← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2019 "
Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2019 | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 2019 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
26 MAI 2019. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de | 26 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
déclaration en matière d'impôt des non-résidents (sociétés, | het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners |
associations, etc.) pour l'exercice d'imposition 2019 | (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het aanslagjaar 2019 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, |
la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par | gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van |
les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009, 23 décembre | 20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8 |
2009, 29 mars 2012, 27 décembre 2012, 30 juillet 2013, 25 avril 2014, | juni 2009, 23 december 2009, 29 maart 2012, 27 december 2012, 30 juli |
10 août 2015, 26 décembre 2015, 1er juillet 2016, 25 décembre 2017, 7 | 2013, 25 april 2014, 10 augustus 2015, 26 december 2015, 1 juli 2016, |
février 2018, 30 juillet 2018 et 2 mai 2019 ; | 25 december 2017, 7 februari 2018, 30 juli 2018 en 2 mei 2019; |
Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus | Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de |
1992, qui détermine que les contribuables soumis à l'impôt des | inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat de belastingplichtigen |
non-résidents (sociétés, associations, etc.) doivent introduire leur | onderworpen aan de belasting van niet-inwoners (vennootschappen, |
déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas | verenigingen, enz.) hun aangifte via elektronische weg dienen in te |
eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour | dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd |
l'introduction d'une telle déclaration, des moyens informatiques | is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige |
nécessaires pour remplir cette obligation ; | geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que : | Overwegende dat: |
- le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des | - het model van het aangifteformulier inzake belasting van |
non-résidents (sociétés, associations, etc.) pour l'exercice | niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het |
d'imposition 2019 doit être fixé le plus rapidement possible afin de | aanslagjaar 2019 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd teneinde |
ne pas retarder l'établissement et le recouvrement de cet impôt ; | de vestiging en de invordering van die belasting niet te vertragen; |
- cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake belasting van |
des non-résidents (sociétés, associations, etc.) pour l'exercice | niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.) voor het |
d'imposition 2019 est déterminé à l'annexe au présent arrêté. | aanslagjaar 2019 wordt in de bijlage van dit besluit vastgelegd. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |