← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2019 "
| Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2019 | Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2019 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 26 MAI 2019. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de | 26 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van |
| déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice | het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het |
| d'imposition 2019 | aanslagjaar 2019 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, |
| la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, par | gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van |
| les lois des 15 mars 1999, 10 août 2001, 8 juin 2009, 23 décembre | 20 december 1996, bij de wetten van 15 maart 1999, 10 augustus 2001, 8 |
| 2009, 29 mars 2012, 27 décembre 2012, 30 juillet 2013, 25 avril 2014, | juni 2009, 23 december 2009, 29 maart 2012, 27 december 2012, 30 juli |
| 10 août 2015, 26 décembre 2015, 1er juillet 2016, 25 décembre 2017, 7 | 2013, 25 april 2014, 10 augustus 2015, 26 december 2015, 1 juli 2016, |
| février 2018, 30 juillet 2018 et 2 mai 2019 ; | 25 december 2017, 7 februari 2018, 30 juli 2018 en 2 mei 2019; |
| Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus | Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de |
| 1992, qui détermine que les contribuables soumis à l'impôt des | inkomstenbelastingen 1992, bepaalt dat de belastingplichtigen |
| sociétés doivent introduire leur déclaration par voie électronique, | onderworpen aan de vennootschapsbelasting hun aangifte via |
| sauf s'ils ne disposent pas eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne | elektronische weg dienen in te dienen, tenzij zij, of in voorkomend |
| qu'ils ont mandatée pour l'introduction d'une telle déclaration, des | geval de persoon die gemachtigd is de bedoelde aangifte namens hen in |
| moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation ; | te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikken |
| om aan deze verplichting te voldoen; | |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que: | Overwegende dat: |
| - le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des | - het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting |
| sociétés pour l'exercice d'imposition 2019 doit être fixé le plus | voor het aanslagjaar 2019 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd |
| rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et le | teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te |
| recouvrement de cet impôt ; | vertragen; |
| - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; | - dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
| Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake |
| des sociétés pour l'exercice d'imposition 2019 est déterminé à | vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2019 wordt in de bijlage |
| l'annexe au présent arrêté. | van dit besluit vastgelegd. |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2019. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën |
| A. DE CROO | A. DE CROO |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mai 2019. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 mei 2019. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën |
| A. DE CROO | A. DE CROO |