← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 26 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 37; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal du 29 avril portant 2008 création d'un Comité | Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2008 houdende oprichting |
ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale; | van een Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale |
Vu l'arrête royal du 11 novembre 2014 portant désignation des membres | fraude; Gelet op het koninklijk besluit van 11 november 2014 houdende |
aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor de strijd | |
du Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et | tegen de fiscale en sociale fraude, gewijzigd bij het koninklijk |
sociale, modifié par l'arrêté royal du 23 octobre 2015; | besluit van 23 oktober 2015; |
Sur la proposition du Premier Ministre et de l'avis des Ministres qui | Op de voordracht van de Eerste Minister en op het advies van de in |
en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 novembre 2014 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 november |
portant désignation des membres du Comité ministériel pour la lutte | 2014 houdende aanwijzing van de leden van het Ministerieel Comité voor |
de strijd tegen de fiscale en sociale fraude, gewijzigd bij het | |
contre la fraude fiscale et sociale, modifié par l'arrêté royal du 23 | besluit van 23 oktober 2015, worden de woorden "- de heer B. |
octobre 2015, les mots "- M. B. TOMMELEIN, Secrétaire d'Etat à la | TOMMELEIN, Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude;" |
Lutte contre la fraude sociale;" sont remplacés par les mots "- M. Ph. | vervangen door de woorden "- de heer Ph. DE BACKER, Staatssecretaris |
DE BACKER, Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale;". | voor Bestrijding van de sociale fraude;". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 mai 2016. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 mei 2016. |
Art. 3.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |