← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 MAI 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, l'article 63; | gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 63; |
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 portant composition et fonctionnement | Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
du Conseil National des Accoucheuses; | samenstelling en werking van de Nationale Raad voor de Vroedvrouwen; |
Vu l'arrêté royal du 17 mars 2013 nommant le Président, les | Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 2013 houdende benoeming |
van de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de Federale | |
Vice-présidents et les membres du Conseil Fédéral des Sages-Femmes, | Raad voor de Vroedvrouwen, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 août 2015; | 30 augustus 2015; |
Considérant la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Overwegende de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met |
compétence d'avis, les articles 2 et 2bis; | adviserende bevoegdheid, artikelen 2 en 2bis; |
Considérant que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article | Overwegende dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, § 1, |
2bis, § 1er, de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la | van de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
une compétence d'avis, est motivée par le fait que les instances | bevoegdheid, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende |
proposantes ne disposent pas de suffisamment de membres masculins; | instanties over onvoldoende mannelijke leden beschikken; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommée en tant que membre effectif, représentant les |
Artikel 1.Wordt benoemd als werkend lid, die de personen gemachtigd |
personnes habilitées à exercer la profession de sage-femme au sein du | om het beroep van vroedvrouw uit te oefenen vertegenwoordigt in de |
Conseil Fédéral des Sages-Femmes, Mme Putteman, Nathalie, 5500 Dinant, | Federale Raad voor de Vroedvrouwen, Mevr. Putteman, Nathalie, 5500 |
en remplacement de Mme Patinet, Carine, 5004 Namur, démissionnaire | Dinant, ter vervanging van Mevr. Patinet, Carine, 5004 Namur, |
comme membre effectif, dont elle achèvera le mandat. | ontslagnemend als werkend lid, wiens mandaat zij zal voleindigen. |
Art. 2.Est nommée en tant que membre suppléant, représentant les |
Art. 2.Wordt benoemd als plaatsvervangend lid, die de personen |
gemachtigd om het beroep van vroedvrouw uit te oefenen | |
personnes habilitées à exercer la profession de sage-femme au sein du | vertegenwoordigt in de Federale Raad voor de Vroedvrouwen, Mevr. Di |
Conseil Fédéral des Sages-Femmes, Mme Di Zenzo, Estelle, 7350 Thulin, | Zenzo, Estelle, 7350 Thulin, ter vervanging van Mevr. de Thysebaert, |
en remplacement de Mme de Thysebaert, Bénédicte, 5000 Namur, | Bénédicte, 5000 Namur, ontslagnemend als plaatsvervangend lid, wiens |
démissionnaire comme membre suppléant, dont elle achèvera le mandat. | mandaat zij zal voleindigen. |
Art. 3.Est nommée en tant que membre effectif, représentant de |
Art. 3.Wordt benoemd als werkend lid, die de overheid bevoegd voor |
l'autorité compétente pour l'enseignement au sein du Conseil Fédéral | het onderwijs vertegenwoordigt in de Federale Raad voor de |
des Sages-Femmes, Mme Druine, Nathalie, 1210 Bruxelles, en | Vroedvrouwen, Mevr. Druine, Nathalie, 1210 Brussel, ter vervanging van |
remplacement de Mme Dewitte, Rita, 8210 Loppem, démissionnaire comme | Mevr. Dewitte, Rita, 8210 Loppem, ontslagnemend als werkend lid, wiens |
membre effectif, dont elle achèvera le mandat. | mandaat zij zal voleindigen. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2016. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |