Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/05/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 64, § 1, eerste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
26 MAI 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 64, § 1er, 26 MEI 2016. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 64, § 1,
alinéa 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de eerste lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 64, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1°, modifié par les lois des 22 février 1998, 27 avril 2005, 19 1994, artikel 64, eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wetten van 22
décembre 2008, 10 décembre 2009 et 10 avril 2014; februari 1998, 27 april 2005, 19 december 2008, 10 december 2009 en 10
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de l'article 64 april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 2 décembre 2015; 1994; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 2 december 2015;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 7 décembre 2015; invaliditeitsverzekering van 7 december 2015;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
februari 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 maart 2016;
Vu l'avis 59.313/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2016, en Gelet op advies 59.313/2 van de Raad van State, gegeven op 18 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considerant le protocole d'accord relatif à l'imagerie médicale conclu Gelet op het protocolakkoord inzake de medische beeldvorming
le 24 février 2014; overeengekomen op 24 februari 2014;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
TITRE 1er. - Dispositions générales TITEL 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « lieu de prestation » : service médical, service médico-technique, 1° « plaats van verstrekking » : medische dienst, medisch-technische
programme de soins, section hospitalière ou fonction hospitalière dans dienst, zorgprogramma, ziekenhuisafdeling of ziekenhuisfunctie waarin
lequel une prestation est effectuée; de verstrekking wordt uitgevoerd;
2° « assurance » : le régime d'assurance obligatoire soins de santé et 2° « verzekering » : het stelsel van de verplichte verzekering voor
indemnités institué par la loi relative à l'assurance obligatoire geneeskundige verzorging ingesteld door de wet betreffende de
soins de santé et indeminités, coordonnée le 14 juillet 1994; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
3° « nomenclature » : la nomenclature des prestations de santé établie 3° « nomenclatuur » : de nomenclatuur van de geneeskundige
par l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature verstrekkingen ingesteld bij het koninklijk besluit van 14 september
des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
4° "appareil médical lourd" : un appareil ou un équipement tel que 4° "zwaar medisch apparaat" : een toestel of uitrusting zoals bedoeld
visé a I'article 1er, alinea 1er, 1° a 6°, de I'arrêté royal du 25 in artikel .1, eerste lid, 1° tot en met 6°, van het koninklijk
avril 2014 portant la liste de l'appareillage médical lourd au sens de besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische
I'article 52 de la loi coordonnee sur les hopitaux et autres apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoordineerde wet op de
etablissements de soins. ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen.
TITRE 2. - Lieu de prestations TITEL 2. - Plaats van verstrekking
CHAPITRE 1er. - Services médicaux et services médico-techniques HOOFDSTUK 1. - Medische diensten en medisch-technische diensten
Section 1re. - Centre de transplantation Afdeling 1. - Transplantatiecentrum

Art. 2.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 2.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

transplantation de l'article 14, m), de la nomenclature désignées par verstrekkingen van transplantatie van artikel 14, m) van de
les numéros d'ordre 318010 - 318021, 318054 - 318065, 318076 - 318080, nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 318010 - 318021, 318054 -
318253 - 318264, 318275 - 318286, 318290 - 318301, 318312 - 318323 et 318065, 318076 - 318080, 318253 - 318264, 318275 - 318286, 318290 -
318334 - 318345 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de 318301, 318312 - 318323 en 318334 - 318345 indien ze verricht worden
in een transplantatiecentrum erkend overeenkomstig het koninklijk
transplantation agréé conformément à l'arrêté royal du 23 juin 2003 besluit van 23 juni 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan
fixant les normes auxquelles un centre de transplantation doit een transplantatiecentrum moet voldoen om te worden erkend als
répondre pour être agréé comme service médical au sens de l'article 44 medische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de
de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 of aan de normen die
qui le modifient, le complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Section 2. - Service d'imagerie médicale Afdeling 2. - Dienst voor medische beeldvorming
Sous-section 1re. - Tomographe axial transverse (Scanner) Onderafdeling 1. - Transversale axiale tomograaf (scanner)

Art. 3.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 3.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

tomographie par ordinateur de l'article 17, § 1er, 11°, de la verstrekkingen van computergestuurde tomografie van artikel 17, § 1,
nomenclature désignées par les numéros d'ordre 458452 - 458463, 458570 11°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 458452 - 458463,
- 458581, 458592 - 458603, 458673 - 458684, 458732 - 458743, 458813 - 458570 - 458581, 458592 - 458603, 458673 - 458684, 458732 - 458743,
458824, 458835 - 458846, 458850 - 458861, 458872 - 458883, 458894 - 458813 - 458824, 458835 - 458846, 458850 - 458861, 458872 - 458883,
458905, 459550 - 459561, 459572 - 459583, 459594 - 459605, 459616 - 458894 - 458905, 459550 - 459561, 459572 - 459583, 459594 - 459605,
459620, 459631 - 459642, 459675 - 459686, 459690 - 459701459874 - 459616 - 459620, 459631 - 459642, 459675 - 459686, 459690 - 459701,
459885, 459896 - 459900 et 459911 - 459922, uniquement si elles sont 459874 - 459885, 459896 - 459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht
effectuées dans un service d'imagerie médicale agréé conformément à worden in een dienst voor medische beeldvorming erkend overeenkomstig
l'arrêté royal du 28 novembre 1986 fixant les normes auxquelles un het koninklijk besluit van 28 november 1986 houdende vaststelling van
service d'imagerie médicale où est installé un tomographe axial de normen waaraan een dienst voor medische beeldvorming waarin een
transverse doit répondre pour être agréé comme service médical transversale axiale tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te
worden erkend als medisch technische dienst zoals bedoeld in artikel
technique au sens de l'article 6bis, § 2, 6° bis, de la loi sur les 6bis, § 2, 6° bis, van de wet op de ziekenhuizen of aan de normen die
hôpitaux ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Sous-section 2. - Tomographe à résonnance magnétique (RMN) Onderafdeling 2. - Magnetische resonantie tomograaf (NMR)

Art. 4.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 4.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

résonance magnétique nucléaire de l'article 17, § 1er, 11° bis, de la verstrekkingen van magnetische resonantie van artikel 17, § 1, 11°
nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459395 - 459406, 459410 bis, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459395 - 459406,
- 459421, 459432 - 459443, 459454 - 459465, 459476 - 459480, 459491 - 459410 - 459421, 459432 - 459443, 459454 - 459465, 459476 - 459480,
459502, 459513 - 459524, 459535 - 459546 et 459830 - 459841, de la 459491 - 459502, 459513 - 459524, 459535 - 459546 et 459830 - 459841,
nomenclature uniquement si elles sont effectuées dans un service agréé indien ze verricht worden in een dienst erkend overeenkomstig het
conformément à l'arrêté royal du 25 octobre 2006 fixant les normes koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende vaststelling van de
auxquelles un service où un tomographe à résonance magnétique est normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf
installé doit répondre pour être agréé ou aux normes qui le modifient, wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend of aan de normen die
le complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Section 3. - Service de radiothérapie Afdeling 3. - Dienst radiotherapie

Art. 5.L'assurance intervient dans le coût des prestations

Art. 5.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

radiothérapeutiques de l'article 18, § 1er, A, de la nomenclature radiotherapeutische verstrekkingen van artikel 18, § 1, A, van de
désignées par les numéros d'ordre 444113 - 444124, 444135 - 444146, nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 444113 - 444124, 444135 -
444150 - 444161, 444172 - 444183, 444194 - 444205, 444216 - 444220, 444146, 444150 - 444161, 444172 - 444183, 444194 - 444205, 444216 -
444231 - 444242, 444290 - 444301, 444312 - 444323, 444356 - 444360, 444220, 444231 - 444242, 444290 - 444301, 444312 - 444323, 444356 -
444371 - 444382, 444393 - 444404, 444415 - 444426, 444430 - 444441, 444360, 444371 - 444382, 444393 - 444404, 444415 - 444426, 444430 -
444452 - 444463, 444474 - 444485, 444496 - 444500, 444511 - 444522, 444441, 444452 - 444463, 444474 - 444485, 444496 - 444500, 444511 -
444533 - 444544, 444555 - 444566, 444570 - 444581 et 444592 - 444603, 444522, 444533 - 444544, 444555 - 444566, 444570 - 444581 en 444592 -
uniquement si elles sont effectuées dans un service de radiothérapie 444603, indien ze verricht worden in een dienst radiotherapie erkend
agréé conformément à l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende
auxquelles un service de radiothérapie doit répondre pour être agréé vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet
voldoen om te worden erkend als zware medisch-technische dienst zoals
comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoordineerd op
les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes qui le 7 augustus 1987 of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen,
modifient, le complètent ou le remplacent. vervolledigen of vervangen.
Section 4. - Service de médecine nucléaire avec PET-SCAN Afdeling 4. - Dienst nucleaire geneeskunde met PET-scanner

Art. 6.L'assurance obligatoire soins de santé et indemnités

Art. 6.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

intervient dans le coût de la prestation de l'article 18, § 2, B, verstrekking van artikel 18, § 2, B, d)quater, van de nomenclatuur
d)quater de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre
442676-442680, 442691-442702, 442713-442724, 442735-442746, aangeduid met de rangnummers 442676-442680, 442691-442702,
442750-442761, 442971 - 442982, uniquement si elle est effectuée dans 442713-442724, 442735-442746, 442750-442761 442971 - 442982, indien ze
un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal verricht worden in een dienst nucleaire geneeskunde erkend
du 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 2006 houdende
médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde
waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden
être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 58 de erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 58 van
la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere
établissements de soins ou aux normes qui le modifient, le complètent verzorgingsinstellingen of aan de normen die dit koninklijk besluit
ou le remplacent. wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Sans préjudice de l'article 3, l'assurance intervient dans le coût des Onverminderd het artikel 3, komt de verzekering enkel tegemoet in de
prestations de réanimation de l'article 17, § 1er, 11°, de la kosten van de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 11°, van de
nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459874 - 459885, 459896 nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459874 - 459885, 459896 -
- 459900 en 459911 - 459922 uniquement si elle est effectuée dans un 459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht worden in een dienst
service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du nucleaire geneeskunde erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van
14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de médecine 14 december 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een
nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld
comme service médico-technique au sens de l'article 58 de la loi moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals
coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres bedoeld in artikel 58 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de
établissements de soins ou aux normes qui le modifient, le complètent ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen of aan de normen die
ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Section 5. - Centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique Afdeling 5. - Centra voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie

Art. 7.L'assurance intervient dans le coût des prestations de dialyse

Art. 7.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

de l'article 20, § 1er, de la nomenclature désignées par les numéros verstrekkingen van nierdialyse van artikel 20, § 1, van de
d'ordre 470400, 470422, 470433 - 470444, 470374 - 470385, 470470 - nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 470400, 470422, 470433 -
470481 et 474714 - 474725 uniquement si elles sont effectuées dans un 470444, 470374 - 470385, 470470 - 470481 en 474714 - 474725 indien ze
centre de traitement de l'insuffisance rénale chronique agréé verricht worden in een centrum voor de behandeling van chronische
conformément à l'arrêté royal du 27 novembre 1996, fixant les normes nierinsufficiëntie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27
auxquelles les centres de traitement de l'insuffisance rénale november 1996 houdende vaststelling van de normen waaraan de centra
voor de behandeling van chronische nierinsufficiëntie moeten voldoen
chronique doivent répondre pour être agréés comme service om te worden erkend als medisch-technische dienst in de zin van
médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus
coordonnée le 7 août 1987 ou aux normes qui le modifient, le 1987 of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen,
complètent ou le remplacent. vervolledigen of vervangen.
Section 6. - Centre de génétique humaine Afdeling 6. - Centra voor menselijke erfelijkheid

Art. 8.L'assurance intervient dans le coût des prestations d'examens

Art. 8.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

génétiques de l'article 33 de la nomenclature désignées par les verstrekkingen van genetische onderzoeken van artikel 33 van de
numéros d'ordre 565014 - 565025, 565036 - 565040, 565051 - 565062, nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 565014 - 565025, 565036 -
565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 - 565121, 565132 - 565143, 565040, 565051 - 565062, 565073 - 565084, 565095 - 565106, 565110 -
565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 - 565202, 565213 - 565224, 565121, 565132 - 565143, 565154 - 565165, 565176 - 565180, 565191 -
565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 - 565283, 565294 - 565305, 565202, 565213 - 565224, 565235 - 565246, 565250 - 565261, 565272 -
565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 - 565364, 565375 - 565386, 565283, 565294 - 565305, 565316 - 565320, 565331 - 565342, 565353 -
565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 - 565445, 565456 - 565460, 565364, 565375 - 565386, 565390 - 565401, 565412 - 565423, 565434 -
565471 - 565482, 565493 - 565504, 565515 - 565526, 565530 - 565541, 565445, 565456 - 565460, 565471 - 565482, 565493 - 565504,
565552 - 565563, 565574 - 565585, 565596 - 565600, 588674 - 588685 et 565515 - 565526, 565530 - 565541, 565552 - 565563, 565574 - 565585,
588711 - 588722 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de 565596 - 565600, 588674 - 588685 en 588711 - 588722 indien ze verricht
worden in een centrum voor menselijke erfelijkheid erkend
génétique humaine agréé conformément à l'arrêté royal du 14 décembre overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende
1987 fixant les normes auxquelles les centres de génétique humaine vaststelling van de normen waaraan de centra voor menselijke
doivent répondre ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le erfelijkheid moeten voldoen of aan de normen die dit koninklijk
remplacent. besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Section 7. - Centre de traitement de grands brûlés Afdeling 7. - Brandwondencentrum

Art. 9.Sans préjudice de l'article 20, l'assurance intervient dans le

Art. 9.Onverminderd het artikel 20, komt de verzekering enkel

coût des prestations de réanimation de l'article 13, § 1er, B, de la tegemoet in de kosten van de verstrekkingen van artikel 13, § 1, B,
nomenclature désignées par les numéros d'ordre 211120, 211142, 211282, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 211120, 211142,
211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444, 211282, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422,
211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 et 211444, 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021
213043 uniquement si elles sont effectuées dans un centre de en 213043 indien ze verricht worden in een brandwondencentrum erkend
traitement de grands brûlés agréée conformément à l'arrêté royal du 19 overeenkomstig het koninklijk besluit van 19 maart 2007 houdende
mars 2007 fixant les normes auxquelles un centre de traitement de vaststelling van de normen waaraan een brandwondencentrum moet voldoen
grands brûlés doit répondre pour être agréé comme service médical au om te worden erkend als medische dienst zoals bedoeld in artikel 58
sens de l'article 58 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en
hôpitaux et autres établissements de soins ou aux normes qui le andere verzorgingsinrichtingen of aan de normen die dit koninklijk
modifient, le complètent ou le remplacent. besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
CHAPITRE 2. - Programmes de soins HOOFDSTUK 2. - Zorgprogramma's
Section 1re. - Médecine de la reproduction Afdeling 1. - Reproductieve geneeskunde

Art. 10.L'assurance intervient dans le coût :

Art. 10.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten :

1° de la prestation de placement embryonnaire de l'article 14, g, de 1° van de verstrekking van plaatsen van een embryo van artikel 14, g,
la nomenclature désignée par les numéros d'ordre 432714 - 432725; van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 432714 - 432725;
2° des prestations de fécondation in vitro qui, en application de 2° van de verstrekkingen van In vitro fertilisatie die, in toepassing
l'article 15, 28°, de l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la van artikel 15, 28° van het koninklijk besluit van 25 april 2002
fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
hôpitaux, sont désignées par les pseudo-codes 559812 - 559823, 559834 financiële middelen van de ziekenhuizen, aangeduid worden met de
- 559845 et 559856 - 559860; pseudo-codes 559812 - 559823, 559834 - 559845 en 559856 - 559860;
uniquement si elles sont effectuées dans un hôpital qui dispose d'un indien ze verricht worden in een ziekenhuis dat beschikt over een
programme de soins « médecine de la reproduction » B agréé zorgprogramma "reproductieve geneeskunde" B erkend overeenkomstig het
conformément à l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les normes koninklijk besluit van 15 februari 1999 houdende vaststelling van de
auxquelles les programmes de soins « médecine de la reproduction » normen waaraan de zorgprogramma's "reproductieve geneeskunde" moeten
doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le voldoen om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk
complètent ou le remplacent. besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Section 2. - Pathologie cardiaque Afdeling 2. - Cardiale pathologie
Sous-section 1re. - Programme de soins B Onderafdeling 1. - Zorgprogramma B

Art. 11.§ 1er. L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 11.§ 1. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 34, § 1er, a), de la nomenclature désignées par les numéros verstrekkingen van artikel 34, § 1, a), van de nomenclatuur aangeduid
d'ordre 589013 - 589024, 589035 - 589046, 589153 - 589164 et 589735 - met de rangnummers 589013 - 589024, 589035 - 589046, 589153 - 589164
589746, des prestations de l'article 17, § 1er, 5°, de la nomenclature en 589735 - 589746, de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 5°, van de
désignées par les numéros d'ordre 453552 - 453563, 453574 - 453585 et nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 453552 - 453563, 453574 -
453596 - 453600, et des prestations de l'article 17ter, A, 5°, de la 453585 en 453596 - 453600, en de verstrekkingen van artikel 17ter, A,
nomenclature désignées par les numéros d'ordre 464155 - 464166, 464170 5°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 464155 - 464166,
- 464181 et 464192 - 464203, uniquement si elles sont effectuées dans 464170 - 464181 en 464192 - 464203, indien ze verricht worden in een
un hôpital qui dispose soit conjointement des programmes partiels B1 ziekenhuis dat ofwel beschikt over zowel de deelprogramma's B1 en B2
et B2 du programme de soins « pathologie cardiaque » B soit du van het zorgprogramma "cardiale pathologie" B ofwel het globaal
programme de soins global « pathologie cardiaque » B, agréés zorgprogramma "cardiale pathologie" B, erkend overeenkomstig het
conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les normes koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende vaststelling van de
auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale pathologie" moeten voldoen
répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk besluit
complètent ou le remplacent. wijzigen, vervolledigen of vervangen.
§ 2. L'assurance intervient dans le coût des prestations de l'article § 2. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de
verstrekkingen van artikel 14, e), van de nomenclatuur aangeduid met
14, e), de la nomencature désignées par les numéros d'ordre 229655 - de rangnummers 229655 - 229666, en de verstrekkingen van artikel 34, §
229666, et de l'article 34, § 1er, a, de la nomenclature désignées par 1, a), van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 589190 -
les numéros d'ordre 589190 - 589201 et 589632 - 589643, uniquement si 589201 en 589632 - 589643, indien ze verricht worden in een ziekenhuis
elles sont effectuées dans un hôpital qui dispose d'un programme de
soins global « pathologie cardiaque » B agréé conformément à l'arrêté dat beschikt over een globaal zorgprogramma "cardiale pathologie" B
royal du 15 juillet 2004 fixant les normes auxquelles les programmes erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende
de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés ou vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale
pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die
aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Sous-section 2. - Programme de soins E Onderafdeling 2. - Zorgprogramma E

Art. 12.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 12.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 20, § 1er, e), de la nomenclature désignées par les numéros verstrekkingen van artikel 20, § 1, e), van de nomenclatuur aangeduid
d'ordre 475952 - 475963, 476276 - 476280, 476630 - 476641, et des met de rangnummers 475952 - 475963, 476276 - 476280, 476630 - 476641,
prestations de l'article 34, § 1er, b), de la nomenclature désignées en de verstrekkingen van artikel 34, § 1, b), van de nomenclatuur
par les numéros d'ordre 589492 - 589503, 589514 - 589525, 589536 - aangeduid met de rangnummers 589492 - 589503, 589514 - 589525, 589536
589540 et 589573 - 589584, uniquement si elles sont effectuées dans un - 589540 en 589573 - 589584, indien ze verricht worden in een
hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » E ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" E
agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende
normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale
doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die
complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen of aan de
normen die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen

Art. 13.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de

Art. 13.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 34, § 1er, a) de la nomenclature désignée par les numéros verstrekkingen van artikel 34, § 1, b), van de nomenclatuur aangeduid
d'ordre 589551 - 589562 uniquement si elle est effectuée dans un met de rangnummers 589551 - 589562 indien ze verricht worden in een
hôpital qui dispose des programmes de soins « pathologie cardiaque » B ziekenhuis dat beschikt over zorgprogramma's "cardiale pathologie" B
et E, agréés conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant en E erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004
les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's
doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le "cardiale pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de
complètent ou le remplacent. normen die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen
Sous-section 3. - Programme de soins T Onderafdeling 3. - Zorgprogramma T

Art. 14.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de

Art. 14.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 20, § 1er, e), de la nomenclature désignées par les numéros verstrekkingen van artikel 20, § 1, e) van de nomenclatuur aangeduid
d'ordre 476652 - 476663 uniquement si elle est effectuée dans un met de rangnummers 476652 - 476663 indien ze verricht worden in een
hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » T ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" T
agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende
normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale
doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die
complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen
Sous-section 4. - Programme de soins C Onderafdeling 4. - Zorgprogramma C

Art. 15.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de

Art. 15.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 34, § 1er, a), de la nomenclature désignée par les numéros verstrekkingen van artikel 34, § 1, a), van de nomenclatuur aangeduid
d'ordre 589455 - 589466 uniquement si elle est effectuée dans un met de rangnummers 589455 - 589466 indien ze verricht worden in een
hôpital qui dispose d'un programme de soins « pathologie cardiaque » C ziekenhuis dat beschikt over een zorgprogramma "cardiale pathologie" C
agréé conformément à l'arrêté royal du 15 juillet 2004 fixant les erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 15 juli 2004 houdende
normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's "cardiale
doivent répondre pour être agréés ou aux normes qui le modifient, le pathologie" moeten voldoen om erkend te worden of aan de normen die
complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen
Section 3. - Oncologie Afdeling 3. - Oncologie

Art. 16.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de

Art. 16.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 11 de la nomenclature désignée par les numéros d'ordre verstrekkingen van artikel 11 van de nomenclatuur aangeduid met de
350291-350302 uniquement si elle est effectuée dans un hôpital qui rangnummers 350291-350302 indien ze verricht worden in een ziekenhuis
dispose d'un programme de soins d'oncologie agréé conformément à dat beschikt over een zorgprogramma voor oncologie erkend
l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le overeenkomstig het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende
vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische
programme de soins de base en oncologie et le programme de soins basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te
d'oncologie doivent satisfaire pour être agréés ou aux normes qui le worden erkend of aan de normen die dit koninklijk besluit wijzigen,
modifient, le complètent ou le remplacent. vervolledigen of vervangen
CHAPITRE 3. - Sections hospitalières HOOFDSTUK 3. - Ziekenhuis afdelingen

Art. 17.L'assurance intervient dans le coût de la prestation de

Art. 17.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 20 de la nomenclature désignée par le numéro d'ordre 477606 verstrekking van artikel 20 van de nomenclatuur aangeduid met het
uniquement si elle est effectuée dans une section hospitalière agréée rangnummer 477606 indien ze verricht worden in een ziekenhuis afdeling
conformément à l'arrêté royal du 4 juin 2008 fixant les normes erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 4 juni 2008 houdende
auxquelles la section "centre d'expertise pour les patients comateux" vaststelling van de normen waaraan de afdeling " expertisecentrum voor
doit répondre pour être agréée ou aux normes qui le modifient, le comapatiënten " moet voldoen om te worden erkend of aan de normen die
complètent ou le remplacent. dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
CHAPITRE 4. - Fonctions hospitalières HOOFDSTUK 4. - Ziekenhuis functies
Section 1re. - Soins urgents Afdeling 1. - Spoedgevallenzorg
Sous-section 1re. - Première prise en charge des urgences et Soins Onderafdeling 1. - Eerste opvang van spoedgevallen en Gespecialiseerde
urgents spécialisés spoedgevallenzorg

Art. 18.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 18.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

réanimation de l'article 13, § 1er, A, de la nomenclature désignées verstrekkingen van artikel 13, § 1, A, van de nomenclatuur aangeduid
par les numéros d'ordre 212015 et 214012 uniquement si elles sont met de rangnummers 212015 en 214012 indien ze verricht worden in een
effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à ziekenhuisfunctie erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 27
l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie
répondre une fonction « première prise en charge des urgences » pour "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend of
être agréé ou conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende
les normes auxquelles doit répondre une fonction « soins urgents vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde
spécialisés » pour être agréée ou aux normes qui les modifient, les spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden of aan de normen
complètent ou les remplacent. die deze koninklijke besluiten wijzigen, vervolledigen of vervangen.

Art. 19.L'assurance intervient dans le coût :

Art. 19.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van :

1° des prestations de permanence médicale intra-hospitalière de
l'article 25, § 3, de la nomenclature désignées par les numéros 1° de verstrekkingen van artikel 25, § 3, van de nomenclatuur
d'ordre 590181 et 590310; aangeduid met de rangnummers 590181 et 590310;
2° des prestations de l'article 25, § 3bis, de la nomenclature 2° de verstrekkingen van artikel 25, § 3bis, van de nomenclatuur
désignées par les numéros d'ordre 590516, 590531, 590553, 590575, aangeduid met de rangnummers 590516, 590531, 590553, 590575, 590590,
590590, 590612, 590634, 590656, 590671, 590693, 590715, 590730, 590612, 590634, 590656, 590671, 590693, 590715, 590730, 590752,
590752, 590774, 590796, 590811, 590833, 590855, 590870, 590892, 590774, 590796, 590811, 590833, 590855, 590870, 590892, 590914,
590914, 590951, 590973 et 590995; 590951, 590973 en 590995;
uniquement si elles sont effectuées dans une fonction hospitalière indien ze verricht worden in een ziekenhuisfunctie erkend
agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende
normes auxquelles doit répondre une fonction « soins urgents vaststelling van de normen waaraan een functie "gespecialiseerde
spécialisés » pour être agréée ou aux normes qui le modifient, le spoedgevallenzorg" moet voldoen om erkend te worden of aan de normen
complètent ou le remplacent. die dit koninklijk besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Sous-section 2. - Service mobile d'urgence (SMUR) Onderafdeling 2. - Mobiele urgentiegroep (MUG)

Art. 20.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 20.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

l'article 25, § 3, de la nomenclature désignées par les numéros verstrekkingen van artikel 25, § 3, van de nomenclatuur aangeduid met
d'ordre 590413-590424, 590435, 590446 et 590472 uniquement si elles de rangnummers 590413-590424, 590435, 590446 en 590472 indien ze
sont effectuées dans une fonction hospitalière agréée conformément à verricht worden in een ziekenhuis functie erkend overeenkomstig het
l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les normes auxquelles doit koninklijk besluit van 10 augustus 1998 houdende vaststelling van de
répondre une fonction « service mobile d'urgence » (SMUR) pour être normen waaraan een functie "mobiele urgentiegroep" (MUG) moet voldoen
agréée ou aux normes qui le modifient, le complètent ou le remplacent. om te worden erkend of aan de normen die dit koninklijk besluit
wijzigen, vervolledigen of vervangen.
Section 2. - Soins intensifs Afdeling 2. - Intensieve zorg

Art. 21.L'assurance intervient dans le coût des prestations de

Art. 21.De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de

réanimation de l'article 13, § 1er, B, de la nomenclature désignées verstrekkingen van artikel 13, § 1, B, van de nomenclatuur aangeduid
par les numéros d'ordre 211120, 211142, 211223, 211245, 211260, met de rangnummers 211120, 211142, 211223, 211245, 211260, 211282,
211282, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211304, 211326, 211341, 211363, 211385, 211400, 211422, 211444,
211444, 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 211466, 211481, 211503, 211525, 211540, 211562, 211945, 213021 en
et 213043 uniquement si elles sont effectuées dans une fonction 213043 indien ze verricht worden in een ziekenhuis functie erkend
hospitalière agréée conformément à l'arrêté royal du 27 avril 1998 overeenkomstig het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende
[00ef][00ac][0081]xant les normes auxquelles une fonction de soins vaststelling van de normen waaraan een functie voor intensieve zorg
intensifs doit répondre pour être agréée ou aux normes qui le moet voldoen om erkend te worden of aan de normen die dit koninklijk
modifient, le complètent ou le remplacent. besluit wijzigen, vervolledigen of vervangen.
TITRE 3. - Appareil médical lourd TITEL 3. - Zwaar medisch apparaat

Art. 22.§ 1er. Les appareils médicaux lourds suivants sont munis d'un

Art. 22.§ 1. De volgende zware medische apparaten worden voorzien van

numéro d'identification : een identificatienummer :
1° le tomographe par émission de positrons (PET) tel visé à l'article 1° de positron emissie tomograaf (PET) zoals bedoeld in artikel 1,
1er, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la alinea 1, 3° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de
liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de
loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;
2° le tomographe numérique en combinaison avec tomographe par émission 2° de positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf
de positrons (PET-CT) tel visé à l'article 1er, alinéa 1er, 4° de (PET-CT) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, 4° van het koninklijk
l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van zware medische
médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les apparatuur in de zin van artikel 52 van de gecoördineerde wet op de
hôpitaux et autres établissements de soins; ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;
3° le tomographe par émission de positrons en combinaison avec le 3° de positron emissie tomograaf in combinatie met magnetisch
tomographe à résonance magnétique (PET-RMN) tel visé à l'article 1er, resonantie tomograaf (PET-NMR) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1,
alinéa 1er, 5° de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de 5° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van
l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de
coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;
4° le tomographe numérique (CT) tel à l'article 1er, alinéa 1er, 1°, 4° de computer tomograaf (CT) zoals bedoeld in artikel 1, alinea 1, 1°
de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de l'appareillage van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de lijst van
médical lourd au sens de l'article 52 de la loi coordonnée sur les zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de
hôpitaux et autres établissements de soins; gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere
verzorgingsinrichtingen;
5° le tomographe à résonance magnétique (RMN), y compris le tomographe 5° de magnetische resonantie tomograaf (NMR), inclusief de `extremity
à résonance magnétique "extremity only "; tel visé à l'article 1er, only' magnetische resonantie tomograaf zoals bedoeld in artikel 1,
alinéa 1er, 6°, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant la liste de alinea 1, 6° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende de
l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la loi lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de
coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins; gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen;
6° le tomographe numérique à émission de photons simples en 6° de computer tomograaf met emissie van enkelvoudige fotonen in
combinaison avec tomographe numérique (SPECT-CT) tel que visé à combinatie met computer tomograaf (SPECT-CT) zoals bedoeld in artikel
l'article 1er, alinéa 1er, 2°, l'arrêté royal du 25 avril 2014 portant 1, alinea 1, 2° van het koninklijk besluit van 25 april 2014 houdende
la liste de l'appareillage médical lourd au sens de l'article 52 de la de lijst van zware medische apparatuur in de zin van artikel 52 van de
loi coordonnée sur les hôpitaux et autres établissements de soins. gecoördineerde wet op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinrichtingen.
§ 2. Le numéro d'identification visé au paragraphe 1er est un numéro § 2. Het identificatienummer bedoeld in paragraaf 1 is een nummer
toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en
attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à un invaliditeitsverzekering aan een zwaar medisch apparaat op grond van
appareil médical lourd sur base des données transmises par le SPF de gegevens die ontvangen werden van de FOD Volksgezondheid,
Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et environnement que Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in uitvoering van het
ce dernier a reçu en exécution de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 Koninklijk besluit van 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels
déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à volgens welke gegevens met betrekking tot zware medische apparatuur
l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la aan de voor Volksgezondheid bevoegde minister worden meegedeeld.
Santé publique dans ses attributions.
Lorsque toutes les autorisations et tous les agréments nécessaires ont indien aan alle nodige vergunningen en erkenningen is voldaan, deelt
été obtenus, le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire de FOD Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu
et environnement transmet à l'Institut les données visées à l'alinéa 1er, de gegevens bedoeld in het eerste lid mee aan het Instituut, alsmede
ainsi que la date à laquelle l'ensemble de ces données a été jugé de datum waarop het geheel van deze gegevens volledig wordt bevonden
complet par le SPF. door de FOD.
§ 3. La date à laquelle les appareils médicaux lourds visés au § 3. De datum waarop de zware medische apparaten bedoeld in paragraaf
paragraphe 1er sont munis d'un compteur est fixée par Nous. 1 worden voorzien van een teller wordt door Ons bepaald.

Art. 23.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations

Art. 23.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de

visées à l'article 17, § 1er, 11°, de la nomenclature est subordonnée verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° van de nomenclatuur
à la condition que ces prestations soient effectuées au moyen d'un wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen
tomographe numérique (CT) ou d'un tomographe numérique en combinaison uitgevoerd worden door middel van een computer tomograaf (CT) of een
avec tomographe par émission de positrons (PET-CT) qui a été installé positron emissie tomograaf in combinatie met computer tomograaf
et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant (PET-CT) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake
la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar
arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd.

Art. 24.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations

Art. 24.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de

visées à l'article 17, § 1er, 11° bis, de la nomenclature est verstrekkingen bedoeld in artikel 17, § 1, 11° bis van de nomenclatuur
subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze verstrekkingen
moyen d'un tomographe à résonance magnétique (RMN) qui a été installé uitgevoerd worden door middel van een magnetische resonantie tomograaf
et est exploité conformément aux dispositions d'application concernant (NMR) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen inzake
la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux et de ses programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar
arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd.

Art. 25.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations

Art. 25.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de

visées à l'article 18, § 2, B, d)quater, de la nomenclature est verstrekkingen bedoeld in artikel 18, § 2, B, d)quater van de
subordonnée à la condition que ces prestations soient effectuées au nomenclatuur wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat deze
moyen d'un tomographe par émission de positrons (PET) qui a été verstrekkingen uitgevoerd worden door middel van een positron emissie
installé et est exploité conformément aux dispositions d'application tomograaf (PET) die overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen
concernant la programmation et l'agrément de la loi sur les hôpitaux inzake programmatie en erkenning van de wet op de ziekenhuizen en haar
et de ses arrêtés d'exécution. uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd en geëxploiteerd.

Art. 26.L'intervention de l'assurance dans le coût des prestations

Art. 26.De tussenkomst van de verzekering in de kostprijs van de

visées à l'article 18, § 2, B, de la nomenclature et désignées par le verstrekkingen bedoeld in artikel 18, § 2, B van de nomenclatuur en
numéro d'ordre 442536-442540 est subordonnée à la condition que ces aangeduid met het rangnummer 442536-442540 wordt afhankelijk gesteld
prestations soient effectuées au moyen d'un tomographe numérique à van de voorwaarde dat deze verstrekkingen uitgevoerd worden door
middel van een computer tomograaf met emissie van enkelvoudige fotonen
émission de photons simples en combinaison avec tomographe numérique in combinatie met computer tomograaf (SPECT-CT) die overeenkomstig de
(SPECT-CT) qui a été installé et est exploité conformément aux ter zake geldende bepalingen inzake programmatie en erkenning van de
dispositions d'application concernant la programmation et l'agrément wet op de ziekenhuizen en haar uitvoeringsbesluiten werd geïnstalleerd
en geëxploiteerd.
de la loi sur les hôpitaux et de ses arrêtés d'exécution.

Art. 27.Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen bedoeld in de

Art. 27.Sans préjudice des dispositions visées aux articles 3 à 6,

artikelen 3 tot 6, worden de radiografische en radioscopische
les prestations radiographiques et radioscopiques doivent être verstrekkingen verricht overeenkomstig het koninklijk besluit van 20
effectuées conformément à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
règlement général de la protection de la population, des travailleurs bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants. ioniserende stralingen.

Art. 28.Les appareils hybrides ne peuvent pas être employés en tant

Art. 28.Hybride toestellen mogen niet gebruikt worden als stand-alone

que CT ou RMN autonome. CT- of NMR-toestel.
TITRE 4. - Dispositions finales TITEL 4. - Slotbepalingen

Art. 29.L'attestation de soins donnés ou le document en tenant lieu

Art. 29.Het getuigschrift voor verstrekte hulp of het document dat

mentionne, dans la rubrique « Laboratoire ou appareillage ou service hiervoor in de plaats komt, vermeldt in de rubriek " Laboratorium of
agréé sous le n° », le numéro d'identification attribué par l'Institut apparatuur of dienst erkend onder nummer " het identificatienummer,
national d'assurance maladie invalidité au service médical, au service toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en
médico-technique, au programme de soins, à la fonction hospitalière ou invaliditeitsverzekering, van de medische diensten, medisch-technische
à la section hospitalière dans lequel les prestations ont été diensten, zorgprogramma's, afdelingen of functies waarin de
effectuées ainsi que le numéro d'identification de l'appareil médical verstrekkingen werden uitgevoerd alsmede het identificatienummer van
lourd au moyen duquel la prestation a été effectuée. het zwaar medisch apparaat waarmee de verstrekking werd verricht

Art. 30.L'arrêté royal du 13 février 1998 portant exécution de

Art. 30.Het koninklijk besluit van 13 februari 1998 tot uitvoering

l'article 64 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de van artikel 64 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié par les geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
arrêtés royaux des 8 décembre 1999 et 10 août 2001, est abrogé. 1994, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 december 1999 en 10
augustus 2001, wordt opgeheven.

Art. 31.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2016.

Art. 31.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2016.

Art. 32.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 32.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2016. Gegeven te Brussel, 26 mei 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^