← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Bruxelles "
Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Bruxelles | Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Brussel |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 MAI 2015. - Arrêté royal portant nomination de juges sociaux, au titre de travailleur indépendant, près le tribunal du travail de Bruxelles PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 MEI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van rechters in sociale zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Brussel FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen 198 tot 201, 202, |
par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 juillet 1970, | gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 |
et 216; | juli 1970 en 216; |
Vu la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de l'arrondissement | Gelet op de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van het |
judiciaire de Bruxelles, l'article 61, modifié par la loi du 6 janvier | gerechtelijk arrondissement Brussel, artikel 61, gewijzigd bij de wet |
2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières | van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake |
visées à l'article 77 de la Constitution, l'article 63, § 2, modifié | de aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, artikel 63, |
par la loi du 31 décembre 2012 portant des dispositions diverses en | § 2, gewijzigd bij de wet van 31 december 2012 houdende diverse |
matière de Justice; | bepalingen betreffende Justitie; |
Vu la loi du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements | Gelet op de wet van 1 december 2013 betreffende de hervorming van de |
judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la | gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk |
mobilité des membres de l'ordre judiciaire; | Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de |
rechterlijke orde; | |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van |
sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation | het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van |
des candidats, modifié par les arrêtés royaux des 12 octobre 1970, 4 | voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
mai 1971, 11 septembre 1974, 12 septembre 1974, 8 juin 1976, 12 | van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, |
octobre 1978, 11 août 1982, 6 mars 1984, 18 février 1994, 19 janvier | 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 |
1999,16 juin 2006 et 25 mars 2014; | februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; |
Attendu qu'il convient, suite à la réforme de l'arrondissement | Aangezien het wegens de hervorming van het gerechtelijk arrondissement |
judiciaire de Bruxelles, de nommer les juges sociaux, à titre | Brussel past om de rechters in sociale zaken, als zelfstandige, die |
d'indépendant, qui sont nommés avec effet au 1er novembre 2012 prés le | met ingang van 1 november 2012 benoemd zijn bij de arbeidsrechtbank te |
tribunal du travail de Bruxelles, dans le nouveau tribunal; | Brussel, te benoemen in de nieuwe rechtbank; |
Sur la proposition du Ministre des indépendants, | Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés en qualité de Juge social, au titre de |
Artikel 1.Worden benoemd in de hoedanigheid van rechter in sociale |
travailleur indépendant près le tribunal du travail de Bruxelles - | zaken, als zelfstandige, bij de arbeidsrechtbank te Brussel - |
Néerlandophone, pour une période se clôturant le 31 octobre 2017 : | Nederlandstalig, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2017 : |
Madame BONTE Greet | Mevrouw BONTE Greet |
domiciliée à 1000 BRUXELLES | wonende te 1000 BRUSSEL |
Monsieur DE PAUW Christian | De heer DE PAUW Christian |
domicilié à 3080 TERVUREN | wonende te 3080 TERVUREN |
Monsieur DE ROUCK Joachim | De heer DE ROUCK Joachim |
domicilié à 9700 AUDENARDE | wonende te 9700 OUDENAARDE |
Monsieur PUYPE Peter | De heer PUYPE Peter |
domicilié à 8210 ZEDELGEM | wonende te 8210 ZEDELGEM |
Monsieur TRAPPENIERS Jozef | De heer TRAPPENIERS Jozef |
domicilié à 3071 ERPS-KWERPS | wonende te 3071 ERPS-KWERPS |
Monsieur VAN LEMBERGEN Harry, | De heer VAN LEMBERGEN Harry |
domicilié à 1745 OPWIJK. | wonende te 1745 OPWIJK. |
Art. 2.Sont nommés en qualité de Juge social, au titre de travailleur |
Art. 2.Worden benoemd in de hoedanigheid van Rechter in sociale |
indépendant près le Tribunal du Travail de Bruxelles - Francophone, | zaken, als zelfstandige, bij de Arbeidsrechtbank te Brussel - |
pour une période se clôturant le 31 octobre 2017 : | Franstalig, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2017 : |
Madame ANTOINE Marie-France | Mevrouw ANTOINE Marie-France |
domiciliée à 5101 ERPENT | wonende te 5101 ERPENT |
Monsieur BAKHOUCH Yassir | De heer BAKHOUCH Yassir |
domicilié à 1700 DILBEEK | wonende te 1700 DILBEEK |
Monsieur BERNARD Jacques | De heer BERNARD Jacques |
domicilié à 5170 PROFONDEVILLE | wonende te 5170 PROFONDEVILLE |
Madame D'AMICO Antonietta | Mevrouw D'AMICO Antonietta |
domiciliée à 1180 UCCLE | wonende te 1180 UKKEL |
Monsieur DE LANDTSHEER Jean | De heer DE LANDTSHEER Jean |
domicilié à 1730 ASSE | wonende te 1730 ASSE |
Monsieur de MONTPELLIER d'ANNEVOIE Jean-Marie | De heer de MONTPELLIER d'ANNEVOIE Jean-Marie |
domicilié à 1325 CORROY-LE-GRAND | wonende te 1325 CORROY-LE-GRAND |
Monsieur de RANGE Thierry | De heer de RANGE Thierry |
domicilié à 1332 RIXENSART | wonende te 1332 RIXENSART |
Madame GUILLAUME Carine | Mevrouw GUILLAUME Carine |
domiciliée à 1630 BRUXELLES | wonende te 1630 BRUSSEL |
Monsieur KAHN Olivier | De heer KAHN Olivier |
domicilié à 1640 RHODE-SAINT-GENESE | wonende te 1640 SINT-GENESIUS-RODE |
Monsieur MAHIAT Alain | De heer MAHIAT Alain |
domicilié à 1030 SCHAERBEEK | wonende te 1030 SCHAARBEEK |
Monsieur NAOUM Norredine | De heer NAOUM Norredine |
domicilié à 1180 BRUXELLES | wonende te 1180 BRUSSEL |
Monsieur PAULET Yves | De heer PAULET Yves |
domicilié à 1440 BRAINE-LE-CHATEAU | wonende te 1440 KASTEELBRAKEL |
Monsieur ROUSSEAU Benoit | De heer ROUSSEAU Benoit |
domicilié à 1470 BOUSVAL | wonende te 1470 BOUSVAL |
Monsieur VANDENHOECK Luc | De heer VANDENHOECK Luc |
domicilié à 5032 CORROY-LE-CHATEAU | wonende te 5032 CORROY-LE-CHATEAU |
Monsieur VAN SCHENDEL Pierre | De heer VAN SCHENDEL Pierre |
domicilié à 1040 ETTERBEEK | wonende te 1040 ETTERBEEK |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2014. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2014. |
Art. 4.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2015. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van de Zelfstandigen, |
W. BORSUS | W. BORSUS |