Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/05/2011
← Retour vers "Arrêté royal portant création du Comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins "
Arrêté royal portant création du Comité de concertation en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins Koninklijk besluit tot oprichting van het Overlegcomité inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
26 MAI 2011. - Arrêté royal portant création du Comité de concertation 26 MEI 2011. - Koninklijk besluit tot oprichting van het Overlegcomité
en matière de gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins inzake collectief beheer van auteursrechten en naburige rechten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
voisins, l'article 78ter, inséré par la loi du 10 décembre 2009; naburige rechten, artikel 78ter, ingevoegd bij de wet van 10 december
Vu la loi du 10 décembre 2009 modifiant, en ce qui concerne le statut 2009;
et le contrôle des sociétés de gestion des droits, la loi du 30 juin Gelet op de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet van 30
1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, l'article 45; juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten wat het
statuut van en de controle op de vennootschappen voor het beheer van
de rechten betreft, artikel 45;
Vu l'avis n° 49.436/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 avril 2011, en Gelet op het advies nr. 49.436/2 van de Raad van State, gegeven op 18
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le april 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise, Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Définitions HOOFDSTUK I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° la loi : la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux 1° de wet : de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de
droits voisins; naburige rechten;
2° le Comité de concertation : le Comité de concertation en matière de 2° het Overlegcomité : het Overlegcomité inzake collectief beheer van
gestion collective du droit d'auteur et des droits voisins, institué auteursrechten en naburige rechten, opgericht bij de Federale
auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Energie conformément à l'article 78ter de la loi; overeenkomstig artikel 78ter van de wet;
3° le ministre : le Ministre qui a le Droit d'Auteur dans ses 3° de minister : de Minister die het Auteursrecht tot zijn bevoegdheid
attributions. heeft.
CHAPITRE II. - Composition et délibération HOOFDSTUK II. - Samenstelling en beraadslaging

Art. 2.§ 1er. Le Comité de concertation comprend :

Art. 2.§ 1. Het Overlegcomité omvat :

1° au maximum deux délégués par société de gestion autorisée, 1° maximum twee afgevaardigden per beheersvennootschap die
conformément aux articles 67 et 72 de la loi, à exercer ses activités overeenkomstig de artikelen 67 en 72 van de wet vergund is om haar
sur le territoire belge; activiteiten op het Belgische grondgebied uit te oefenen;
2° au maximum deux délégués par organisation qui : 2° maximum twee afgevaardigden per organisatie die :
- représente les débiteurs de droits; et - de debiteuren van de rechten vertegenwoordigt; en
- est représentative; et - representatief is; en
- est désignée par le ministre. - door de minister is aangewezen.
3° au maximum deux délégués par organisation qui : 3° maximum twee afgevaardigden per organisatie die :
- représente les consommateurs; et - de consumenten vertegenwoordigt; en
- est représentative; et - representatief is; en
- est désignée par le ministre. - door de minister is aangewezen.
4° au maximum trois délégués de l'Institut des Réviseurs 4° maximum drie afgevaardigden van het Instituut der
d'Entreprises; bedrijfsrevisoren;
5° au maximum trois délégués de la Commission des Normes comptables. 5° maximum drie afgevaardigden van de Commissie voor de Boekhoudkundige Normen.
§ 2. Les organisations mentionnées au § 1er, 2° et 3° peuvent § 2. De in § 1, 2° en 3° vermelde organisaties kunnen slechts
uniquement participer aux réunions du Comité de concertation qui ont deelnemen aan de vergaderingen van het Overlegcomité die als onderwerp
pour objet la discussion des mesures d'exécution visées à l'article de bespreking van de uitvoeringsmaatregelen bedoeld in artikel 66bis
66bis de la loi. van de wet hebben.

Art. 3.§ 1er. Le Comité de concertation est présidé par un

Art. 3.§ 1. Het Overlegcomité wordt voorgezeten door een

représentant du ministre. vertegenwoordiger van de minister.
§ 2. Conformément aux articles 65ter, 65quater, 66bis et 66ter de la § 2. Overeenkomstig de artikelen 65ter, 65quater, 66bis en 66ter van
loi, le président rédige l'ordre du jour de la réunion. La convocation de wet stelt de voorzitter de agenda van de vergadering op. De
et l'ordre du jour sont envoyés par courrier électronique, au moins 15 uitnodiging en de agenda worden minstens 15 dagen voor de vergadering
jours avant la réunion. per elektronische post verstuurd.
Les documents concernant les points de l'ordre du jour à discuter sont De documenten betreffende de te bespreken agendapunten worden minstens
envoyés par courrier électronique, au moins 7 jours avant la réunion. 7 dagen voor de vergadering per elektronische post verstuurd.
Il peut être dérogé à ces délais en cas de circonstances urgentes ou Van deze termijnen kan worden afgeweken in geval van dringende of
imprévues. onvoorziene omstandigheden.
Par consensus entre les membres du Comité de concertation, le Met consensus tussen de leden van het Overlegcomité kan de voorzitter
président peut ajouter en séance un point à l'ordre du jour. een agendapunt ter zitting toevoegen aan de agenda.
§ 3. Le Comité de concertation ne peut rendre des avis que sur les § 3. Het Overlegcomité kan slechts een advies geven over de punten die
points inscrits à l'ordre du jour de la séance par le président du op de agenda van de zitting ingeschreven zijn door de voorzitter van
Comité de concertation. het Overlegcomité.
§ 4. Le Comité de concertation peut rendre des avis quel que soit le § 4. Het Overlegcomité kan adviezen geven ongeacht het aantal personen
nombre de personnes présentes à la réunion. aanwezig op de vergadering.
§ 5. Les avis sont adoptés par consensus. A défaut de consensus, § 5. De adviezen worden bij consensus aangenomen. Bij gebrek aan
l'avis reprend les différentes opinions. consensus herneemt het advies de verschillende standpunten.

Art. 4.Le secrétariat du Comité de concertation est assuré par

Art. 4.Het secretariaat van het Overlegcomité wordt verzorgd door de

l'Office de la Propriété Intellectuelle. Dienst voor de Intellectuele Eigendom.

Art. 5.Les réunions du Comité de concertation ne sont pas publiques.

Art. 5.De vergaderingen van het Overlegcomité zijn niet openbaar.

Les membres, les experts et toute autre personne invitée sont tenus au De leden, de deskundigen en elke andere genodigde zijn geheimhouding
secret, en ce qui concerne les documents et informations confidentiels verschuldigd wat betreft de vertrouwelijke documenten en informatie en
et la tenue du débat dont ils ont eu connaissance. Le président peut de inhoud van het debat waarvan zij kennis genomen hebben. De
rappeler à l'ordre un membre, après l'avoir entendu. voorzitter kan een lid ter orde roepen na het gehoord te hebben.

Art. 6.Il est loisible au Comité de concertation d'inviter des

Art. 6.Het staat het Overlegcomité vrij om externe deskundigen of

experts extérieurs ou toute personne dont la collaboration est utile à alle personen waarvan de medewerking nuttig is voor de werkzaamheden
ses travaux. uit te nodigen.

Art. 7.Les fonctionnaires de l'Office de la Propriété intellectuelle

Art. 7.De ambtenaren van de Dienst voor de Intellectuele Eigendom en

et du Service de contrôle des sociétés de gestion des droits, ainsi van de Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van
que les experts qu'ils désignent ont le droit d'assister aux séances auteursrechten en naburige rechten, alsook de deskundigen die door hen
du Comité de concertation. aangeduid worden, hebben het recht de vergaderingen van het
Overlegcomité bij te wonen.

Art. 8.Les positions exprimées lors des séances du Comité de

Art. 8.De standpunten uitgedrukt tijdens de zittingen van het

concertation, ainsi que les conclusions des débats font l'objet d'un Overlegcomité, evenals de conclusies van de debatten, worden opgenomen
rapport. in een verslag.
Le projet de rapport est adressé aux membres du Comité de concertation Het ontwerp van verslag wordt naar de leden van het Overlegcomité
et est approuvé lors de la séance suivante. gestuurd en wordt tijdens de volgende zitting goedgekeurd.

Art. 9.Lorsque le Comité de concertation décide d'instituer un groupe

Art. 9.Wanneer het Overlegcomité besluit een ad hoc werkgroep op te

de travail ad hoc, il fixe la composition de ce groupe. richten, dan bepaalt hij de samenstelling van de groep.
Le Comité de concertation peut, soit désigner les éventuels experts et Het Overlegcomité kan ofwel de eventuele deskundigen en personen
personnes auxquels le groupe ad hoc peut faire appel, soit habiliter waarop de ad hoc groep een beroep kan doen, aanduiden, ofwel de ad hoc
le groupe ad hoc à désigner les éventuels experts et personnes. Dans groep machtigen om de eventuele deskundigen en personen aan te duiden.
ce dernier cas, la désignation faite par le groupe ad hoc doit être In dit laatste geval dient de aanduiding door de ad hoc groep te
ratifiée, selon le cas, par le Comité de concertation lors de la worden bekrachtigd, naargelang het geval, door het Overlegcomité
première réunion qui suit la désignation. tijdens de eerstvolgende vergadering na de aanwijzing.
Le groupe de travail ad hoc prépare les travaux du Comité de De ad hoc werkgroep bereidt de werken van het Overlegcomité voor en
concertation et rédige à cette fin un compte rendu et toutes formuleert hierover een verslag of ander nuttig voorstel.
propositions utiles.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 10.Le jour de la publication au Moniteur belge du présent

Art. 10.De dag waarop dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt

arrêté, entrent en vigueur : bekendgemaakt, treden in werking :
1° l'article 39 de la loi du 10 décembre 2009 modifiant, en ce qui 1° artikel 39 van de wet van 10 december 2009 tot wijziging van de wet
concerne le statut et le contrôle des sociétés de gestion des droits,
la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten
wat het statuut van en de controle op de vennootschappen voor het
voisins; beheer van de rechten betreft;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 11.Le Ministre qui a le Droit d'Auteur dans ses attributions est

Art. 11.De Minister die het Auteursrecht tot zijn bevoegdheid heeft,

chargé de l'exécution du présent arrêté. wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2011. Gegeven te Brussel, 26 mei 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre pour l'Entreprise, De Minister voor Ondernemen,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^