← Retour vers "Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres du Bureau de tarification R.C. automobile "
Arrêté royal acceptant la démission et portant nomination de membres du Bureau de tarification R.C. automobile | Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van het Tariferingsbureau B.A. motorrijtuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 MAI 2008. - Arrêté royal acceptant la démission et portant | 26 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot aanvaarding van het ontslag en |
nomination de membres du Bureau de tarification R.C. automobile | tot benoeming van leden van het Tariferingsbureau B.A. motorrijtuigen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la | Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte |
responsabilité en matière de véhicules automoteurs, notamment | aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, inzonderheid op |
l'article 9bis, inséré par la loi du 2 août 2002; | artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 2 augustus 2002; |
Vu l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot benoeming van |
Bureau de tarification; | de leden van het Tariferingsbureau; |
Vu les arrêtés royaux des 5 mars 2006 et 3 août 2007 acceptant la | Gelet op de koninklijke besluiten van 5 maart 2006 en 3 augustus 2007 |
démission et portant nomination des membres du Bureau de tarification; | tot aanvaarding van het ontslag en tot benoeming van leden van het Tariferingsbureau; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, chargé des | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, belast met de |
Assurances, et de Notre Ministre de la Justice, | Verzekeringen, en Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de leur fonction de membres du Bureau |
Artikel 1.Uit hun functie als leden van het Tariferingsbureau wordt |
de tarification est accordée à : | eervol ontslag verleend aan : |
- M. Geert Moreel, | - de heer Geert Moreel, |
- M. Rolf Putteman, | - de heer Rolf Putteman, |
comme membres suppléants, en qualité de représentants des entreprises | als plaatsvervangende leden, in de hoedanigheid van vertegenwoordigers |
d'assurances. | van de verzekeringsondernemingen; |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Bureau de tarification en |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende leden van het |
qualité de représentants des entreprises d'assurances : | Tariferingsbureau in de hoedanigheid van vertegenwoordigers van de verzekeringsondernemingen : |
- Mme Viviane Samyn. | - Mevr. Viviane Samyn. |
- M. Charlie Vandervelde. | - de heer Charlie Vandervelde. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dat besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre ayant les assurances dans ses attributions et |
Art. 4.Onze Minister die de verzekeringen in zijn bevoegheden heeft |
Notre Ministre de la Justice sont, chacun pour ce qui le concerne, | en Onze Minister van Justitie worden, ieder wat hem betreft, belast |
chargés de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2008. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Justice | De Minister van Justitie |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |