Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mai 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot de risicogroepen |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 mai 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à l'emploi de | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling |
personnes appartenant aux groupes à risque (1) | van personen behorend tot de risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het |
l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon; | Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van Waals-Brabant; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1999, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite du Brabant wallon, relative à l'emploi de | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant, betreffende de tewerkstelling |
personnes appartenant aux groupes à risque. | van personen behorend tot de risicogroepen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
carrières de quartzite du Brabant wallon | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant |
Convention collective de travail du 3 mai 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 1999 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention | Tewerkstelling van personen die tot de risicogroepen behoren |
enregistrée le 30 juillet 1999 sous le numéro 51841/CO/102.04) | (Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 1999 onder het nummer 51841/CO/102.04) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises | werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des | het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en |
carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à | kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd |
l'exception des carrières de quartzite du Brabant wallon. | de kwartsietgroeven van Waals-Brabant. |
Par "travailleurs" on entend les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters verstaan. |
Art. 2.En faveur des secteurs concernés, il est prévu d'affecter les |
Art. 2.Ten voordele van de betrokken sectors wordt er voorzien in de |
0,20 p.c. de la masse salariale à une formation scolaire de plein | aanwending van 0,20 pct. van de loonsom voor de schoolopleiding met |
exercice de tailleurs de pierres (petit granit et grès). | een volledig leerplan van steenhouwers (hardsteen en zandsteen). |
Suite à cette formation scolaire, le secteur s'engage à embaucher pour | Ingevolge deze schoolopleiding verbindt de sector er zich toe tegen |
fin 2000 deux personnes pouvant, à terme, tomber dans les groupes à risque. Cette formation se fera en collaboration avec le FOREM, les C.P.A.S., les associations ou groupements s'occupant de formation. Art. 3.Cet engagement doit correspondre au moins à 0,20 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de sécurité sociale. Ces sommes seront versées au fonds créé à cet effet, puis seront attribuées au fur et à mesure des besoins des établissements de formation concernés. Ce fonds composé paritairement de représentants des employeurs et des organisations syndicales signataires de cette convention, sera chargé d'organiser la formation avec les partenaires sociaux et contrôlera |
eind 2000 twee personen in dienst te nemen die op termijn kunnen behoren tot de risicogroepen. Deze opleiding geschiedt in samenwerking met de "FOREM", de O.C.M.W.'s en de verenigingen en groeperingen die zich met vorming bezighouden. Art. 3.Deze verbintenis moet per jaar tenminste 0,20 pct. van de aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid aangegeven loonsom omvatten. Deze sommen zullen gestort worden aan een fonds dat te dien einde wordt opgericht en nadien worden toegekend volgens de behoeften van de betrokken onderwijsinrichtingen. Dit fonds, dat paritair is samengesteld uit vertegenwoordigers van de werkgevers en van de vakorganisaties die deze overeenkomst hebben ondertekend, zal ermee worden belast samen met de sociale gesprekspartners deze opleiding te organiseren en zal de aanwending controleren van dit minimum percentage van 0,20 pct. voor het jaar |
l'affectation de ces 0,20 p.c. pour l'année 1999 et de 0,20 p.c. pour | 1999 en van 0,20 pct. voor het jaar 2000. |
l'année 2000 au moins. | |
Art. 4.En cas de refus de l'application de l'article 2, le secteur |
Art. 4.Indien wordt geweigerd artikel 2 toe te passen, verbindt de |
s'engage à embaucher un travailleur répondant à la notion de groupes à | sector er zich toe één werknemer in dienst te nemen die beantwoordt |
risque. | aan de notie risicogroep. |
Art. 5.Cette convention s'appliquera conjointement avec celle conclue |
Art. 5.Deze overeenkomst zal, samen met die welke werd gesloten in |
dans la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de | het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
petit granit et de calcaire à tailler des provinces de Liège et de | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincies Luik en Namen, |
Namur. | worden toegepast. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 1999 et cesse de produire ses effets le 31 | januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2000. |
décembre 2000. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |