Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative à la cotisation au Fonds social du commerce de détail en denrées alimentaires générales | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de kleinhandel in algemene voedingswaren |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 MAI 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 MEI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 janvier 1999, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à la cotisation au Fonds social du commerce de | in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor |
détail en denrées alimentaires générales (1) | de kleinhandel in algemene voedingswaren (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés du commerce | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire; | kleinhandel in voedingswaren; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 janvier 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999, |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel |
alimentaire, relative à la cotisation au Fonds social du commerce de | in voedingswaren, betreffende de bijdrage voor het Sociaal Fonds voor |
détail en denrées alimentaires générales. | de kleinhandel in algemene voedingswaren. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren |
Convention collective de travail du 11 janvier 1999 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 januari 1999 |
Cotisation au Fonds social du commerce de détail en denrées | Bijdrage voor het Sociaal Fonds voor de kleinhandel in algemene |
alimentaires générales (Convention enregistrée le 5 février 1999 sous | voedingswaren (Overeenkomst geregistreerd op 5 februari 1999 onder het |
le numéro 49964/CO/202) | nummer 49964/CO/202) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application pour les employeurs et les employés des entreprises qui | de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen welke |
ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce | ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
de détail alimentaire, groupe C. Pour l'application de la présente | kleinhandel in voedingswaren, groep C. Voor de toepassing van deze |
convention collective de travail, on entend par "employés", aussi bien | collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "bedienden" verstaan : de |
les employés féminins que masculins. | mannelijke en vrouwelijke bedienden. |
Art. 2.La présente convention collective de travail prolonge la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve |
convention collective de travail du 4 décembre 1997 relative à la | arbeidsovereenkomst van 4 december 1997 betreffende de inning en |
perception et à l'utilisation de la cotisation du Fonds social. | aanwending van de bijdrage voor het Sociaal Fonds. |
Art. 3.La perception de la cotisation provisoire, visée à l'article |
Art. 3.De inning van de voorlopige bijdrage bedoeld in artikel 2 |
2, a pour but de procurer au Fonds social les moyens de fonctionnement | heeft tot doel om aan het Sociaal Fonds de noodzakelijke |
werkingsmiddelen te verschaffen vanaf de eerste helft van het jaar | |
nécessaires dès la première moitié de l'année 1999. La fixation de la | 1999. Het vaststellen van de voorlopige bijdrage doet geen afbreuk |
cotisation provisoire ne porte pas atteinte ni à la fixation à une | noch aan de vastelling op latere datum van de definitieve bijdrage, in |
date ultérieure de la cotisation définitive, dans le contexte des | het kader van de paritaire onderhandelingen over de hernieuwing van |
négociations paritaires au sujet du renouvellement de l'accord social | het sociaal akkoord voor de sector, noch aan de toewijzing van de |
pour le secteur, ni à l'attribution des quotes-parts de la cotisation | onderdelen van de globale bijdrage, rekening houdend met de |
globale en tenant compte des différents objectifs du fonds. | verschillende doelstellingen van het fonds. |
CHAPITRE II. - Cotisations au Fonds social | HOOFDSTUK II. - Bijdrage voor het Sociaal Fonds |
Art. 4.Le montant des cotisations visées à l'article 11 de la |
Art. 4.Het bedrag van de bijdragen bedoeld in artikel 11 van de |
convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre 1994 | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994 |
instaurant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, | tot instelling van een fonds voor bestaanszekerheid en tot |
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au | koninklijk besluit van 18 november 1994 en verschenen het Belgisch |
Moniteur belge du 20 janvier 1995, est fixée à 0,45 p.c. des | Staatsblad van 20 januari 1995, wordt vastgesteld op 0,45 pct. van de |
rémunérations brutes des employés à partir du 1er janvier 1999. En | brutolonen van de bedienden vanaf 1 januari 1999. In overeenstemming |
conformité à l'article 13 de la même convention collective de travail, | met artikel 13 van diezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden de |
les cotisations sont enrôlées et recouvrées par l'Office nationale de | bijdragen geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor sociale |
sécurité sociale suivant les règles de perception qui lui sont | zekerheid volgens zijn eigen inningsmodaliteiten. |
propres. CHAPITRE III. - Cotisation en faveur de l'emploi des groupes à risque | HOOFDSTUK III. - Bijdrage ten voordele van de tewerkstelling van risicogroepen |
Art. 5.Conformément à l'accord interprofessionnel 1999-2000, confirmé |
Art. 5.Overeenkomstig het interprofessioneel akkoord 1999-2000 |
par le projet de loi, approuvé par le Conseil des ministres, la | bevestigd in het wetsontwerp, goedgekeurd door de Ministerraad, wordt |
cotisation des employeurs en faveur de l'emploi est fixée à 0,10 p.c. | de bijdrage van de werkgevers ten voordele van de tewerkstelling |
de la rémunération totale des employés telle que visée à l'article 23 | vastgesteld op 0,10 pct. van het volledige loon der bedienden bedoeld |
de la loi du 29 juin 1981, contenant les principes généraux de la | in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene |
sécurité sociale des travailleurs salariés. Cette cotisation de 0,10 | beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. Deze 0,10 pct. |
p.c. fait partie de la cotisation totale au Fonds social de 0,45 p.c. | maakt deel uit van de totale bijdrage van het sociaal fonds van 0,45 pct. |
Art. 6.Les recettes des cotisations visées à l'article 2 sont |
Art. 6.De opbrengst van de bijdrage bedoeld in artikel 2 wordt |
destinées aux initiatives en matière d'emploi telles que prévues dans | aangewend voor initiatieven inzake tewerkstelling zoals voorzien in |
l'accord interprofessionnel 1999-2000. | hogervermeld interprofessioneel akkoord 1999-2000. |
Art. 7.Le Fonds social 202 Groupe C, institué au sein de la |
Art. 7.Het Sociaal Fonds 202 Groep C opgericht binnen het Paritair |
Commission paritaire pour les employés du commerce de détail | Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren-groep C |
alimentaire - groupe C, est chargé de la détermination des modalités | wordt belast met de vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten voor |
d'exécution pour l'utilisation des recettes de la cotisation de 0,10 | de aanwending van de opbrengst van de bijdrage van 0,10 pct. bestemd |
p.c. prévues en faveur de l'emploi des groupes à risque et ceci de la façon suivante : | voor de tewerkstelling van risicogroepen en dit op volgende wijze : |
- 0,05 p.c. de la masse salariale pour une allocation aux employés du | - 0,05 pct. van de loonmassa voor de toekenning aan de werknemers van |
secteur en faveur de l'accueil des enfants en bas âge; | de sector voor de opvang van kinderen op jonge leeftijd; |
- 0,05 p.c. de la masse salariale pour la formation professionnelle et | - 0,05 pct. van de loonmassa voor de beroepsopleiding en voor de |
pour l'allocation de primes aux employeurs qui engagent des personnes | toekenning van premies aan de werkgevers die personen uit de |
issues des groupes à risque. | risicogroepen aanwerven. |
CHAPITRE IV. - Cotisation pour le financement du fonctionnement des | HOOFDSTUK IV. - Bijdrage voor de financiering van de werking van de |
organes régionaux de concertation | regionale overlegorganen |
Art. 8.La cotisation prévue pour le financement du fonctionnement des |
Art. 8.De bijdrage voorzien voor de financiering van de werking van |
organes régionaux de concertation prévue à l'article 10 de la | de regionale overlegorganen, voorzien in artikel 10 van de collectieve |
convention collective de travail du 17 juin 1994 et 5 septembre 1994 | arbeidsovereenkomst van 17 juni 1994 en 5 september 1994 tot |
relative à l'institution d'organes régionaux de concertation, rendue | instelling van regionale overlegorganen en algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 18 novembre 1994, publié au Moniteur | verklaard bij koninklijk besluit van 18 november 1994 en verschenen in |
belge du 20 janvier 1995 est fixée à 0,35 p.c. La cotisation de 0,35 | het Belgisch Staatsblad van 20 januari 1995, wordt op 0,35 pct. |
p.c. fait partie de la cotisation totale au Fonds social de 0,45 p.c. | vastgesteld. De bijdrage van 0,35 pct. maakt deel uit van de totale bijdrage van het Sociaal Fonds van 0,45 pct. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 |
1999. | december 1999. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 2000. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |