Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/05/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 26 MAI 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 26 MEI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de pensions Gelet op de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende
complémentaires, notamment les articles 12, §§ 1er et 5, 16 § 2, et pensioenen, inzonderheid op de artikelen 12, §§ 1 en 5, 16, § 2, en
17; 17;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1996 portant exécution de la loi du 6 Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1996 tot uitvoering van
avril 1995 relative aux régimes de pensions complémentaires, notamment de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende pensioenen,
les articles 1er, 5, 9, 11 et 12; inzonderheid op de artikelen 1, 5, 9, 11 en 12;
Vu la consultation de la Commission des Assurances du 31 juillet 1997; Gelet op de raadpleging van de Commissie voor Verzekeringen van 31 juli 1997;
Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances du 25 mai 1998; Gelet op het advies van de Controledienst voor de Verzekeringen van 25 mei 1998;
Vu l'avis du Conseil d'Etat; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister
de l'Economie, van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 janvier 1996

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996

portant exécution de la loi du 6 avril 1995 relative aux régimes de tot uitvoering van de wet van 6 april 1995 betreffende de aanvullende
pensions complémentaires, est modifié comme suit : pensioenen, wordt als volgt gewijzigd :
1° le 4° est remplacé par la disposition suivante : 1° het 4° wordt door de volgende bepaling vervangen :
« 4° l'arrêté royal du 7 mai 2000 : l'arrêté royal du 7 mai 2000 « 4° het koninklijk besluit van 7 mei 2000 : het koninklijk besluit
relatif aux activités des institutions de prévoyance; van 7 mei 2000 betreffende de activiteiten van de voorzorgsinstellingen;
2° dans le 6°, les mots « du 15 mai 1985 » sont remplacés par les mots 2° in het 6°, worden de woorden « van 15 mei 1985 » vervangen door de
« du 7 mai 2000 ». woorden « van 7 mei 2000 »;
3° dans le 7°, les mots « les articles 20 à 24 de l'arrêté royal du 15 3° in het 7° worden de woorden « de artikelen 20 tot en met 24 van het
mai 1985 » sont remplacés par les mots « les articles 22, §§ 1er, 2, koninklijk besluit van 15 mei 1985 » vervangen door de woorden « de
24, 27, 29 et 33 de l'arrêté royal du 7 mai 2000; artikelen 22, §§ 1, 2, 24, 27, 29 en 33 van het koninklijk besluit van
4° dans le texte néerlandais du 8°, les mots « vaste bijdragen » sont 7 mei 2000 »; 4° in de Nederlandse tekst van het 8° worden de woorden « vaste
remplacés par les mots « vastgestelde lasten »; bijdragen » vervangen door de woorden « vastgestelde lasten »;
5° dans le texte néerlandais du 9°, le mot « doel » est remplacé par 5° in de Nederlandse tekst van het 9°, wordt het woord « doel »
le mot « prestaties ». vervangen door het woord « prestaties ».

Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 1er, 2°, a), du même arrêté les mots

Art. 2.In artikel 5, eerste lid, 2°, a) van hetzelfde besluit worden

« l'article 14 de l'arrêté royal du 15 mai 1985 » sont remplacés par de woorden « artikel 14 van het koninklijk besluit van 15 mei 1985 »
les mots « l'article 28 de l'arrêté royal du 7 mai 2000 ». vervangen door de woorden « artikel 28 van het koninklijk besluit van 7 mei 2000 »;

Art. 3.Dans l'article 9, § 2, 1°, du même arrêté les mots « 14 et 15

Art. 3.In artikel 9, § 2, 1° van hetzelfde besluit worden de woorden

mai 1985 » sont remplacés par les mots « 14 mai 1985 et 7 mai 2000 ». « 14 en 15 mei 1985 » vervangen door de woorden « 14 mei 1985 en 7 mei

Art. 4.L'article 11 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé

2000 ».

Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid

comme suit : dat luidt als volgt :
« En cas de modification des règles d'actualisation imposées par les « In geval van wijziging van de actualisatieregels opgelegd door de
arrêtés d'exécution de la loi du 9 juillet 1975, l'adaptation formelle uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 dient de formele
des règlements de pensions doit être terminée au plus tard dans les aanpassing van de pensioenreglementen ten laatste binnen een termijn
deux ans qui suivent la date d'entrée en vigueur de la modification ». van twee jaar, die volgt op de inwerkingtreding van de wijziging, voltooid te zijn. »

Art. 5.Dans le texte néerlandais de l'article 12, alinéa 1er, 1°, le

Art. 5.In de Nederlandse tekst van artikel 12, eerste lid, 1° wordt

mot « doel » est remplacé par le mot « prestaties » et les mots « het woord « doel » vervangen door het woord « prestaties » en de
vaste bijdragen » par les mots « vastgestelde lasten ». woorden « vaste bijdragen » door de woorden « vastgestelde lasten ».

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 7.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre ayant les

Art. 7.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister tot wiens

Affaires économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce bevoegdheid de Economische Zaken behoren, zijn, ieder voor wat hem
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2000. Gegeven te Brussel, 26 mei 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Economie De Minister van Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^