Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/05/1999
← Retour vers "Arrêté royal fixant le nombre maximal de services où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré "
Arrêté royal fixant le nombre maximal de services où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 MAI 1999. - Arrêté royal fixant le nombre maximal de services où est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het maximum aantal diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd elektronisch telsysteem wordt opgesteld ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 44ter, insérer par la loi du 21 décembre 1994; inzonderheid artikel 44ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 1989 fixant les normes auxquelles un Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 1989 houdende
vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische
service où est installé un tomographe à résonance magnétique avec resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt
calculateur électronique intégré doit répondre pour être agréé comme opgesteld, moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische
service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les dienst, zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen,
hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par les arrêtés royaux du gecoördineerd op 7 augustus 1987, zoals gewijzigd bij de koninklijke
26 février 1991, du 21 juin 1994 et du 26 mai 1999; besluiten van 26 februari 1991, 21 juni 1994 en 26 mei 1999;
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Erkenning en Programmatie, gegeven
Programmation et Agrément, du 23 avril 1998; op 23 april 1998;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 26 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 oktober
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1998; Vu l'urgence, motivée par le fait que le nombre des services agréés dans lesquels est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur électronique intégré, ne répond plus aux besoins réels, ce qui donne lieu à de longues listes d'attente chez les patients; que, pour y remédier, on pourrait encourager à très bref délai les hôpitaux concernés et les autorités d'agrément à installer et à autoriser les appareils supplémentaires : que l'autorité fédérale doit donc prendre d'urgence une initiative, par le biais d'une modification des normes 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 december 1998; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het aantal erkende diensten waarin een magnetische resonantie tomograaf met ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, niet meer aan de reële behoeften beantwoordt, wat aanleiding geeft tot aanzienlijke wachtlijsten van patiënten; dat, om hiervoor een oplossing te bewerkstelligen, de betrokken ziekenhuizen en erkennende overheden op zeer korte termijn zouden kunnen worden aangezet om de facto te remediëren aan deze toestand door het plaatsen en gedogen van bijkomende toestellen; dat de federale overheid derhalve bij hoogdringendheid een initiatief dient te nemen, via een wijziging van
et l'instauration d'une programmation, afin de créer, en vue de la de normering en het instellen van een programmatie, teneinde, ter
sauvegarde de la qualité et de l'accessibité des soins, un cadre vrijwaring van de kwaliteit en toegankelijkheid van de
gezondheidszorg, een kader te creëren waardoor bijkomende toestellen
permettant l'installation d'appareils supplémentaires dans les kunnen worden opgesteld in ziekenhuizen waar een daadwerkelijke
hôpitaux qui en ont réellement besoin; que l'on a décidé il y a peu de noodzaak bestaat; dat slechts recent werd beslist dat in de begroting
temps seulement que, dans le budget 1999, les moyens financiers seront voor 1999 de financiële middelen zullen voorzien worden voor
prévus pour des appareils supplémentaires; bijkomende toestellen;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 1998, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 14 december
de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, 1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des wet van 4 augustus 1996;
Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad
vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le nombre de services agréés, visés à l'arrêté

Artikel 1.§ 1. Het aantal erkende diensten, bedoeld in het koninklijk

royal du 27 octobre 1989 fixant les normes auxquelles un service où besluit van 27 oktober 1989 houdende vaststelling van de normen
est installé un tomographe à résonance magnétique avec calculateur waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf met
électronique intégré doit répondre pour être agréé comme service ingebouwd electronisch telsysteem wordt opgesteld, moet voldoen om te
médico-technique, est limité comme suit : worden erkend als medisch technische dienst, wordt beperkt als volgt :
1° en 1999 : 42 services, dont 24 sur le territoire de la Région 1° in 1999 : 42 diensten, waarvan 24 gelegen op het grondgebied van
het Vlaams Gewest, 14 gelegen op het grondgebied van het Waals Gewest,
flamande, 14 sur le territoire de la Région wallonne, et 4 sur le en 4 gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
territoire bilingue de la région de Bruxelles-Capitale pour les voor de ziekenhuizen behorend tot de bevoegdheid van de instellingen
hôpitaux relevant des institutions visées à l'article 60 de la loi bedoeld in artikel 60 van de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; betrekking tot de Brusselse instellingen;
2° à partir de l'an 2000 : 53 services, dont 30 sur le territoire de 2° vanaf het jaar 2000 : 53 diensten, waarvan 30 gelegen op het
grondgebied van het Vlaams Gewest, 17 op het grondgebied van het Waals
la Région flamande, 17 sur le territoire de la Région wallonne, et 6 Gewest, en 6 op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
sur le territoire bilingue de la région de Bruxelles-Capitale pour les voor de ziekenhuizen behorend tot de bevoegdheid van de instellingen
hôpitaux relevant des institutions visées à l'article 60 de la loi bedoeld in artikel 60 van de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met
spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises; betrekking tot de Brusselse Instellingen.
§ 2. Par faculté universitaire de médecine proposant un programme § 2. Per universitaire faculteit geneeskunde met volledig leerplan
d'étude complet, un service visé au § 1er n'est pas compté dans le wordt één in § 1, bedoelde dienst niet meegerekend in het in § 1,
nombre visé au § 1er. bedoelde aantal.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Minister van Sociale Zaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. Gegeven te Brussel, 26 mei 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^