Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 novembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du « Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen » |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 MAI 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 novembre 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1997, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
statuts du « Fonds social pour les entreprises de commerce de | wijziging van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de |
combustibles » (1) | ondernemingen van handel in brandstoffen » (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten |
sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de | in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
notamment l'article 17 des statuts, modifié par la convention | van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 17 van de statuten, |
collective de travail du 11 décembre 1996, rendue obligatoire par | gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996, |
arrêté royal du 20 mai 1997; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 mei 1997; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in |
combustibles; | brandstoffen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 novembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1997, |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
statuts du « Fonds social pour les entreprises de commerce de | wijziging van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de |
combustibles ». | ondernemingen van handel in brandstoffen ». |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 26 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. | Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 |
november 1974. | |
Arrêté royal du 20 mai 1997, Moniteur belge du 27 août 1997. | Koninklijk besluit van 20 mei 1997, Belgisch Staatsblad van 27 |
augustus 1997. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le commerce de combustibles | Paritair Comité voor de handel in brandstoffen |
Convention collective de travail du 3 novembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 november 1997 |
Modification des statuts du « Fonds social pour les entreprises de | Wijziging van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de |
ondernemingen van handel in brandstoffen » (Overeenkomst geregistreerd | |
commerce de combustibles » (Convention enregistrée le 15 janvier 1998 | op 15 januari 1998 onder het nummer 46776/CO/127) |
sous le numéro 46776/CO/127) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | |
ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de | de werkgevers en op de werklieden en werksters die ressorteren onder |
combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de | het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het |
combustibles de la Flandre orientale. | Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. |
Art. 2.L'article 17 des statuts du « Fonds social pour les |
Art. 2.Artikel 17 van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de |
entreprises de combustibles », fixés par la convention collective de | ondernemingen van handel in brandstoffen », vastgesteld bij de |
travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
sécurité d'existence et fixant les statuts, rendue obligatoire par | van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
arrêté royal du 4 octobre 1974, modifié par la convention collective | van 4 oktober 1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst |
de travail du 11 décembre 1996, enregistrée sous le numéro | van 11 december 1996, geregistreerd onder het nummer 43251/CO/127 en |
43251/CO/127 et rendue obligatoire par arrêté royal du 20 mai 1997, | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 mei 1997, |
est remplacé par les dispositions suivantes : | wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 17.La cotisation visée à l'article 16 est fixée comme suit : |
« Art. 17.De in artikel 16 bedoelde bijdrage wordt vastgesteld als |
1° pour les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire | volgt : 1° voor de werkgevers welke ressorteren onder het Paritair Subcomité |
pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale : | voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen : |
5,5 p.c. à partir du premier trimestre 1998. | 5,5 pct. vanaf het eerste trimester 1998. |
Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui | Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen welke in |
entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité | aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale |
sociale. | zekerheid. |
2° pour les employeurs visés à l'article 4, 1°, à l'exception des | 2° voor de werkgevers bedoeld in artikel 4, 1°, de werkgevers welke |
employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in |
commerce de combustibles de la Flandre orientale : | brandstoffen van Oost-Vlaanderen uitgezonderd : |
16 p.c. à partir du premier trimestre 1998. | 16 pct. vanaf het eerste trimester 1998. |
Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui | Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen welke in |
entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité | aanmerking komen voor de berekening van de bijdragen voor de sociale |
sociale. » . | zekerheid. » . |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée et | januari 1997. Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden |
peut être dénoncée tel qu'il est prévu à l'article 24 des statuts | opgezegd zoals bepaald bij artikel 24 van de in artikel 2 bedoelde |
visés à l'article 2. | statuten. |
Elle remplace la convention collective de travail du 11 décembre 1996, | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 1996, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de | gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot |
combustibles, modifiant les statuts du « Fonds social pour les | wijziging van de statuten van het « Sociaal Fonds voor de |
entreprises de commerce de combustibles » enregistrée sous le numéro | ondernemingen van handel in brandstoffen » geregistreerd onder het |
43251/CO/127 et rendue obligatoire par arrêté royal du 20 mai 1997 - | nummer 43251/CO/127 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
Moniteur belge du 27 août 1997. | besluit van 20 mei 1997 - Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |