← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 26 MAI 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 26 MEI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations | hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van |
de l'Etat, notamment l'article 10, rétabli par l'arrêté royal du 10 avril 1995; | de rijksbesturen, inzonderheid op artikel 10, hersteld bij het koninklijk besluit van 10 april 1995; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 janvier 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 1999; |
Vu le protocol n° 338 du 19 mai 1999 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 338 van 19 mei 1999 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est de bonne administration de permettre aux agents | Overwegende dat het van goed beheer getuigd dat de ambtenaren van |
de niveau 2, qui sont en service au 1er mai 1999, d'accéder au grade | niveau 2, die in dienst zijn op 1 mei 1999, toegang verkrijgen tot de |
de contrôleur social, classé dans le niveau 2+; | graad van sociaal controleur, ingedeeld in het niveau 2+; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté royal du 20 juillet 1964 |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 20 juli 1964 |
betreffende de hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige | |
relatif au classement hiérarchique et à la carrière de certains agents | personeelsleden van de rijksbesturen, hersteld bij het koninklijk |
des administrations de l'Etat, rétabli par l'arrêté royal du 10 avril | besluit van 10 april 1995, worden de volgende wijzigingen aangebracht |
1995, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° le § 1er est remplacé par la disposition suivante : | : 1° § 1 wordt vervangen als volgt : |
« § 1er. Les grades d'assistant social et de géomètre-expert | « § 1. De graden van maatschappelijk assistent en landmeter-expert |
immobilier ne peuvent être conférés qu'aux lauréats d'un concours de | onroerende goederen kunnen enkel worden verleend aan degenen die |
recrutement. »; | geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen. »; |
2° il est inséré un § 1erbis, rédigé comme suit : | 2° er wordt een § 1bis ingevoegd luidende : |
« § 1erbis. Le grade de contrôleur social ne peut être conféré qu'aux | « § 1bis. De graad van sociaal controleur kan enkel worden verleend |
aan degenen die geslaagd zijn voor een vergelijkend wervingsexamen. De | |
lauréats d'un concours de recrutement. L'agent de l'Etat nommé au | rijksambtenaar die in de graad van sociaal controleur wordt benoemd, |
grade de contrôleur social est chargé de l'application des lois | wordt belast met de toepassing van de sociale wetten. |
sociales. Par dérogation à l'alinéa 1er, les agents de l'Etat qui sont en | In afwijking van het eerste lid, kunnen de rijksambtenaren in dienst |
service au 1er mai 1999, peuvent être nommés au grade de contrôleur | op 1 mei 1999, benoemd worden tot de graad van sociaal controleur, |
social, à condition qu'ils soient lauréats d'un concours d'accession | mits zij slagen voor een vergelijkend examen voor overgang naar het |
au niveau supérieur. ». | het hogere niveau. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999. |
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 26 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |