Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à son établissement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij koninklijk |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août | besluit van 7 augustus 1987, inzonderheid artikel 86; |
1987, notamment l'article 86; | |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 fixant les modalités et le délai | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 houdende bepaling |
de communication par le gestionnaire de l'hôpital de la situation | van de regels en de termijn volgens dewelke de beheerder van het |
financiere, des résultats d'exploitation, du rapport du réviseur | ziekenhuis mededeling doet van de financiëie toestand, van de |
d'entreprise et de tous renseignements statistiques se rapportant à | bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de bedrijfsrevisor en van alle |
statistische gegevens die met zijn inrichting verband houden, | |
son établissement, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988, | gewijzigd door de koninklijke besluiten van 22 juli 1988, 23 oktober |
23 octobre 1989, 6 juin 1991, 10 décembre 1992, 27 avril 1993 et 16 | 1989, 6 juni 1991, 10 december 1992, 27 april 1993 en 16 december |
décembre 1997; | 1997; |
Vu l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum | Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van |
de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de | |
normalisé des hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre | ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december |
1987, 28 mai 1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994 et 6 | 1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994 en 6 |
mai 1997; | mei 1997; |
Vu l'arrêté royal du 14 décembre 1987 relatif aux comptes annuels des | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 1987 betreffende de |
jaarrekeningen van de ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke | |
hôpitaux, modifié par les arretés royaux des 29 mars 1994 et 4 août | besluiten van 29 maart 1994 en 4 augustus 1996; |
1996; Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, Section | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
financement, donné le 12 février 1998; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering gegeven op 12 februari 1998; |
Vu l'avis de l'lnspection des Finances, donné le 23 avril 1998. | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 23 april 1998. |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, §1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la loi | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 |
du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; Vu l'urgence; | augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; |
Considérant d'une part, qu'il s'impose de pouvoir disposer | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
régulièrement des statistiques permettant de suivre l'évolution des | Overwegende dat het enerzijds noodzakelijk is regelmatig over |
dépenses dans le secteur hospitalier et d'autre part, que le présent | statistieken te beschikken waarmee de evolutie van de uitgaven in de |
arrêté s'applique pour la première fois aux dépenses réalisées à | ziekenhuissector opgevolgd kan worden, en dat anderzijds dit besluit |
partir du 1er janvier 1997 et que dès lors les gestionnaires | op de vanaf 1 januari 1997 gedane uitgaven van toepassing is en de |
d'hôpitaux doivent être informés sans tarder des modalités de | ziekenhuisbeheerders dus onverwijld op de hoogte moeten worden |
communication des données; | gebracht van de wijze waarop die gegevens moeten worden meegedeeld; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 14 décembre |
Artikel 1.In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 14 |
1987 fixant les modalités et le délai de communication par le | december 1987 houdende bepaling van de regels en de termijn volgens |
gestionnaire de l'hôpital de la situation financière, des résultats | dewelke de beheerder van het ziekenhuis mededeling doet van de |
d'exploitation, du rapport du réviseur d'entreprise et de tous | financiële toestand, van de bedrijfsuitkomsten, van het verslag van de |
renseignements statistiques se rapportant à son établissement, les | bedrijfsrevisor en van alle statistische gegevens die met zijn |
modifications suivantes sont apportées: | inrichting verband houden, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1. La numérotation des points 12° et 13° est modifiée respectivement | 1. De punten 12° en 13° worden respectievelijk tot de punten 13° en |
en 13° et 14°; | 14° vernummerd; |
2. Les points 10° et 11° sont remplacés par la disposition suivante: | 2. De punten 10° en 11 ° worden door de volgende bepalingen vervangen: |
"10° le relevé des charges du personnel; 11° le relevé des prestations | "10° de lijst van de personeelslasten; 11 ° de lijst van de |
irrégulières du personnel; 12° le relevé au 31 décembre du registre du personnel;". | onregelmatige prestaties van het personeel; 12° de lijst van het personeelsregister op 31 december;". |
Art. 2.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 14 décembre 1987 |
Art. 2.In artikel 1, § 2 van het voormeld koninklijk besluit van 14 |
précité, les modifications suivantes sont apportées: | december 1987 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au deuxieme tiret, les mots "au § 1er, 2° à 12°" sont remplacés par | 1° in het tweede gedachtenstreepje worden de woorden "in §1, 2° tot |
les mots "au § 1er, 2° à 13°"; | 12°" vervangen door "in § 1, 2° tot 13°"; |
2° au troisième tiret, les mots "au § 1er, 13°" sont remplacés par les | 2° in het derde gedachtenstreepje worden de woorden "in §1, 13°" |
mots "au § 1er, 14°". | vervangen door "in § 1, 14°". |
Art. 3.L'article 4 de l'arrêté royal du 14 décembre 1987 précité, est |
Art. 3.Artikel 4 van het voormeld koninklijk besluit van 14 december |
remplacé par la disposition suivante: | 1987 wordt door de volgende bepaling vervangen: |
« Art. 4.Les données visées aux articles 1er, § 1er, 1° à 14°, et 3, |
« Art.4. De in de artikelen 1, § 1, 1° tot 14°, en 3, § 1, 11 °, |
§ 1er, 11°, doivent être communiquées sur support magnétique selon les | bedoelde gegevens moeten op magneetdrager bezorgd worden, |
directives fixées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses | overeenkomstig de richtlijnen vastgelegd door de Minister die de |
attributions. » . | Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft. » . |
Art. 4.A l'article 5, deuxième et troisième alinéas, de l'arrêté |
Art. 4.In artikel 5, tweede en derde lid van het voormeld koninklijk |
royal du 14 décembre 1987 précité, les mots "à l'article 1er, § 1er, | besluit van 14december 1987 worden de woorden "in artikel 1, §1, 13°" |
13°" sont remplacés par les mots "à l'article 1er, § 1er, 14°". | vervangen door"in artikel 1, § 1,14°". |
Art. 5.Le tableau repris à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 |
Art. 5.De tabel in bijlage 2 bij het voormeld koninklijk besluit van |
décembre 1987 précité est remplacé par le tableau repris en annexe 1 | 14 december 1987 wordt vervangen door de tabel uit de bij dit besluit |
du présent arrêté. | gevoegde bijlage 1. |
Art. 6.Les tableaux repris à l'annexe 4, section 2, de l'arrêté royal |
Art. 6.De tabellen in bijlage 4, afdeling 2 van het voormeld |
du 14 décembre 1987 précité, sont remplacés par les tableaux repris en | koninklijk besluit van 14 december 1987 worden vervangen door de bij |
annexes 2, 3 et 4 du présent arrêté. | dit besluit gevoegde tabellen 2, 3 en 4. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang van het |
comptable débutant le 1er janvier 1997. | boekhoudkundig jaar dat op 1 januari 1997 een aanvang neemt. |
Art. 8.Notre Ministre dea Affalres sociales est chargé de l'exécution |
Art. 8.Onze Minlster van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Annexes à l'arrêté royal du 26 mai 1998 | Bijlagen bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998 |
Pour la consultation du tableau, voir image Pour la consultation du tableau, voir image (*) Par centre de frais, selon in classification reprise à l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux. | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (*) Per kostenplaats overeenkomstig de classificatie in de bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling de minimumindeling van het algemeenrekeningenstelsel voor de ziekenhuizen. Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998 Bijlage 4, afdeling 2, vervolg 2 Overzicht van de onregelmatige prestaties van het personeel per kostenplaats Identificatiegegevens : Naam van de instelling : Erkenningsnummer : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (*) Per kostenplaats overeenkomstig de classificatie in de bijlage 2 bij het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling de minimumindeling van het algemeenrekeningenstelsel voor de ziekenhuizen. |
Annexe 4 à l'arrêté royal du 26 mai 1998 | Bijlage 4 bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998 |
Annexe 4, section 2, suite 3 | Bijlage 4, afdeling 2, vervolg 3 |
Relevé au 31 décembre du registre du personnel par centre de frais réduit (**) | Overzicht van het personeelsregister per beperkte kostenplaats (**) op 31 december |
Données d'identification : | Identificatiegegevens : |
Nom de l'étabissement : | Naam van de instelling : |
Numéro d'agrément : | Erkenningsnummer : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(*) Par centre de frais réduit (**), selon la classification reprise à | (*) Per kostenplaats (**) overeenkomstig de classificatie in bijlage 2 |
l'annexe 2 de l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable | bij het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling de |
minimum normalisé des hôpitaux : | minimumindeling van het algemeenrekeningenstelsel voor de |
(**) 000000 à 099 : Comptes de charges en attente d'affectation et | ziekenhuizen. (**) 000000 tot 099 : Rekeningen van kosten die wachten op een |
Centres de frais à repartir (Centres de frais communs); | bestemming en te verdelen kostenplaatsen (Gemeenschappelijke |
kostenplaatsen); | |
100100 à 199 : Centres de frais à répartir (Centres de frais auxiliaires); | 100100 tot 199 : Te verdelen kostenplaatsen (Hulpkostenplaatsen); |
200200 à 499 : Centres de frais définitifs (Services hospitaliers); | 200200 tot 499 : Definitieve kostenplaatsen (Verplegingsdiensten); |
500500 à 899 : Centres de frais définitifs (Services | 500500 tot 899 : Definitieve kostenplaatsen (Medisch-technische |
médico-techniques, consultation et pharmacie); | diensten, consultaties en apotheek). |
900900 à 999 : Centres de frais définitifs (Activités non | |
hospitalières). Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 mai 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |