← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten" |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
26 MAI 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 MEI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de | |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- |
modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de | en Sociaal Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar |
l'industrie du sucre et de ses dérivés" (1) | bijprodukten" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 29 mars 1976, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, |
sein de la Commission paritaire pour les employés de l'industrie | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
alimentaire, instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé | voedingsnijverheid, tot oprichting van een fonds voor |
"Fonds social et de garantie des employés de l'industrie du sucre et | bestaanszekerheid genaamd "Waarborg- en Sociaal Fonds der bedienden |
de ses dérivés" et en fixant ses statuts, rendue obligatoire par | van de suikernijverheid en haar bijprodukten" en tot vaststelling van |
zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
arrêté royal du 7 juillet 1977, notamment l'article 13 des statuts, | van 7 juli 1977, inzonderheid op artikel 13 van de statuten, gewijzigd |
modifié par la convention collective de travail du 2 juin 1995, rendue | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 1995, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1995; | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 september 1995; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
l'industrie alimentaire; | voedingsnijverheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire, | |
modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie des employés de | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid, |
l'industrie du sucre et de ses dérivés" Notre Ministre de l'Emploi et | tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der |
du Travail est chargé de l'exécution du présent arrêté. | bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 juillet 1977, Moniteur belge du 2 septembre 1977. | Koninklijk besluit van 7 juli 1977, Belgisch Staatsblad van 2 september 1977. |
Arrêté royal du 26 septembre 1995, Moniteur belge du 11 novembre 1995. | Koninklijk besluit van 26 september 1995, Belgisch Staatsblad van 11 |
november 1995. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire | Paritair Comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid |
Convention collective de travail du 16 juin 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997 |
Modification des statuts du "Fonds social et de garantie des employés | Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds der |
de l'industrie du sucre et de ses dérivés" (Convention enregistrée le | bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten" (Overeenkomst |
18 novembre 1997 sous le numéro 46091/CO/220) | geregistreerd op 18 november 1997 onder het nummer 46091/CO/220) |
Article unique. L'article 13 des statuts du "Fonds social et de | Enig artikel. Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
garantie des employés de l'industrie du sucre et de ses dérivés", | Fonds der bedienden van de suikernijverheid en haar bijprodukten", |
institué par la convention collective de travail du 29 mars 1976, | opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 maart 1976, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
voedingsnijverheid, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
l'industrie alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 | besluit van 7 juli 1977, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van |
juillet 1977, publié au Moniteur belge du 2 septembre 1977, modifié | 2 september 1977, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst |
par la convention collective de travail du 2 juin 1995, rendue | van 2 juni 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit |
obligatoire par arrêté royal du 26 septembre 1995, publié au Moniteur | van 26 september 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 11 |
belge du 11 novembre 1995, est remplacé par la disposition suivante : | november 1995, wordt door de volgende bepaling vervangen : |
« Art. 13.§ 1er. A partir du 1er janvier 1997, la cotisation des |
« Art. 13.§ 1. Vanaf 1 januari 1997 wordt de bijdrage der werkgevers |
employeurs est fixée à 0,20 p.c. des rémunérations déclarées à | vastgesteld op 0,20 pct. van de lonen van alle mannelijke en |
l'Office national de sécurité sociale pour chacun des employés et | vrouwelijke bedienden zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale |
employées dont : | zekerheid, waarvan : |
- 0,10 p.c. pour le financement des primes syndicales; | - 0,10 pct., voor de financiering van de syndicale premies; |
- 0,10 p.c. perçu pour compte de "l'Institut de formation | - 0,10 pct., geïnd ten behoeve van het "Instituut voor professionele |
professionnelle pour les employés de l'industrie alimentaire". | vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid". |
§ 2. A partir du 1er juillet 1997, la cotisation des employeurs est | § 2. Vanaf 1 juli 1997 wordt de bijdrage der werkgevers vastgesteld op |
fixée à 0,23 p.c. des rémunérations déclarées à l'Office national de | 0,23 pct. van de lonen van alle mannelijke en vrouwelijke bedienden |
sécurité sociale pour chacun des employés et employées dont : | zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid, waarvan : |
- 0,10 p.c. pour le financement des primes syndicales; | - 0,10 pct., voor de financiering van de syndicale premies; |
- 0,10 p.c. perçu pour compte de l'"Institut de formation | - 0,10 pct., geïnd ten behoeve van het "Instituut voor professionele |
professionnelle pour les employés de l'industrie alimentaire"; | vorming voor de bedienden van de voedingsnijverheid"; |
- 0,03 p.c. perçu pour compte du "Centre de classification des | - 0,03 pct., geïnd ten behoeve van het "Centrum voor de |
fonctions des employés de l'industrie alimentaire". » | functieclassificatie van de bedienden van de voedingsnijverheid". » |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 mai 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |