Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides pour des activités relatives à l'information et à la sensibilisation à la cybersécurité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van subsidies voor activiteiten rond het informeren en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging |
---|---|
26 JUIN 2024. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de | 26 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
subsides pour des activités relatives à l'information et à la | toekenningsvoorwaarden van subsidies voor activiteiten rond het |
sensibilisation à la cybersécurité | informeren en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 48, alinéa 3, et 122, | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 48, derde |
alinéa 2; | lid, en 122, tweede lid; |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, l'article 2.02.2 reprenant le programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, artikel 2.02.2 dat het |
34/1 - Cybersécurité au budget du SPF Chancellerie du Premier | programma 34/1 - Cybersecurity bevat in de begroting van de FOD |
Ministre; | Kanselarij van de Eerste Minister; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 avril 2024; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 mai 2024; | april 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 2 mei 2024; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 6 mei 2024 bij |
d'Etat le 6 mai 2024, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | Gelet op artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, |
12 janvier 1973; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du | Overwegende het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting |
Centre pour la Cybersécurité Belgique, notamment l'article 3, 9°; | van het Centrum voor Cybersecurity België, inzonderheid artikel 3, 9°; |
Considérant la loi du 7 avril 2019 établissant un cadre pour la | Overwegende de wet van 7 april 2019 tot vaststelling van een kader |
sécurité des réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général | voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen |
pour la sécurité publique, l'article 60, alinéa 1, f) et g); Considérant qu'il est indiqué de soutenir les activités relatives à l'information et à la sensibilisation à la cybersécurité ou visant à améliorer le niveau de cybersécurité, en Belgique, dans le secteur privé, le secteur public ainsi que le monde scientifique et académique; Considérant que si le montant total des dépenses admissibles adressées est supérieur au budget pouvant être alloué, ce dernier sera réparti proportionnellement entre plusieurs associations et/ou entreprises candidates en fonction du nombre de leurs membres dès lors que ce critère de répartition tient compte de l'impact des activités sur le plus grand nombre et évite un risque d'inflation artificielle du montant des dépenses déclarées en vue d'obtenir éventuellement une plus grande part du montant total pouvant être alloué; Sur la proposition du Premier Ministre, | belang voor de openbare veiligheid, artikel 60, eerste lid, f) en g); Overwegende dat het aangewezen is om activiteiten rond het informeren en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging of ter verbetering van het cyberbeveiligingsniveau, in België, in de privésector, de openbare sector en in de wetenschappelijke en academische wereld te ondersteunen; Overwegende dat, indien het totale bedrag van de ingediende uitgaven die in aanmerking komen hoger is dan het budget dat kan worden toegewezen, wordt dit laatste evenredig verdeeld over de verschillende verenigingen en/of ondernemingen die een aanvraag hebben ingediend, naargelang het aantal leden, aangezien dit verdelingscriterium rekening houdt met de impact van de activiteiten op het grootste aantal actoren en voorkomt dat het bedrag van de opgegeven uitgaven kunstmatig wordt opgedreven om eventueel een groter deel van het totale bedrag dat kan worden toegewezen, te verkrijgen; Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er. Article 1er.Dans les limites du budget visé à l'article |
Artikel 1.Binnen de grenzen van het budget bedoeld in artikel 3 |
3, le Centre pour la Cybersécurité Belgique octroie, à une ou | verleent het Centrum voor Cybersecurity België een subsidie aan een of |
plusieurs associations et/ou entreprises, une subvention pour des | meer verenigingen en/of ondernemingen voor projecten en activiteiten |
projets et activités relatifs à l'information et à la sensibilisation | rond het informeren en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging |
à la cybersécurité ou visant à améliorer le niveau de cybersécurité, | of ter verbetering van het cyberbeveiligingsniveau, in België, in de |
en Belgique, dans le secteur privé, le secteur public ainsi que le | privésector, de openbare sector en in de wetenschappelijke en |
monde scientifique et académique, qui ont été réalisés ou sont prévus | academische wereld, die in België zijn uitgevoerd of gepland van 1 |
en Belgique du 1er janvier au 31 décembre 2024, selon les conditions établies ci-après. | januari tot 31 december 2024, volgens de hierna bepaalde voorwaarden. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° secteurs : les secteurs privé, public ainsi que le monde | 1° sectoren: de privésector, de openbare sector en de |
scientifique et académique; | wetenschappelijke en academische wereld; |
2° membre : tout membre de l'association ou de l'entreprise ayant ses | 2° lid: elk lid van de vereniging of de onderneming dat zijn |
activités en Belgique et ayant accès aux projets et activités de | activiteiten in België verricht en toegang heeft tot de projecten en |
l'association ou de l'entreprise. | activiteiten van de vereniging of de onderneming. |
Art. 3.Le budget total pouvant être alloué à ces subsides est de |
Art. 3.Het totale budget dat aan deze subsidies kan worden |
73.000 . | toegewezen, bedraagt 73.000 euro. |
Les subventions prévues à l'alinéa premier sont à charge de | De in het eerste lid bedoelde subsidies zijn ten laste van |
l'allocation de base 34.10.33.00.01 du budget du Service public | basisallocatie 34.10.33.00.01 van de begroting van de Federale |
fédéral Chancellerie du Premier Ministre pour l'année 2024. | Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister voor het jaar 2024. |
Art. 4.§ 1er. Les demandes de subvention sont adressées, par courrier |
Art. 4.§ 1. Subsidieaanvragen moeten uiterlijk 30 dagen na de |
(Rue de la Loi, 18 à 1000 Bruxelles) ou par courrier électronique | inwerkingtreding van dit besluit per brief (Wetstraat 18 te 1000 |
(info@ccb.belgium.be), au Centre pour la Cybersécurité Belgique au | Brussel) of per mail (info@ccb.belgium.be) naar het Centrum voor |
plus tard 30 jours après l'entrée en vigueur du présent arrêté. | Cybersecurity België worden gestuurd. |
§ 2. La demande de subvention comprend : | § 2. De subsidieaanvraag omvat: |
1° une copie des statuts de l'association ou de l'entreprise; | 1° een kopie van de statuten van de vereniging of de onderneming; |
2° un relevé des projets et activités, réalisés ou prévus, en 2024; | 2° een lijst van de uitgevoerde of geplande projecten en activiteiten in 2024; |
3° le montant des dépenses, réalisées ou prévues, relatives aux | 3° het bedrag van de verrichte of geplande uitgaven voor de projecten |
projets et activités en 2024; | en activiteiten in 2024; |
4° la liste des membres ainsi que les secteurs dont ils relèvent. | 4° de lijst van de leden en de sectoren waartoe zij behoren. |
Art. 5.Pour se voir accorder une subvention, l'association ou |
Art. 5.Om een subsidie te kunnen krijgen, verantwoordt de vereniging |
l'entreprise justifie, sur base de son dossier de candidature, des | of onderneming op basis van haar aanvraagdossier uitgaven betreffende |
dépenses relatives à l'organisation de projets et activités qui | de organisatie van projecten en activiteiten die rechtsreeks ten goede |
bénéficient directement à tous les secteurs visés à l'article 2, 1°. | komen aan alle sectoren bedoeld in artikel 2, 1°. |
Afin de prouver que ses projets et activités bénéficient directement à | Om te bewijzen dat haar projecten en activiteiten rechtstreeks ten |
tous les secteurs visés à l'article 2, 1°, l'association ou | goede komen aan alle sectoren bedoeld in artikel 2, 1°, moet de |
l'entreprise démontre que ses membres qui ont accès aux projets et | vereniging of onderneming aantonen dat haar leden die toegang hebben |
activités concernés, pris dans leur ensemble, sont actifs dans | tot de betrokken projecten en activiteiten, in hun geheel beschouwd, |
l'ensemble des secteurs précités. | actief zijn in alle voornoemde sectoren. |
Art. 6.Lorsque le montant visé à l'article 3 est insuffisant pour |
Art. 6.Indien het in artikel 3 bedoelde bedrag niet volstaat om alle |
couvrir l'ensemble des demandes de subventions reçues et qui | ontvangen subsidieaanvragen die voldoen aan de voorwaarden van dit |
remplissent les conditions fixées par le présent arrêté, le montant | besluit te dekken, wordt het totale bedrag van de subsidie verdeeld |
total du subside est distribué aux différentes associations et/ou | over de verschillende verenigingen en/of ondernemingen die een |
entreprises candidates de manière proportionnée au nombre des membres | aanvraag hebben ingediend, in verhouding tot het aantal leden bedoeld |
visés à l'article 4, § 2, 4°. | in artikel 4, § 2, 4°. |
Art. 7.§ 1er. Dans les 45 jours suivant la fin du délai visé à |
Art. 7.§ 1. Binnen 45 dagen na het eind van de in artikel 4, § 1, |
l'article 4, § 1er, et après avis du Centre pour la Cybersécurité | bedoelde termijn en na advies van het Centrum voor Cybersecurity |
Belgique, le Premier Ministre statue sur les demandes de subvention et | België doet de Eerste Minister uitspraak over de subsidieaanvragen en |
notifie sa décision aux candidats. | deelt hij zijn beslissing mee aan de aanvragers. |
§ 2. La notification de la décision visée au paragraphe premier peut | § 2. De kennisgeving van de in de eerste paragraaf bedoelde beslissing |
être déléguée au Centre pour la Cybersécurité Belgique, par décision | kan worden gedelegeerd aan het Centrum voor Cybersecurity België, bij |
expresse du Premier Ministre. | uitdrukkelijke beslissing van de Eerste Minister. |
La délégation visée à l'alinéa premier peut être révoquée à tout | De in het eerste lid bedoelde delegatie kan te allen tijde worden |
moment, à la discrétion du Premier Ministre. | ingetrokken, na beslissing van de Eerste Minister. |
Le cas échéant, la délégation visée à l'alinéa premier est jointe à la | In voorkomend geval wordt de in het eerste lid bedoelde delegatie bij |
notification de la décision visée au paragraphe premier. | de kennisgeving van de in de eerste paragraaf bedoelde beslissing gevoegd. |
Art. 8.Au plus tard pour le 31 décembre 2024, la subvention accordée |
Art. 8.De toegekende subsidie wordt uiterlijk op 31 december 2024 op |
est versée sur le compte bancaire renseigné par l'association ou | de bankrekening gestort zoals opgegeven door de vereniging of de |
l'entreprise. | onderneming. |
Art. 9.§ 1er. L'utilisation du montant de la subvention est justifiée |
Art. 9.§ 1. Het gebruik van het subsidiebedrag wordt gerechtvaardigd |
par la production d'un rapport et de pièces justificatives. | door overlegging van een verslag en bewijsstukken. |
§ 2. Pour permettre l'examen de l'utilisation du montant de la | § 2. Om een onderzoek mogelijk te maken naar het gebruik van het |
subvention, l'association ou l'entreprise remet au Centre pour la | subsidiebedrag bezorgt de vereniging of de onderneming het Centrum |
Cybersécurité Belgique un rapport comprenant : | voor Cybersecurity België een verslag dat het volgende omvat: |
1° la liste des projets et activités réalisées au cours de la période concernée; 2° un rapport récapitulatif des dépenses; 3° L'ensemble des pièces comptables justifiant les dépenses. Chacune de ces pièces, pouvant être des copies parfaitement lisibles, est numérotée afin de pouvoir être aisément rattachée aux détails des dépenses susmentionnées. Toutes les factures originales et leurs copies sont revêtues d'une mention indiquant qu'elles ont bien été payées à la somme indiquée et qu'elles ne sont pas présentées par ailleurs, comme justificatifs, auprès d'autres autorités publiques. § 3. Ces documents sont adressés, par courrier (Rue de la Loi, 18 à 1000 Bruxelles) ou par courrier électronique (info@ccb.belgium.be), au | 1° de lijst van de projecten en activiteiten die in de loop van de betrokken periode zijn uitgevoerd; 2° een samenvattend verslag van de uitgaven; 3° alle boekhoudkundige stukken ter verantwoording van de uitgaven. Elk van deze stukken, die goed leesbare kopieën mogen zijn, wordt genummerd zodat ze vlot kunnen worden gelinkt aan de details van bovengenoemde uitgaven. Op alle oorspronkelijke facturen en de kopieën ervan wordt vermeld dat ze wel degelijk zijn betaald voor het aangegeven bedrag en dat ze bovendien niet aan andere overheden worden overgelegd als bewijsstukken. |
Centre pour la Cybersécurité Belgique au plus tard pour le 30 janvier | § 3. Deze documenten worden uiterlijk op 30 januari van het jaar |
de l'année suivant celle pour laquelle la subvention est octroyée. | volgend op dat waarvoor de subsidie is toegekend, per brief (Wetstraat |
18 te 1000 Brussel) of per mail (info@ccb.belgium.be) naar het Centrum | |
voor Cybersecurity België gestuurd. | |
Art. 10.Un contrôle sur place par un représentant du Centre pour la |
Art. 10.Een vertegenwoordiger van het Centrum voor Cybersecurity |
Cybersécurité Belgique concernant le respect des obligations découlant | België kan altijd ter plaatse controleren of de verplichtingen die |
du présent arrêté peut toujours avoir lieu. | voortvloeien uit dit besluit worden nageleefd. |
Art. 11.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 11.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2024. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |