Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht |
---|---|
26 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté proposé vise essentiellement à rendre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (ci-après, « l'INASTI ») gestionnaire des données relatives aux associés actifs et aidants. Ces données devront être inscrites dans la Banque-Carrefour des Entreprises, à partir du 1er juillet 2024 et ce, conformément au prescrit du chapitre 1er du titre 5 de la loi-programme du 22 décembre 2023. | 26 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het voorgestelde besluit beoogt in essentie het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (hierna, "RSVZ") aan te duiden als gegevensbeheerder van de gegevens betreffende de werkende vennoten en helpers. Deze gegevens moeten, vanaf 1 juli 2024, ingeschreven worden in de Kruispuntbank van Ondernemingen en dit, overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk 1 van titel 5 van de programmawet van 22 december 2023. |
Il vise également à procéder, en ses articles 1er, 2, a), 3 et 4 au « | Het beoogt eveneens om via de artikelen 1, 2, a), 3 en 4 te zorgen |
toilettage », à une actualisation de certaines dispositions : ainsi | voor een "opkuis", een actualisering van bepaalde bepalingen: zo werd |
les termes « Service public fédéral Personnel et Organisation » ont | de term "Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie" vervangen |
été remplacés par les termes « Service public fédéral Stratégie et | door de term "Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". Er |
Appui ». Il est également fait usage de la nouvelle numérotation des | wordt tevens gebruikgemaakt van de nieuwe nummering van de bepalingen |
dispositions du Code civil ainsi que des termes « Code des sociétés et | van het Burgerlijk Wetboek alsook van de term "Wetboek van |
des associations ». | vennootschappen en verenigingen". |
Ten slotte wordt de verwijzing naar de gegevens met betrekking tot het | |
Enfin, la référence aux données relatives à la désignation d'un | aanwijzen van een sekwester en een voorlopige bestuurder verwijderd |
séquestre et d'un administrateur provisoire est supprimée de la liste | uit de lijst van gegevens waarvoor de FOD Justitie gegevensbeheerder |
des données dont le SPF Justice est gestionnaire (article 2, b)). Le séquestre ne fait, en effet, pas l'objet d'une inscription dans la BCE puisqu' il ne s'agit pas d'une fonction permettant de représenter et d'agir au nom et pour compte de l'entité. Il n'y a donc pas lieu de désigner un gestionnaire de données. Quant à l'administrateur provisoire, il est inscrit dans la BCE dès lors qu'il est désigné dans le cadre d'une procédure de faillite, réorganisation judiciaire, dissolution ou liquidation. Le SPF Justice étant déjà désigné comme gestionnaire des données relatives aux jugements prononcés dans le cadre des procédures précitées, il n'est donc pas nécessaire de reprendre spécifiquement la référence à l'administrateur provisoire. La section de législation du Conseil d'Etat a rendu un avis sur l'arrêté proposé et a estimé que ce dernier devait être soumis à | is (artikel 2, b)). De sekwester wordt eigenlijk niet ingeschreven in de KBO aangezien het niet gaat om een functie die toelaat om te vertegenwoordigen of op te treden in naam van de entiteit. Het is dus niet nodig om een gegevensbeheerder aan te duiden. Wat de voorlopige bestuurder betreft, deze wordt ingeschreven in de KBO van zodra hij wordt aangesteld in het kader van een faillissementsprocedure, gerechtelijke reorganisatie, ontbinding of vereffening. De FOD Justitie is reeds aangeduid als gegevensbeheerder voor de gegevens betreffende vonnissen gewezen in het kader van voornoemde procedures, het is dus niet nodig specifiek te verwijzen naar de voorlopige bestuurder. De afdeling Wetgeving van de Raad van State heeft zijn advies uitgebracht over het voorgestelde besluit en oordeelde dat het voorgestelde besluit voor advies aan de Gegevensbeschermingsautoriteit (hierna, "GBA") moest worden voorgelegd. |
l'Autorité de Protection des Données (ci-après « APD ») pour avis. | In tegenstelling tot wat de Raad van State suggereert, lijkt dit |
Contrairement à ce que suggère le Conseil d'Etat, cet avis ne semble | |
pas nécessaire. En effet, seul l'article 5 de l'arrêté proposé | advies niet nodig. Enkel artikel 5 van het voorgestelde besluit bevat |
constitue un nouveau traitement de données à caractère personnel, en | immers een nieuwe verwerking van persoonsgegevens, en dit door het |
RSVZ aan te duiden als verantwoordelijke voor het verzamelen en | |
ce qu'il nomme l'INASTI responsable de la collecte et de la mise à | bijwerken van de gegevens betreffende werkende vennoten en helpers. De |
jour des données relatives aux associés actifs et aidants. L'APD a | GBA heeft reeds een advies uitgebracht over het voorontwerp van de |
déjà rendu un avis sur l'avant-projet de loi-programme du 22 décembre | programmawet van 22 december 2023, waarbij de wetgever werd |
2023, invitant le législateur à désigner clairement et sans équivoque | uitgenodigd om het RSVZ duidelijk en ondubbelzinnig aan te duiden als |
l'INASTI comme gestionnaire des données d'identification des associés | beheerder voor de identificatiegegevens van werkende vennoten en |
actifs et aidants. L'arrêté proposé répond donc expressément à la | helpers. Het voorgestelde besluit geeft dus uitdrukkelijk gehoor aan |
demande clairement formulée par l'APD et permet d'éviter une | het duidelijk geformuleerde verzoek van de GBA en vermijdt |
insécurité juridique en désignant un gestionnaire de données attitré. | rechtsonzekerheid door een aangewezen gegevensbeheerder aan te duiden. |
Compte tenu de ce qui précède, un avis sur l'arrêté proposé serait | Gelet op het bovenstaande zou een advies over het voorgestelde besluit |
superflu et sans intérêt. | overbodig en zinloos zijn. |
Nous avons l'honneur d'être, | Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
les très respectueux et très fidèles serviteurs, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars, |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |
Conseil d'Etat, section de législation | Raad van State, afdeling Wetgeving |
Avis 76.380/1 du 29 mai 2024 sur un projet d'arrêté royal `modifiant | Advies 76.380/1 van 29 mei 2024 over een ontwerp van koninklijk |
l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, | besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 |
administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines | houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, |
catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour | betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de |
des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique' | eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in |
artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht' | |
Le 3 mai 2024, le Conseil d'Etat, section de législation, a été invité | Op 3 mei 2024 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
par le Ministre de l'Economie à communiquer un avis dans un délai de | Minister van Economie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een |
trente jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant l'arrêté royal | advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et | wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende |
services chargés, en ce qui concerne certaines catégories | aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, |
d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données | betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de |
eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in | |
visées à l'article III.18 du Code de droit économique'. | artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht'. |
Le projet a été examiné par la première chambre le 23 mai 2024 . La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 23 mei 2024 . De |
chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Brecht |
Brecht Steen et Annelies D'Espallier, conseillers d'Etat, et Greet | Steen en Annelies D'Espallier, staatsraden, en Greet Verberckmoes, |
Verberckmoes, greffier. | griffier. |
Le rapport a été présenté par Laurens Lavrysen, auditeur adjoint. | Het verslag is uitgebracht door Laurens Lavrysen, adjunct-auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Brecht Steen, conseiller | advies is nagezien onder toezicht van Brecht Steen, staatsraad. |
d'Etat. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 mai 2024. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 mei 2024. |
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat | Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies wordt gegeven, |
attire l'attention du demandeur de l'avis sur le fait que la | vestigt de Raad van State de aandacht van de adviesaanvrager erop dat |
dissolution des Chambres législatives emporte que, depuis cette date | de ontbinding van de Wetgevende Kamers tot gevolg heeft dat de |
et jusqu'à ce que, à la suite de l'élection des membres de la Chambre | regering sedert die datum en totdat, na de verkiezing van de Kamer van |
des représentants, le Roi nomme un nouveau gouvernement, le | volksvertegenwoordigers, een nieuwe regering is benoemd door de |
gouvernement ne dispose plus de la plénitude de ses compétences. Le | Koning, niet meer over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit |
présent avis est toutefois donné sans qu'il soit examiné si le projet | advies wordt evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp |
relève bien des compétences ainsi limitées, la section de législation | in die beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling |
n'ayant pas connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le | Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens |
gouvernement peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la | die de regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of |
nécessité d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. | het vaststellen of het wijzigen van verordeningen noodzakelijk is. |
En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le | Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling |
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence | Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de |
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des | steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of |
formalités prescrites. | aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
Cet examen donne uniquement lieu à l'observation suivante. | Dat onderzoek noopt slechts tot de volgende opmerking. |
Certaines dispositions du projet d'arrêté royal soumis pour avis | Sommige bepalingen van het om advies voorgelegde ontwerp van |
concernent le traitement des données à caractère personnel. Il ne | koninklijk besluit hebben betrekking op de verwerking van |
ressort toutefois pas des documents joints à la demande d'avis qu'un | persoonsgegevens. Uit de bij de adviesaanvraag gevoegde documenten |
avis a été demandé à l'Autorité de protection des données (APD). Le | blijkt evenwel niet dat advies werd gevraagd aan de |
Gegevensbeschermingsautoriteit (GBA). De gemachtigde bevestigde dat | |
délégué a confirmé que l'avis de l'APD n'a pas été demandé « car il | het advies van de GBA niet werd gevraagd "car il rencontre une |
rencontre une `demande' de cette dernière de désigner un responsable | `demande' de cette dernière de désigner un responsable de traitement |
de traitement des données relatives aux associés actifs et aidants. | des données relatives aux associés actifs et aidants. Cela ressort de |
Cela ressort de l'avis rendu sur le projet de loi-programme du 22 | l'avis rendu sur le projet de loi-programme du 22 décembre 2023 qui |
décembre 2023 qui prévoit notamment l'inscription dans la BCE des | prévoit notamment l'inscription dans la BCE des associés actifs et des |
associés actifs et des aidants. Vous pourrez trouver l'avis en annexe | aidants. Vous pourrez trouver l'avis en annexe (essentiellement les |
(essentiellement les points 24 et 25) » (1). | points 24 et 25)".(1) |
On ne peut se rallier à ce point de vue. S'il est vrai que l'Autorité | Met die zienswijze kan niet worden ingestemd. De |
de protection des données s'est prononcée sur l'obligation faite aux | Gegevensbeschermingsautoriteit heeft zich weliswaar uitgesproken over |
associés actifs et aidants de s'inscrire dans la Banque-carrefour des | de inschrijvingsplicht voor werkende vennoten en helpers in de |
entreprises et qu'elle a demandé de mentionner explicitement que | Kruispuntbank voor Ondernemingen en gevraagd te verduidelijken dat het |
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs | Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) |
indépendants (INASTI) est identifié comme responsable du traitement | als verwerkingverantwoordelijke wordt aangeduid, (2) maar dat neemt |
(2), il n'en demeure pas moins qu'elle n'a pas été invitée à donner un | niet weg dat aan haar niet gevraagd is advies uit te brengen over de |
avis sur les dispositions du projet à l'examen, qui concernent toutes | bepalingen van het voorliggende ontwerp die allemaal betrekking hebben |
le traitement de données à caractère personnel. En effet, il | op de verwerking van persoonsgegevens. Uit de redactie van artikel 36, |
n'apparaît pas de la rédaction de l'article 36, paragraphe 4, du | lid 4, van de Algemene Verordening Gegevensbescherming (AVG) blijkt |
Règlement général sur la protection des données (RGPD) que cette | immers niet dat die bepaling ook maar enige ruimte laat wat betreft de |
disposition confère la moindre latitude quant à l'opportunité de | wenselijkheid om een wettelijke of verordenende maatregel al dan niet |
soumettre ou non une mesure législative ou réglementaire à l'autorité | aan de toezichthoudende autoriteit te onderwerpen. Het volstaat dat |
de contrôle. Il suffit que cette mesure porte sur un traitement de | die maatregel betrekking heeft op een verwerking van gegevens zoals |
données tel qu'il est défini à l'article 2, paragraphe 1, du RGPD. | bepaald in artikel 2, lid 1, van de AVG. |
L'avis de l'Autorité de protection des données devra donc encore être | Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit zal dus nog moeten |
recueilli. | worden ingewonnen. |
Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du | Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het |
texte soumis au Conseil d'Etat, les dispositions modifiées ou ajoutées | voornoemde advies nog wijzigingen zou ondergaan, moeten de gewijzigde |
devraient être soumises à la section de législation, conformément à la | of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het voorschrift van |
prescription de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des lois sur le | artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, aan de |
Conseil d'Etat. | afdeling Wetgeving worden voorgelegd. |
Le greffier, Le président, | De griffier, De voorzitter, |
Greet Verberckmoes Marnix Van Damme | Greet Verberckmoes Marnix Van Damme |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
1 Il s'agit de l'avis n° 05/2024 de l'Autorité de protection des | 1 Bedoeld wordt het advies nr. 05/2024 van 19 januari 2024 van de |
données du 19 janvier 2024. | Gegevensbeschermingsautoriteit. |
2 Avis APD 05/2024 du 19 janvier 2024 sur un avant-projet de | 2 Advies GBA 05/2024 van 19 januari 2024 over een voorontwerp van |
loi-programme, titre 5 Indépendants (CO-A-2023-497), pp. 9-10. 26 JUIN 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | Programmawet, titel 5 zelfstandigen (CO-A-2023-497), p. 9-10. 26 JUNI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code de droit économique, l'article III.19, alinéa 1er, inséré | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel III.19, eerste lid, |
par la loi du 17 juillet 2013 et modifié par la loi du 15 avril 2018 ; | ingevoegd bij de wet van 17 juli 2013 en gewijzigd bij de wet van 15 |
Vu l'arrêté royal du 26 juin 2003 portant désignation des autorités, | april 2018; Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2003 houdende aanwijzing |
administrations et services chargés, en ce qui concerne certaines | van de overheden, administraties en diensten die, betreffende bepaalde |
catégories d'entreprises, de la collecte unique et de la tenue à jour | categorieën van ondernemingen, belast zijn met de eenmalige inzameling |
des données visées à l'article III.18 du Code de droit économique ; | en het actualiseren van de gegevens bedoeld in artikel III.18 van het |
Wetboek van economisch recht; | |
Vu la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen |
matière de simplification administrative, l'article 8, § 1er, 4°, en | inzake administratieve vereenvoudiging, artikel 8, § 1, 4°, op grond |
vertu duquel le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la | waarvan dit besluit is vrijgesteld van regelgevingsimpactanalyse, |
réglementation, s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | aangezien het zelfregulerende bepalingen betreft; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 février 2024 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 12 |
februari 2024; | |
Vu l'avis du comité stratégique de la Banque-Carrefour des | Gelet op het advies van het strategisch comité van de Kruispuntbank |
Entreprises, donné le 18 mars 2024; | van Ondernemingen, gegeven op 18 maart 2024; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 mars 2024; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 28 maart 2024; |
Vu l'avis 76.380/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2024, en | Gelet op advies 76.380/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de l'Economie, du | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Economie, de |
Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, du | Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, de Minister van |
Ministre des Finances, du Ministre de la Justice et de l'avis des | Financiën, de Minister van Justitie en op het advies van de in Raad |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2, 3°, de l'arrêté royal du 26 juin 2003 |
Artikel 1.In artikel 2, 3°, van het koninklijk besluit van 26 juni |
portant désignation des autorités, administrations et services | 2003 houdende aanwijzing van de overheden, administraties en diensten |
chargés, en ce qui concerne certaines catégories d'entreprises, de la | die, betreffende bepaalde categorieën van ondernemingen, belast zijn |
collecte unique et de la tenue à jour des données visées à l'article | met de eenmalige inzameling en het actualiseren van de gegevens |
III.18 du Code de droit économique, le mot « entreprises » est | bedoeld in artikel III.18 van het Wetboek van economisch recht, wordt |
remplacé par les mots « entités enregistrées ». | het woord "ondernemingen" vervangen door de woorden "geregistreerde entiteiten". |
Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du |
Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
26 mars 2014, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 26 maart 2014, worden de volgende wijzigingen |
a) au 2°, les mots « ou de ses arrêtés d'exécution » sont remplacés | aangebracht: a) in de bepaling onder 2° worden de woorden "of zijn |
par les mots « , du Code des sociétés et des associations et de leurs | uitvoeringsbesluiten" vervangen door de woorden ", het Wetboek van |
arrêtés d'exécution » ; | vennootschappen en verenigingen en hun uitvoeringsbesluiten"; |
b) au 4°, les mots « ainsi que la désignation d'un séquestre ou d'un | b) in de bepaling onder 4° worden de woorden "alsook aanwijzing van |
administrateur provisoire » sont abrogés. | een sekwester of van een voorlopige bestuurder" opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « Le Service public |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
fédéral Personnel et Organisation » sont remplacés par les mots « Le | Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie" vervangen door de |
Service public fédéral Stratégie et Appui ». | woorden "De Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning". |
Art. 4.A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la version néerlandaise, les mots « zoals voorzien » sont | 1° in de Nederlandse versie worden de woorden "zoals voorzien" |
remplacés par le mot « bedoeld » ; | vervangen door het woord "bedoeld"; |
2° les mots « à l'article 577-5 du Code civil » sont remplacés par les | 2° de woorden "in artikel 577-5 van het Burgerlijk Wetboek" worden |
mots « à l'article 3.86 du Code civil ». | vervangen door de woorden "in artikel 3.86 van het Burgerlijk Wetboek". |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 9/1 rédigé comme |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 9/1 ingevoegd, |
suit : | luidende: |
« Art. 9/1.L'Institut national d'assurances sociales pour |
" Art. 9/1.Het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der |
travailleurs indépendants est désigné comme gestionnaire des données | Zelfstandigen wordt aangeduid als gegevensbeheerder met betrekking tot |
relatives aux associés actifs et aidants. ». | werkende vennoten en helpers.". |
Art. 6.L'article 5 entre en vigueur le 1er juillet 2024. |
Art. 6.Artikel 5 treedt in werking op 1 juli 2024. |
Art. 7.Le Premier Ministre, le ministre qui a l'Economie dans ses |
Art. 7.De Eerste Minister, de Minister bevoegd voor Economie, de |
attributions, le ministre qui a les Classes moyennes, les Indépendants | Minister bevoegd voor Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, de Minister |
et les PME dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans | bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor Justitie zijn, |
ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions | |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2024. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des PME, | De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en KMO's, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |