Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou plus (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor |
carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par | de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een |
équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou | arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1 januari 2021-31 |
plus (1er janvier 2021-31 décembre 2022) (1) | december 2022) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie verrière, relative au système de | gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende het |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor |
carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail par | de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een |
équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 jours ou | arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1 januari 2021-31 |
plus (1er janvier 2021-31 décembre 2022). | december 2022). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie verrière | Paritair Comité voor het glasbedrijf |
Convention collective de travail du 1er décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2021 |
Système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | Stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen voor |
de carrière pour les travailleurs occupés habituellement à un travail | de werknemers die gewoonlijk in ploegen werken of in cycli in een |
par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti sur 5 | arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen (1 januari 2021-31 |
jours ou plus (1er janvier 2021-31 décembre 2022) (Convention | |
enregistrée le 26 janvier 2022 sous le numéro 169715/CO/115) | december 2022) (Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 2022 onder |
het nummer 169715/CO/115) | |
TITRE Ire. - Champ d'application | TITEL I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | toepassing op de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die |
Commission paritaire de l'industrie verrière. | ressorteren onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf. |
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" verstaat men : zowel arbeiders als arbeidsters. |
TITRE II. - Exercice du droit | TITEL II. - Uitoefening van het recht |
Art. 2.Les parties signataires de cette convention collective de |
Art. 2.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la | arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de |
convention collective de travail n° 103ter adaptant la convention | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter ter |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un système de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | loopbaanvermindering en landingsbanen voor de arbeiders die voldoen |
carrière, pour les ouvriers qui répondent à toutes les conditions de | aan alle voorwaarden van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 |
la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012. Le seuil | van 27 juni 2012. De drempel van 5 pct. van het totale aantal van de |
de 5 p.c. du nombre total de travailleurs occupés dans l'entreprise | in de onderneming of de dienst tewerkgestelde werknemers zal evenwel |
devra cependant être respecté. | moeten gerespecteerd worden. |
Art. 3.Le système de crédit-temps, de diminution de carrière et |
Art. 3.Het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière pour les ouvriers occupés habituellement | landingsbanen, voor arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in |
à un travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail | |
réparti sur 5 jours ou plus, n'est ouvert comme droit que sous la | ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer |
forme : | dagen, zijn slechts open als recht in de vorm : |
- d'une "carrière duo", c'est-à-dire qu'il faut que deux ouvriers | - van een "duobaan", met andere woorden er moeten twee arbeiders die |
exerçant la même fonction dans la même équipe, demandent pour la même | dezelfde functie uitoefenen in dezelfde ploeg, voor dezelfde periode |
période et aux mêmes conditions la réduction des prestations de | en onder dezelfde voorwaarden de vermindering van de arbeidsprestaties |
travail à mi-temps; | tot halftijds aanvragen; |
- d'un "quintet", c'est-à-dire qu'il faut que cinq ouvriers exerçant | - van een "quintet", met andere woorden er moeten vijf arbeiders die |
la même fonction dans la même équipe, demandent pour la même période | dezelfde functie uitoefenen in dezelfde ploeg, voor dezelfde periode |
et aux mêmes conditions la réduction des prestations de travail | en onder dezelfde voorwaarden de vermindering van de arbeidsprestaties |
d'1/5ème de temps. | van 1/5de-tijd aanvragen. |
Pour le sous-secteur de la miroiterie, les modalités d'exercice du | Voor de subsector van de spiegelmakerijen worden de modaliteiten voor |
droit sous la forme d'un "quintet" pour les fins de carrière | uitoefening van het recht onder de vorm van een "quintet" voor de |
consistant en une réduction du temps de travail d'1/5ème sont | landingsbanen "vermindering van de arbeidstijd met 1/5de"opgeheven met |
supprimées à partir du 1er janvier 2022. | ingang van 1 januari 2022. |
Toutefois, moyennant l'accord de l'employeur, il est possible | Mits akkoord van de werkgever is het echter mogelijk om op lokaal vlak |
d'envisager au niveau local d'autres modalités de recours au | andere modaliteiten van tijdskrediet in te voeren voor de arbeiders |
crédit-temps pour les ouvriers visés à l'article 3. Dans ce cadre, une | bedoeld in artikel 3. In dit verband zal bijzondere aandacht worden |
attention particulière sera portée à la pénibilité du travail effectué. | besteed aan de zwaartegraad van de uitgevoerde arbeid. |
TITRE III. - Emplois de fin de carrière | TITEL III. - Landingsbanen |
Art. 4.Les parties signataires de cette convention collective de |
Art. 4.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
travail conviennent de s'inscrire dans les dispositions de la | arbeidsovereenkomst komen overeen zich in te schrijven in de |
convention collective de travail n° 156 du Conseil national du Travail | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 afgesloten |
du 15 juillet 2021 fixant, pour 2021-2022, le cadre interprofessionnel | bij de Nationale Arbeidsraad op 15 juli 2021 en die, voor 2021-2022, |
de l'adaptation de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit | het interprofessioneel kader vastlegt voor de aanpassing van de |
aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | leeftijdsgrens, wat betreft de toegang van het recht op uitkeringen |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | voor een landingsbaan, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering, |
restructuration, à savoir : en application de l'article 3 de la | met name : in toepassing van artikel 3 van de collectieve |
convention collective de travail n° 156 du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 156 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor |
Travail, pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 | de periode 2021-2022 de leeftijd op 55 jaar gebracht voor de |
ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | |
mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la | werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, of met | |
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, | 1/5de, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § |
2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
december 2014. | |
TITRE IV. - Crédit-temps avec motif | TITEL IV. - Tijdskrediet met motief |
Art. 5.Les parties signataires de cette convention collective de |
Art. 5.De ondertekenende partijen bij deze collectieve |
travail conviennent que les ouvriers et les ouvrières dépendant du | arbeidsovereenkomst komen overeen dat de arbeiders en arbeidsters, |
vallende onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het | |
champ d'application de la Commission paritaire de l'industrie | glasbedrijf, gebruik kunnen maken van het voltijds en halftijds |
verrière, peuvent accéder au crédit-temps temps plein et mi-temps avec | tijdskrediet met motief, zoals voorzien bij de collectieve |
motif, tel que prévu par la convention collective de travail n° 103ter | arbeidsovereenkomst nr. 103ter afgesloten in de Nationale Arbeidsraad |
du Conseil national du travail du 20 décembre 2016. | op 20 december 2016. |
TITRE V. - Validité | TITEL V. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
le 1er janvier 2021 et expire le 31 décembre 2022. | januari 2021 en loopt ten einde op 31 december 2022. |
Art. 7.La présente convention collective de travail sera déposée au |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter |
Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du | Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van |
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la | de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg |
force obligatoire par arrêté royal sera demandée. | en een aanvraag tot algemene verbindendverklaring bij koninklijk |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, | besluit zal worden gevraagd. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |