Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la prime corona "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la prime corona Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de coronapremie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
la prime corona (1) betreffende de coronapremie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
la prime corona. betreffende de coronapremie.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. Gegeven te Brussel, 26 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 9 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2021
Prime corona Coronapremie
(Convention enregistrée le 21 décembre 2021 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 21 december 2021 onder het nummer
169113/CO/142.02) 169113/CO/142.02)
CHAPITRE Ire. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder
compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van
chiffons et aux ouvriers qui sont occupés comme travailleurs lompen en op de arbeiders die actief zijn als uitzendkracht in een
intérimaires dans une entreprise qui ressortissent à la onderneming die ressorteert onder de bevoegdheid van het Paritair
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons. Subcomité voor de terugwinning van de lompen.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Voorwerp

Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning

prime corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté van een coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals
sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du 21 gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch
juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). Staatsblad van 29 juli 2021).
Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime corona. Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie.
CHAPITRE III. - La prime : montant et modalités d'octroi HOOFDSTUK III. - De premie : bedrag en toekenningsmodaliteiten

Art. 3.Modalités

Art. 3.Modaliteiten

§ 1er. Selon les conditions de cette convention collective de travail, § 1. Onder de voorwaarden van deze collectieve arbeidsovereenkomst
chaque entreprise accordera une prime corona à ses ouvriers au plus
tard le 31 décembre 2021 sous la forme prévue à l'article 19quinquies, kent elke onderneming uiterlijk tegen 31 december 2021 een
coronapremie toe aan haar arbeiders onder de vorm voorzien in artikel
§ 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi 19quinquies, § 4 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
la sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal zekerheid der arbeiders zoals, gewijzigd door het koninklijk besluit
du 21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). van 21 juli 2021 (Belgisch Staatsblad van 29 juli 2021).
Les employeurs accorderont les chèques consommation "prime corona" De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in
sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming
l'entreprise de l'octroyer sous format papier selon les modalités wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen overeenkomstig de
prévues dans cette convention. bepalingen van deze overeenkomst.
La valeur nominale maximale par chèque prime corona attribué sur un De hoogste nominale waarde per coronapremie-cheque toegekend via een
support papier est fixée à 10 EUR. papieren drager wordt bepaald op 10 EUR.
Le montant total des primes corona accordées doit figurer sur le Het totale bedrag aan toegekende coronapremies moet voorkomen op de
compte individuel de l'ouvrier, conformément à la réglementation individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering
relative à la conservation des documents sociaux. betreffende het bijhouden van de sociale documenten.
Le montant total des chèques primes corona accordés par l'employeur ne Het totale bedrag van de door de werkgever toegekend
peut dépasser 500 EUR par ouvrier. coronapremie-cheques mag niet meer bedragen dan 500 EUR per arbeider.
Montant et octroi par ouvrier Bedrag en toekenning per arbeider
§ 2. La prime de base s'élève à 75 EUR et est accordée aux ouvriers § 2. De basispremie bedraagt 75 EUR en wordt toegekend aan de
sur la base des modalités suivantes : arbeiders op basis van onderstaande modaliteiten :
- Etre en service au 30 novembre 2021; - In dienst op 30 november 2021;
- Compter au moins 1 jour de prestations effectives pendant la période - Minstens 1 dag effectieve prestaties tijdens de referteperiode van 1
de référence courant du 1er novembre 2020 au 31 octobre 2021 inclus; november 2020 tot en met 31 oktober 2021;
- Prorata du régime d'occupation au 30 novembre 2021. - Pro rata volgens de tewerkstellingsbreuk op 30 november 2021.
§ 3. En plus de la prime de base de 75 EUR, une prime variable est § 3. Bovenop de basispremie van 75 EUR wordt een variabele premie
accordée aux ouvriers sur la base des modalités suivantes : toegekend op basis van onderstaande modaliteiten :
- Etre en service au 30 novembre 2021; - In dienst op 30 november 2021;
- Compter au moins 3 mois d'ancienneté au 30 novembre 2021. - Minstens 3 maanden anciënniteit op 30 november 2021.
Le montant variable de la prime sera déterminé sur la base du nombre Het variabele bedrag van de premie wordt bepaald op basis van het
de jours d'absences intervenus au cours de la période de référence aantal dagen afwezigheid tijdens de referteperiode van 1 november 2020
courant du 1er novembre 2020 au 31 octobre 2021 inclus : tot en met 31 oktober 2021 :
- Entre 0 et 5 jours d'absence : 425 EUR; - Tussen 0-5 dagen afwezigheid : 425 EUR;
- Entre 6 et 30 jours d'absence : 300 EUR; - Tussen 6-30 dagen afwezigheid : 300 EUR;
- Entre 31 et 50 jours d'absence : 175 EUR; - Tussen 31-50 dagen afwezigheid : 175 EUR;
- Entre 51 et 80 jours d'absence : 50 EUR. - Tussen 51-80 dagen afwezigheid : 50 EUR.
La proratisation de la partie variable s'effectue sur base journalière De proratisering van het variabel gedeelte gebeurt op dagbasis (230
(230 jours dans un régime de 5 jours par semaine). dagen in een vijfdagenweek).
§ 4. Pour la détermination de la partie variable, les jours d'absence § 4. Voor de bepaling van het variabel gedeelte worden volgende
suivants sont assimilés à des jours prestés : afwezigheidsdagen gelijkgesteld met gepresteerde dagen :
- Les jours de chômage temporaire pour cause de force majeure-corona; - Dagen tijdelijke werkloosheid overmacht-corona;
- Les jours de vacances annuelles; - Dagen van jaarlijkse vakantie;
- Les jours fériés ainsi que les jours fériés de remplacement; - Feestdagen en vervangingsdagen van feestdagen;
- Le repos compensatoire par suite d'heures supplémentaires; - Inhaalrust van overuren;
- Les jours de récupération du temps de travail (jours de RD); - De dagen arbeidsuurvermindering (ADV-dagen);
- Le congé de maternité et le congé de naissance; - Moederschapsrust en geboorteverlof;
- Le congé syndical; - Syndicaal verlof;
- Les formations syndicales sous CEP/VOV. - Syndicale opleidingen onder VOV/BEV.
§ 5. Imputation d'une prime corona déjà octroyée au niveau de § 5. Aanrekening van een reeds toegekende coronapremie na 8 juni 2021
l'entreprise après le 8 juin 2021. op ondernemingsniveau.
§ 6. De meilleures dispositions peuvent être négociées au niveau de § 6. Op ondernemingsniveau kunnen betere afspraken overeengekomen
l'entreprise. worden.
§ 7. Le montant total des primes corona octroyées par l'employeur ne § 7. Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende
peut dépasser 500 EUR par travailleur. coronapremie mag niet meer bedragen dan 500 EUR per werknemer.

Art. 4.§ 1er. Les chèques consommation ne peuvent être utilisés que

Art. 4.§ 1. De consumptiecheques mogen alleen gebruikt worden voor

pour la distribution dans : uitgifte in :
- Les établissements relevant du secteur horeca; - De inrichtingen die ressorteren onder de horecasector;
- Les commerces de détail qui, en présence physique simultanée du - De kleinhandelszaken die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid
consommateur dans l'unité d'établissement, offrent des biens au van de consument in de vestigingseenheid, goederen aanbieden aan de
consommateur, y compris des services de réparation lorsque le bien à consument, met inbegrip van de hersteldiensten waarbij het te
réparer est physiquement amené dans l'unité d'établissement et en est herstellen goed fysiek door de consument in de vestigingseenheid wordt
retiré par le consommateur; gebracht en afgehaald;
- Les centres de bien-être (les saunas, les bancs solaires, les - In de wellnesscentra (de sauna's, zonnebanken, jacuzzi's,
jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams); stoomcabines en hammams);
- Les activités qui sont nommées sous la Commission paritaire pour les - In de activiteiten die genoemd worden onder het Paritair Comité van
attractions touristiques (CP 333); de toeristische attracties (PC 333);
- Les cinémas et dans les autres établissements relevant du secteur - In de bioscopen en in de overige inrichtingen die behoren tot de
culturel qui sont reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité culturele sector die zijn erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de
compétente; bevoegde overheid;
- Les salles de bowling, les piscines et les centres de fitness et - In de bowlingzalen, de zwembaden en de fitnesscentra en in de
dans des associations sportives pour lesquels il existe une sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of gesubsidieerd door
fédération, reconnue ou subventionnée par les communautés ou de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van de nationale
appartenant à l'une des fédérations nationales; federaties;
- Les instituts de beauté, les instituts de pédicure non médicale, les - In de schoonheidssalons, de niet-medische pedicurezaken, de
salons de manucure, les salons de massage, les salons de coiffure et nagelsalons, de massagesalons, de kapperszaken en barbiers, de
barbiers, les studios de tatouage et de piercing; tatoeage- en piercingsalons;
- Les auto-écoles; - De rijscholen;
- Tout autre établissement autorisé par l'autorité compétente à la - Elke andere inrichting die na sluiting van deze overeenkomst door de
suite de la conclusion de la présente convention. bevoegde autoriteit is erkend.
§ 2. La validité des chèques consommation est limitée au 31 décembre § 2. De geldigheid van de consumptiecheques is beperkt tot 31 december
2022. Il s'agit de la date limite à laquelle le travailleur peut 2022. Dit is de uiterste datum waarop de werknemer de
dépenser les chèques consommation. consumptiecheques kan besteden.
CHAPITRE IV. - Date d'émission HOOFDSTUK IV. - Uitreikingsdatum

Art. 5.Au plus tard le 31 décembre 2021, les entreprises accorderont

Art. 5.Uiterlijk op 31 december 2021 kennen de ondernemingen een

une prime corona unique conformément à l'article 3 de la présente eenmalige coronapremie toe, overeenkomstig artikel 3 van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
Sous réserve d'entrée en vigueur d'un arrêté royal modifiant l'article Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van een koninklijk besluit
19quinquies, § 4 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en tot wijziging van 19quinquies, § 4, van het koninklijk besluit van 28
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, la mise herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
à disposition de la prime corona auprès du travailleur peut avoir lieu maatschappelijke zekerheid der arbeiders kan de terbeschikkingstelling
au plus tard le 31 mars 2022. van de coronapremie aan de arbeider gebeuren uiterlijk op 31 maart 2022.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et validité HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée, à partir du 1er août 2021 jusqu'au 31 décembre bepaalde duur gaande van 1 augustus 2021 tot 31 december 2022.
2022. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^