Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la prime corona | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de coronapremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la prime corona (1) | en distributie, betreffende de coronapremie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, relative à la prime corona. | en distributie, betreffende de coronapremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 |
Prime corona | Coronapremie |
(Convention enregistrée le 13 décembre 2021 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 december 2021 onder het nummer |
168817/CO/149.01) | 168817/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en |
distribution. | distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Objet | HOOFDSTUK II. - Voorwerp |
Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning |
prime corona telle que stipulée à l'article 19quinquies, § 4 de | van een coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het |
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sécurité sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zoals |
21 juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). Elle fixe les | gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch |
Staatsblad van 29 juli 2021). Zij legt de voorwaarden vast die van | |
conditions applicables à l'octroi de la prime corona. | toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie. |
CHAPITRE III.-Montant et modalités d'octroi | HOOFDSTUK III. - Bedrag en toekenningsmodaliteiten |
Art. 3.§ 1er. Modalités |
Art. 3.§ 1. Modaliteiten |
L'entreprise opte pour un octroi des chèques consommation au nom de | De onderneming kiest voor een toekenning van de consumptiecheques op |
l'ouvrier sous format électronique à moins qu'il ne soit décidé au | |
niveau de l'entreprise de l'octroyer sous format papier. | naam van de arbeider in elektronische vorm tenzij op het niveau van de |
Le montant total des primes corona accordées doit figurer sur le | onderneming wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen. |
compte individuel de l'ouvrier, conformément à la réglementation | Het totale bedrag aan toegekende coronapremies moet voorkomen op de |
individuele rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering | |
relative à la conservation des documents sociaux. | betreffende het bijhouden van de sociale documenten. |
Le montant total des chèques consommation-prime corona accordés par | Het totale bedrag van de door de werkgever toegekende |
l'employeur ne peut dépasser 500 EUR par ouvrier. | coronapremie-consumptiecheques mag niet meer bedragen van 500 EUR per |
Les ouvriers occupés sous contrat de travail à durée déterminée ou sur | arbeider. Arbeiders tewerkgesteld met een tijdelijk arbeidscontract of op |
base intérimaire seront traités de manière égale aux ouvriers avec un | interimbasis zullen op gelijke wijze als arbeiders met een vast |
contrat fixe pour l'application de cette convention collective de | arbeidscontract, onderworpen zijn aan de toepassing van deze |
travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Montant | § 2. Bedrag |
La prime de base s'élève à 300 EUR. | De basispremie bedraagt 300 EUR. |
Cette prime sera augmentée d'une partie variable à hauteur de 100 EUR | Deze premie wordt verhoogd met een variabel deel ten belope van 100 |
pour les entreprises n'ayant pas subi de pertes d'exploitation (code | |
9901 du compte de résultats des comptes annuels) pour l'exercice 2020. | EUR voor ondernemingen zonder bedrijfsverlies (code 9901 voor de |
resultatenrekening van de jaarrekening) in het boekjaar 2020. | |
Le calcul de ceci est effectué au niveau de l'unité technique | De berekening ervan gebeurt op het niveau van de technische |
d'exploitation (UTE). | bedrijfseenheid (TBE). |
Pour l'évaluation de la condition d'octroi de la partie variable, il | Voor de beoordeling van de voorwaarde voor de variabele premie wordt |
est fait référence aux comptes annuels approuvés couvrant le 2ème | verwezen naar de goedgekeurde jaarrekening waarin het 2de kwartaal |
trimestre de 2020. | 2020 vervat zit. |
§ 3. Octroi par ouvrier | § 3. Toekenning per arbeider |
La prime sera attribuée aux ouvriers selon les modalités suivantes : | De premie wordt toegekend aan de arbeiders op basis van onderstaande modaliteiten : |
Pour avoir droit à la prime corona, l'ouvrier doit être lié par un | Om gerechtigd te zijn op de premie dient de arbeider met een |
contrat de travail au 30 novembre 2021 et avoir au moins 1 jour de | arbeidsovereenkomst verbonden te zijn op 30 november 2021 en minstens |
prestations effectives au cours du deuxième trimestre de 2020. | 1 dag effectief hebben gewerkt in het tweede kwartaal van 2020. |
La prime corona sera attribuée au prorata du régime de travail | De coronapremie wordt toegekend pro rata de effectieve |
effectif de l'ouvrier à la date du 30 novembre 2021. | tewerkstellingsbreuk van de arbeider op datum van 30 november 2021. |
La partie variable de la prime corona et 100 EUR de la prime de base | Het variabele gedeelte van de coronapremie en 100 EUR van de |
peuvent être imputés sur la prime corona qui a déjà été accordée après | basispremie kunnen worden toegerekend op de coronapremie die reeds |
le 8 juin 2021. | werd toegekend na 8 juni 2021. |
Au niveau de l'entreprise une augmentation jusqu'à 500 EUR maximum peut être négociée. | Op ondernemingsniveau kan onderhandeld worden over een verhoging tot maximum 500 EUR. |
Le cas échéant, l'attribution doit se faire conformément à l'article | Desgevallend dient de toekenning ervan in overeenstemming met artikel |
19quinquies de l'arrêté d'exécution de la loi ONSS, par convention | 19quinquies van het uitvoeringsbesluit van de RSZ-wet geregeld te |
collective de travail au niveau d'entreprise ou, en l'absence de | worden in een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau |
délégation syndicale, dans un accord individuel par écrit. | of, bij gebrek aan syndicale delegatie, in een schriftelijke |
individuele overeenkomst. | |
Art. 4.§ 1er. Les chèques consommation peuvent être utilisés pour des |
Art. 4.§ 1. De consumptiecheques mogen alleen gebruikt worden voor |
dépenses uniquement dans : | uitgifte in : |
- les établissements relevant du secteur horeca; | - de inrichtingen die ressorteren onder de horeca-sector; |
- les commerces de détail qui, en présence physique simultanée du | - de kleinhandelszaken die, in de gelijktijdige fysieke aanwezigheid |
consommateur dans l'unité d'établissement, offrent des biens au | van de consument in de vestigingseenheid, goederen aanbieden aan de |
consommateur, y compris des services de réparation lorsque le bien à | consument, met inbegrip van de hersteldiensten waarbij het te |
réparer est physiquement amené dans l'unité d'établissement et en est | herstellen goed fysiek door de consument in de vestigingseenheid wordt |
retiré par le consommateur; | gebracht en afgehaald; |
- les centres de bien-être (les saunas, les bancs solaires, les | - in de wellnesscentra (de sauna's, zonnebanken, jacuzzi's, |
jacuzzis, les cabines de vapeur et les hammams); | stoomcabines en hammams); |
- les activités qui sont nommées sous la Commission paritaire pour les | - in de activiteiten die genoemd worden onder het Paritair Comité van |
attractions touristiques (CP 333); | de toeristische attracties (PC 333); |
- les cinémas et dans les autres établissements relevant du secteur | - in de bioscopen en in de overige inrichtingen die behoren tot de |
culturel qui sont reconnus, agréés ou subventionnés par l'autorité | culturele sector die zijn erkend, goedgekeurd of gesubsidieerd door de |
compétente; | bevoegde overheid; |
- les salles de bowling, les piscines et les centres de fitness et | - in de bowlingzalen, de zwembaden en de fitnesscentra en in de |
dans des associations sportives pour lesquels il existe une | sportverenigingen voor wie een federatie, erkend of gesubsidieerd door |
fédération, reconnue ou subventionnée par les communautés, ou | de gemeenschappen, bestaat of behoren tot een van de nationale |
appartenant à l'une des fédérations nationales; | federaties; |
- les instituts de beauté, les instituts de pédicure non médicale, les | - in de schoonheidssalons, de niet-medische pedicurezaken, de |
salons de manucure, les salons de massage, les salons de coiffure et | nagelsalons, de massagesalons, de kapperszaken en barbiers, de |
barbiers, les studios de tatouage et de piercing; | tatoeage- en piercingsalons; |
- les auto-écoles. | - de rijscholen. |
§ 2. La validité des chèques consommation est limitée au 31 décembre | § 2. De geldigheid van de consumptiecheques is beperkt tot 31 december |
2022. Il s'agit de la date limite à laquelle l'ouvrier peut dépenser | 2022. Dit is de uiterste datum waarop de arbeider de consumptiecheques |
les chèques consommation. | kan besteden. |
CHAPITRE IV. - Date de remise | HOOFDSTUK IV. - Uitreikingsdatum |
Art. 5.Au plus tard le 15 décembre 2021, les entreprises accorderont |
Art. 5.Uiterlijk op 15 december 2021 kennen de ondernemingen een |
une prime corona unique. | eenmalige coronapremie toe. |
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et validité | HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée du 1er août 2021 jusqu'au 31 décembre 2021. | bepaalde duur gaande van 1 augustus 2021 tot 31 december 2021. |
Art. 7.Conformément à l'article 14.1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14.1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |