Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps et à la diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps et à la diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het tijdskrediet en loopbaanvermindering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps et à la handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het
diminution de carrière (1) tijdskrediet en loopbaanvermindering (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021,
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de
jute ou en matériaux de remplacement, relative au crédit-temps et à la handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende het
diminution de carrière. tijdskrediet en loopbaanvermindering.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin. Gegeven te Brussel, 26 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in
jute ou en matériaux de remplacement jute of in vervangingsmaterialen
Convention collective de travail du 7 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021
Tijdskrediet en loopbaanvermindering
Crédit-temps et diminution de carrière (Convention enregistrée le 14 (Overeenkomst geregistreerd 14 februari 2022 op onder het nummer
février 2022 sous le numéro 170147/CO/120.03) 170147/CO/120.03)
CHAPITRE Ire. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers"
"travailleurs", des entreprises ressortissant à la Sous-commission genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in
matériaux de remplacement. vervangingsmaterialen ressorteren.

Art. 2.Conformément aux possibilités offertes par la convention

Art. 2.Overeenkomstig de mogelijkheden geboden door de collectieve

collective de travail n° 103 du Conseil national du Travail, les arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad worden de
articles 3 à 6 inclus qui suivent sont convenus. hiernavolgende artikelen 3 tot en met 6 overeengekomen.
CHAPITRE II. - Droit au crédit-temps et à la diminution de carrière HOOFDSTUK II. - Recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering

Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 4 de la convention

Art. 3.§ 1. In uitvoering van artikel 4, § 4 van de voornoemde

collective de travail n° 103 précitée, les travailleurs visés à collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers zoals
l'article 1er de la présente convention collective de travail ont bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst recht op
droit au crédit-temps à temps plein, au crédit-temps à mi-temps ou à voltijds tijdskrediet, halftijds tijdskrediet of 1/5de
la diminution de carrière de 1/5ème avec motif jusqu'à maximum 51 mois : loopbaanvermindering met motief tot maximaal 51 maanden :
a) pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 ans; a) om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van 8 jaar;
b) pour dispenser des soins palliatifs; b) voor het verlenen van palliatieve zorgen;
c) pour assister ou soigner un membre de leur ménage ou de leur c) voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek
famille souffrant d'une maladie grave, gezins- of familielid,
et, ce, conformément aux modalités prévues aux points a, b ou c du § 1er en conform de verdere modaliteiten zoals voorzien in punt a, b of c
et aux § § 3 à 8 inclus du présent article 4, si d'application. van § 1 en in § 3 tot en met § 8 van dit artikel 4, indien van toepassing.
§ 2. En exécution de l'article 4, § 2 de la convention collective de § 2. In uitvoering van artikel 4, § 2 van de voornoemde collectieve
travail n° 103 précitée, les travailleurs visés à l'article 1er de la arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de werknemers zoals bedoeld in
présente convention collective de travail ont droit au crédit-temps à artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst recht op voltijds
temps plein, au crédit-temps à mi-temps ou à la diminution de carrière tijdskrediet, halftijds tijdskrediet of 1/5de loopbaanvermindering tot
de 1/5ème jusqu'à maximum 36 mois pour suivre une formation et, ce, maximaal 36 maanden voor het volgen van een opleiding en conform de
conformément aux modalités prévues aux § § 2 à 8 inclus du présent verdere modaliteiten zoals voorzien in § 2 tot en met § 8 van dit
article 4, si d'application. artikel 4, indien van toepassing.
CHAPITRE III. - Règles organisationnelles HOOFDSTUK III. - Organisatieregels

Art. 4.En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective

Art. 4.In uitvoering van artikel 16, § 8 van de collectieve

de travail n° 103, les parties conviennent de porter à 100 p.c. le arbeidsovereenkomst nr. 103 komen de partijen overeen de drempel van 5
seuil de 5 p.c. repris à l'article 16, § 1er. pct., waarvan sprake in artikel 16, § 1 te verhogen tot 100 pct.
Les travailleurs qui ont atteint l'âge de 55 ans ou plus ne sont pas De werknemers die de leeftijd van 55 jaar of ouder hebben bereikt
pris en compte pour la fixation des 100 p.c. et disposent, dès lors, worden niet meegerekend voor de bepaling van de 100 pct. en beschikken
d'un droit illimité au crédit-temps. dus over een onbeperkt recht op het nemen van tijdskrediet.
Ce seuil de 100 p.c. ne peut empêcher les travailleurs de plus de 55 Deze drempel van 100 pct. vormt geen beletsel voor de 55 plussers om
ans de recourir à l'article 8, § 1er de la convention collective de een beroep te doen op artikel 8, § 1 van de collectieve
travail n° 103 du Conseil national du Travail. arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 5.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 5.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per
koninklijk besluit.

Art. 6.La présente convention collective entre en vigueur le 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2021 et cessera de produire ses effets le 31 décembre 2022. januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^