Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour la période 2021-2022 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour la période 2021-2022 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen voor 2021-2022
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 octobre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021,
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling
en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour la van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot de
période 2021-2022 (1) risicogroepen voor 2021-2022 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 octobre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021,
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique, déterminant l'effort gesloten in het Paritair Comité voor de ijzernijverheid, tot bepaling
en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour la van de inspanning ten voordele van personen die behoren tot de
période 2021-2022. risicogroepen voor 2021-2022.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. Gegeven te Brussel, 26 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique Paritair Comité voor de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 29 octobre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 oktober 2021
Effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risque pour Inspanning ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen
la période 2021-2022 (Convention enregistrée le 2 décembre 2021sous le voor 2021-2022 (Overeenkomst geregistreerd op 2 december 2021 onder
numéro 168652/CO/104) het nummer 168652/CO/104)
CHAPITRE Ier. - Objet HOOFDSTUK I. - Onderwerp

Article 1er.La présente convention est conclue en exécution :

Artikel 1.Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering :

- de l'accord sectoriel conclu pour la période 2021-2022; - van het sectoraal akkoord afgesloten voor de periode 2021-2022;
- des dispositions relatives à l'effort en faveur des personnes - van de bepalingen betreffende de inspanning ten voordele van
appartenant aux groupes à risque contenues dans la section 1ère du personen die behoren tot de risicogroepen vermeld in afdeling 1 van
chapitre VIII du titre XIII de la loi du 27 décembre 2006 portant des hoofdstuk VIII van titel XIII van de wet van 27 december 2006 houdende
dispositions diverses (I); diverse bepalingen (I);
- de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, - van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van
quatrième alinéa de la loi du 27 décembre 2006 portant des artikel 189, vierde lid van de wet van 27 december 2006 houdende
dispositions diverses; diverse bepalingen;
et en application de l'arrêté royal du 29 août 2021 exécutant l'accord en in toepassing van het koninklijk besluit van 29 augustus 2021 tot
social dans le cadre des négociations interprofessionnelles pour la uitvoering van het sociaal akkoord in het kader van de
période 2021-2022. interprofessionele onderhandelingen voor de periode 2021-2022.
CHAPITRE II. - Champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.La présente convention est d'application dans les entreprises

Art. 2.Onderhavige overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen

relevant de la Commission paritaire de l'industrie sidérurgique (CP n° die onder het Paritair Comité voor de ijzernijverheid (PC nr. 104)
104) et aux travailleurs et travailleuses qui sont liés à ces vallen en op de werknemers en werkneemsters die door een
entreprises par un contrat de travail d'ouvrier. arbeidsovereenkomst voor arbeider aan deze ondernemingen zijn gebonden.
CHAPITRE III. - Modalités HOOFDSTUK III. - Modaliteiten

Art. 3.En exécution des dispositions précitées, il est prévu pour les

Art. 3.In uitvoering van de hierboven vermelde bepalingen wordt de

employeurs de consentir pour les années 2021-2022, un effort en faveur verplichting voorzien voor de werkgevers om in 2021-2022 een
des personnes appartenant aux groupes à risque. inspanning toe te staan ten voordele van personen die behoren tot de

Art. 4.Cet effort doit être équivalent à 0,10 p.c. de l'ensemble des

risicogroepen.

Art. 4.Deze inspanning moet evenwaardig zijn aan 0,10 pct. van het

rémunérations déclarées à la sécurité sociale du personnel sous geheel van de lonen onderworpen aan de sociale zekerheid van het
contrat de travail d'ouvrier. personeel onder arbeidsovereenkomst voor arbeider.

Art. 5.En application de la présente convention, toutes les

Art. 5.In toepassing van deze overeenkomst worden alle ondernemingen

entreprises du secteur sont invitées à prendre, par la conclusion de van de sector verzocht om, via het afsluiten van collectieve
conventions collectives de travail d'entreprise, des initiatives en arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak, initiatieven te nemen ten
faveur des personnes appartenant aux groupes à risque suivant des voordele van personen die behoren tot de risicogroepen volgens
modalités concrètes à déterminer à leur niveau, en accord avec la concrete modaliteiten vast te leggen op het niveau van de
délégation syndicale. ondernemingen, in akkoord met de vakbondsafvaardiging.

Art. 6.§ 1er. La convention collective de travail d'entreprise visée

Art. 6.§ 1. De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst waarvan

à l'article 5 doit déterminer la notion de groupes à risque en prenant sprake onder artikel 5 legt verplicht het begrip risicogroepen vast,
notamment en considération d'une part, l'application de l'arrêté royal door het in aanmerking nemen van, enerzijds de toepassing van het
du 19 février 2013 précité prévoyant une affectation obligatoire de bovenvermeld koninklijk besluit van 19 februari 2013 dat een
0,05 p.c. de la cotisation à un ou plusieurs groupes à risque définis verplichte aanwending van 0,05 pct. van de bijdrage voorziet voor één
par ledit arrêté et, d'autre part, les catégories définies par la of meerdere risicogroepen bepaald in dit besluit en, anderzijds de in
convention sectorielle du 30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement de vorige sectorale arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013
118243/CO/104), à savoir : (registratienummer 118243/CO/104) gedefinieerde categorieën, namelijk :
A. Liste des groupes à risque prévue dans l'arrêté royal : A. Lijst van de risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit :
1° Les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le 1° De werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken;
secteur; 2° Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le 2° De werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en
secteur et qui sont menacés par un licenciement : bedreigd zijn met ontslag :
a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant a) hetzij doordat een einde gesteld werd aan hun arbeidsovereenkomst
un préavis et que le délai de préavis est en cours; mits een opzeg en de opzeggingstermijn loopt;
b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise reconnue comme b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend
étant en difficultés ou en restructuration; is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entreprise où un c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een
licenciement collectif a été annoncé; collectief ontslag werd aangekondigd;
3° Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis 3° De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service. werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.
Par "personnes inoccupées", on entend : Onder "niet-werkenden" wordt verstaan :
a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en a) de langdurig werkzoekenden, namelijk de personen in het bezit van
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit van 19
royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van langdurig
demandeurs d'emploi de longue durée; werkzoekenden;
b) les chômeurs indemnisés; b) de uitkeringsgerechtigde werklozen;
c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu c) de werkzoekenden die laaggeschoold of zeer laaggeschoold zijn in de
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 tot bevordering van
promotion de mise à l'emploi; de tewerkstelling;
d) les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, d) de herintreders, namelijk de personen die zich na een onderbreking
réintègrent le marché du travail; van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven;
e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de e) de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
f) les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la f) de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
politique d'activation en cas de restructurations; herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
g) les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
état membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne g) de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de
possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze
décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie
nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of
niet bezaten bij overlijden;
4° Les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : 4° De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk :
- les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans - de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden
une agence régionale pour les personnes handicapées; in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
- les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins - de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens
33 p.c.; 33 pct.;
- les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour bénéficier - de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une allocation hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming
d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan
allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
- les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du - de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren
groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen;
les ateliers sociaux; - de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op
- la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations familiales basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens
majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. 66 pct.;
au moins; - les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par - de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
- la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une - de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programma's tot
cadre de programmes de reprise du travail; werkhervatting;
5° Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une 5° De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden,
formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van
le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in
telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991
1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een
stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk
25 novembre 1991. besluit van 25 november 1991.
Pour l'application de l'alinéa précédent, il est entendu par "secteur" Voor de toepassing van het vorige lid wordt verstaan onder "sector" :
: l'ensemble des employeurs ressortissant à la même commission het geheel van werkgevers die onder eenzelfde paritair comité of
paritaire ou à la même sous-commission paritaire autonome. autonoom paritair subcomité ressorteren.
B. Liste des groupes à risque prévue par la convention sectorielle du B. Lijst van de risicogroepen zoals voorzien in de sectorale
30 octobre 2013 (numéro d'enregistrement 118243/CO/104) : arbeidsovereenkomst van 30 oktober 2013 (registratienummer
118243/CO/104) :
"Article 6, B, § 2. Par "groupes à risque", on entend notamment les : "Artikel 6, B, § 2. Onder "risicogroepen" verstaat men onder meer de :
- travailleurs et chômeurs quelle que soit leur origine, à - werknemers en werklozen, ongeacht hun herkomst, met beperkte
qualification réduite, c'est-à-dire qui n'ont pas un certificat de beroepsbekwaamheid, t'is te zeggen die geen getuigschrift lager
l'enseignement secondaire inférieur; secundair onderwijs hebben;
- travailleurs et chômeurs quelle que soit leur origine, à - werknemers en werklozen, ongeacht hun herkomst, met beperkte
qualification réduite, c'est-à-dire qui n'ont pas un certificat de beroepsbekwaamheid, t'is te zeggen die geen getuigschrift hoger
l'enseignement secondaire supérieur; secundair onderwijs hebben;
- travailleurs quelle que soit leur origine, à qualification réduite - werknemers, ongeacht hun herkomst, met beperkte beroepsbekwaamheid
et qui doivent s'adapter à une nouvelle fonction ou installation en en die zich moeten aanpassen aan een nieuwe functie of installatie
raison d'une réorganisation, d'une restructuration ou de wegens reorganisatie, herstructurering of invoering van nieuwe
l'introduction de nouvelles technologies; technologieën;
- jeunes suivant un enseignement secondaire à temps partiel; - jongeren in het deeltijds secundair onderwijs;
- chômeurs de longue durée; - langdurig werklozen;
- chômeurs âgés; - oudere werklozen;
- chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis sur - werklozen die deelnemen aan tewerkstellingsprojecten opgericht door
pied par les pouvoirs publics; de overheid;
- bénéficiaires du revenu d'intégration.". - leefloontrekkers.".

Art. 7.La convention collective de travail d'entreprise détermine

Art. 7.De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst bepaalt

également les initiatives retenues, choisies parmi les thèmes d'action eveneens de weerhouden initiatieven die gekozen werden uit de hierna
énumérés de manière exemplative ci-après : als voorbeeld opgesomde actiethema's :
- prolongation des initiatives appliquées par les accords d'entreprise - verlenging van de initiatieven toegepast door de
pour les années antérieures et la période 2021-2022; ondernemingsakkoorden voor de vorige jaren en de periode 2021-2022;
- formation qualifiante ou requalifiante de travailleurs en service - kwalificerende of herkwalificerende opleiding van tewerkgestelde
pour adapter ou recycler leurs connaissances professionnelles et ainsi werknemers om hun beroepskennis aan te passen of bij te scholen, om zo
consolider leur emploi et améliorer leur employabilité; enerzijds hun jobbehoud te verstevigen en anderzijds hun
tewerkstellingskansen te verbeteren;
- toutes autres initiatives adaptées à la situation propre de chaque - elk ander initiatief dat aangepast is aan de specifieke toestand in
entreprise. elke onderneming.

Art. 8.La convention collective de travail d'entreprise comporte

Art. 8.De collectieve ondernemingsarbeidsovereenkomst houdt

impérativement un engagement d'affecter à ces initiatives un budget noodzakelijkerwijze een verbintenis in om aan deze initiatieven een
équivalent à 0,10 p.c. pour 2021-2022 de la masse salariale annuelle budget te besteden dat voor 2021-2022 0,10 pct. van de jaarlijkse
déclarée à l'ONSS pour le personnel sous contrat de travail d'ouvrier. RSZ-loonmassa moet bedragen voor het personeel met een arbeidsovereenkomst als arbeider.

Art. 9.Les parties s'engagent à établir et à déposer chaque année au

Art. 9.De partijen verbinden zich ertoe elk jaar een evaluatieverslag

Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du en een financieel overzicht op te stellen en neer te leggen op de
Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van
tard le 1er juillet de l'année suivant celle à laquelle s'applique la de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg
en dit uiterlijk tegen 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop
convention collective de travail d'entreprise, un rapport d'évaluation de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak betrekking
et un aperçu financier. heeft.

Art. 10.Un exemplaire des conventions collectives de travail

Art. 10.Een exemplaar van de afgesloten collectieve

d'entreprise conclues ainsi que des rapports d'évaluation et de arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak, alsook van de bovenvermelde
l'aperçu financier précités sont adressés au président de la evaluatieverslagen en van het financieel overzicht worden overgemaakt
Commission paritaire de l'industrie sidérurgique ainsi qu'aux parties aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de ijzernijverheid en
signataires de la présente convention. aan de ondertekenende partijen van onderhavige overeenkomst.

Art. 11.Les parties signataires sollicitent l'autorisation du

Art. 11.De ondertekenende partijen vragen de toelating aan de

Ministre de l'Emploi de réserver la moitié de l'effort de 0,05 p.c. à Minister van Werk om de helft van de inspanning van 0,05 pct. voor te
des initiatives en faveur des travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui behouden aan initiatieven voor werknemers van minstens 40 jaar oud die
travaillent dans le secteur et sont menacés par un licenciement ou des in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag of aan de volledig
chômeurs complets âgés d'au moins 40 ans conformément à la possibilité werklozen van minstens 40 jaar oud overeenkomstig de mogelijkheid
ouverte à l'article 2 de l'arrêté royal du 19 février 2013. opengesteld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 februari

Art. 12.A cette fin, les parties signataires joignent à la présente

2013.

Art. 12.Daartoe voegen de ondertekenende partijen aan onderhavige

convention et à l'appui de leur demande, une motivation circonstanciée overeenkomst, ter ondersteuning van hun aanvraag, een uitvoerige
en vue de démontrer que le secteur (CP 104) est un secteur "en motivering toe teneinde aan te tonen dat de sector (PC 104) een sector
difficultés et où le recrutement est largement arrêté". "in moeilijkheden is waar de aanwerving grotendeels stopgezet is".
a) Cartographie actuelle des sites de production d'acier en Belgique a) Huidige cartografie van de productievestigingen in België
En 2021, les entreprises de production d'acier en activité en Belgique In 2021 zijn er tien (10) staalproducerende ondernemingen in werking
sont au nombre de dix (10). in België.
Les entreprises se répartissent au sein de 6 groupes internationaux. De ondernemingen zijn verdeeld over 6 internationale groepen.
Le secteur compte également deux centres de recherches. De sector telt eveneens twee onderzoekscentra.
Les sites de production et centres de recherche sont répartis sur le De productievestigingen en onderzoekscentra zijn verspreid over het
territoire belge. Belgisch grondgebied.
b) Situation économique actuelle et perspectives b) Huidige economische situatie en vooruitzichten
2020 restera l'année durant laquelle la pandémie du Covid-19 a dominé 2020 zal in de eerste plaats herinnerd worden als het jaar waarin de
le monde. Elle nous a contraints d'adapter radicalement notre mode de Covid-19 pandemie de wereld in zijn greep nam en ons dwong onze manier
vie et de travail. L'industrie sidérurgique belge a également été van leven en werken drastisch aan te passen. Ook de Belgische
touchée de plein fouet et a vu son activité chuter de +/- 15 p.c. sur base annuelle pour atteindre le niveau le plus bas de la dernière décennie. Le creux a été atteint au deuxième trimestre au cours duquel plusieurs lignes de production ont dû être mises à l'arrêt en raison de la chute de la demande d'acier dans de nombreux secteurs industriels. Pour un grand nombre de travailleurs (ouvriers, employés et cadres), il a fallu recourir au régime de chômage temporaire "Corona". Après deux très mauvaises années (2019 et 2020), une reprise de la conjoncture a été constatée au quatrième trimestre 2020. Malheureusement, il s'avère que d'ici la fin de 2021, cette dynamique de reprise est à nouveau en régression. staalindustrie werd midscheeps geraakt en zag haar activiteit met +/- 15 pct. op jaarbasis terugvallen tot het laagste niveau van het voorbije decennium. Het dieptepunt werd bereikt in het tweede kwartaal, met het stilleggen van meerdere productielijnen als gevolg van de wegvallende vraag naar staal bij tal van industriële sectoren. Een significant deel van de medewerkers (arbeiders, bedienden en kaderleden) moest noodgedwongen in het stelsel van tijdelijke werkloosheid "Corona" stappen. Na twee barslechte jaren (2019 en 2020) werd vanaf het vierde kwartaal van 2020 een herstel van de conjunctuur opgemerkt. Helaas blijkt dat eind 2021 dit herstelmomentum opnieuw aan het afnemen is.
La forte dégradation de la conjoncture économique en 2020 a entraîné De sterke terugval van de economische conjunctuur in 2020 zorgde voor
un net recul de la consommation européenne d'acier. La consommation een duidelijke afname van het Europese staalverbruik. Zo daalde het
apparente est ainsi passée de 154 millions de tonnes en 2019 à 134 schijnbaar verbruik van 154 miljoen ton in 2019 naar 134 miljoen ton
millions de tonnes en 2020. in 2020.
Au cours de l'année dernière, les importations d'acier au carbone en UE ont diminué, mais restent à un niveau préoccupant par rapport à 2012. Cette baisse est due à la réduction de la demande du marché, aux prix du marché à un niveau absolument bas et à l'impact des mesures de sauvegarde pour certaines catégories de produits. La Turquie reste de loin le premier pays exportateur, suivie par la Russie et la Corée du Sud. Il est également préoccupant de constater que les importations d'acier augmentent très fortement depuis le deuxième trimestre 2021. L'élément déterminant pour la stabilité du marché sont les "mesures de sauvegarde" qui ont été mises en place par la Commission européenne en De import van koolstofstaal in de EU nam het voorbije jaar af, doch blijft ten opzichte van 2012 op een onrustwekkend hoog niveau. Deze daling kwam er ten gevolge van de verminderde marktvraag, van marktprijzen op een absoluut bodemniveau en wegens het effect van de "safeguard measures" voor bepaalde productgroepen. Turkije blijft met voorsprong het grootste exportland, gevolgd door Rusland en Zuid-Korea. Onrustwekkend is ook dat de import van staal sinds het tweede kwartaal van 2021 opnieuw erg sterk aan het toenemen is. Een element om de markt toch wat te stabiliseren zijn de "safeguard
2019 en réaction à l'instauration de restrictions à l'importation aux measures" die door de Europese Commissie in 2019 werden ingesteld. Dit
Etats-Unis accentuant le risque subséquent d'afflux encore plus als antwoord op de invoering van importmaatregelen in de USA en de
massifs d'acier non européen. Ces mesures ont été prolongées le 1er daarop volgende dreiging van nog meer massale invoer van
juillet 2021. La situation économique de l'industrie sidérurgique niet-EU-staal. Deze maatregelen werden op 1 juli 2021 verlengd. De
européenne demeure fragile alors que l'excédent considérable de economische situatie van de Europese staalindustrie blijft fragiel en
capacités de production hors UE n'est toujours pas résorbé. het grote overschot aan productiecapaciteit buiten de EU raakt maar
La balance commerciale de l'acier européen reste également négative. niet afgebouwd. Ook blijft de handelsbalans van Europees staal negatief. De export
Les exportations diminuent d'année en année et sont dépassées depuis kalft jaar na jaar af en wordt sinds enkele jaren overtroffen door
plusieurs années par des volumes d'importations plus élevés. hogere importvolumes.
En 2020, le coût de l'électricité est resté un problème omniprésent In 2020 blijft de elektriciteitskost een nijpend probleem voor de
pour l'industrie sidérurgique belge. L'étude annuelle de Deloitte, Belgische staalindustrie. De jaarlijkse Deloitte-studie in opdracht
commandée par Febeliec, montre que le coût de l'électricité en van Febeliec toont aan dat de elektriciteitskost in België voor
Belgique pour des secteurs tels que la sidérurgie, est toujours
considérablement plus élevé que dans les pays voisins. Le handicap de sectoren als de staalindustrie nog steeds aanzienlijk hoger ligt dan
prix varie entre 7 p.c. et 27 p.c. (en fonction des caractéristiques in haar buurlanden. De prijshandicap schommelt tussen de 7 pct. en 27
spécifiques de l'entreprise) par rapport aux pays voisins. pct. (afhankelijk van de specifieke karakteristieken van de
c) Evolution de l'emploi dans le secteur de la sidérurgie onderneming) ten opzichte van de omringende landen.
L'emploi dans le secteur de la sidérurgie est en diminution constante c) Evolutie van de tewerkstelling in de staalsector
depuis plus de 40 ans. A titre de points extrêmes de comparaison, le De tewerkstelling in de staalsector gaat sinds meer dan 40 jaar in
secteur comptait près de 59 000 emplois (ouvriers et employés constant dalende lijn. Als uiterste vergelijkingspunten telde de
confondus) en 1970 contre 10 650 (ouvriers et employés confondus) à la sector in 1970 bijna 59 000 banen (arbeiders en bedienden samen)
fin de l'année 2020. tegenover 10 650 (arbeiders en bedienden samen) einde 2020.
Si les grandes restructurations opérées au cours des années 70' et 80' De grote herstructureringen tijdens de jaren 70' en 80' brachten
ont entraîné de sévères diminutions de l'emploi au sein du secteur, la ernstige personeelsinkrimpingen binnen de sector teweeg maar sinds een
diminution de l'emploi a acquis depuis plusieurs années un caractère aantal jaren heeft de daling van de tewerkstelling een structureel
structurel. karakter gekregen.
Ainsi, depuis l'avènement de la crise de l'automne 2008, la diminution Sinds het optreden van de crisis in de herfst van 2008 is de
annuelle moyenne du personnel est constante. Durant cette période, gemiddelde jaarlijkse personeelsinkrimping constant gebleven.
plusieurs années ont été marquées par de fortes diminutions des Gedurende deze periode werden talrijke jaren gekenmerkt door sterke
effectifs correspondant à des restructurations, voire à des fermetures dalingen van het personeelsbestand die overeenstemmen met
définitives de sites de production sidérurgiques. herstructureringen, of zelfs met definitieve sluitingen van
staalproductievestigingen.
De la fin de l'année 2008 à fin 2020, le secteur a enregistré environ Vanaf einde 2008 tot einde 2020 heeft de sector een verlies van
6 200 pertes d'emplois. Depuis lors, l'emploi est resté à un niveau ongeveer 6 200 banen opgetekend. Sindsdien blijft de tewerkstelling op
plus ou moins stable. een min of meer gelijk niveau.
d) Evolution des recrutements d) Evolutie van de aanwervingen
La crise de 2009 a entraîné une chute significative des recrutements De crisis van 2009 heeft een aanzienlijke terugval van de aanwervingen
dans le secteur. Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont in de sector veroorzaakt. Sinds het begin van de crisis blijven de
limités à +/- 400 personnes par année. aanwervingen beperkt tot +/- 400 personen per jaar.
En outre, les recrutements visent prioritairement au remplacement de Bovendien zijn de aanwervingen in eerste instantie gericht op de
travailleurs quittant le marché de l'emploi. vervanging van werknemers die de arbeidsmarkt verlaten.
e) Pyramide des âges e) Leeftijdspiramide
La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot
catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de
puisque l'on compte : andere categorieën, aangezien :
- un effectif moyen* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de - een gemiddeld personeelsbestand* van 7 pct. jongeren onder 26 jaar
la catégorie des ouvriers; geteld wordt binnen de categorie arbeiders;
- un effectif moyen* inférieur à 2 p.c. de jeunes de moins de 26 ans - een gemiddeld personeelsbestand lager dan 2 pct. jongeren onder 26
au sein de la catégorie des employés. jaar geteld wordt binnen de categorie bedienden.
*Pourcentage moyen pour les cinq dernières années sur la base des *Gemiddeld percentage voor de vijf laatste jaren op basis van de
données relatives à la structure de l'effectif, extraites de l'enquête gegevens betreffende de structuur van het personeelsbestand, geput uit
formation. de opleidingsenquête.
f) Données relatives à la formation f) Gegevens betreffende opleiding
Le secteur traduit les engagements pris par les entreprises en matière De sector vertaalt de verbintenissen, aangegaan door de ondernemingen
de formation (en ce compris les initiatives de formation en faveur des inzake opleiding (met inbegrip van de opleidingsinitiatieven ten
groupes à risque) par des dispositions reprises dans les accords gunste van risicogroepen), in bepalingen die sinds talrijke jaren
sectoriels depuis de nombreuses années. opgenomen worden in de sectorale akkoorden.
Traditionnellement, l'accord sectoriel et sa convention d'exécution Traditiegetrouw voorzien het sectoraal akkoord en zijn
relative aux efforts de formation prévoient le relèvement du taux de uitvoeringsovereenkomst met betrekking tot de opleidingsinspanningen
participation aux mesures de formation pour la période de l'accord het verhogen van het deelnamepercentage aan opleidingsmaatregelen voor
sectoriel. de periode van het sectoraal akkoord.
Le taux de participation aux mesures de formation est en progression Het deelnamepercentage aan opleidingsmaatregelen gaat sinds vele jaren
depuis de nombreuses années. Le pourcentage moyen des cinq dernières in stijgende lijn. Het gemiddeld percentage van de vijf laatste jaren
années atteint 83,7 p.c. pour la Commission paritaire de l'industrie bedraagt 83,7 pct. voor het Paritair Comité voor de ijzernijverheid en
sidérurgique et 79,4 p.c. pour la Commission paritaire pour les 79,4 pct. voor het Paritair Comité voor de bedienden van de
employés de la sidérurgie. ijzernijverheid.
g) Affectation du pourcentage des 0,025 p.c. g) Aanwending van het percentage van 0,025 pct.
Compte tenu des éléments précités et notamment de la situation Rekening houdend met bovenvermelde elementen en meer bepaald met de
socio-économique du secteur ainsi que des perspectives économiques socio-economische situatie van de sector, evenals met de onzekere
incertaines, compte tenu par ailleurs de la diminution structurelle de economische vooruitzichten, bovendien rekening houdend met de
l'emploi et de la limitation des recrutements, les partenaires sociaux structurele tewerkstellingsinkrimping en met de beperking van de
souhaitent pouvoir affecter le pourcentage de 0,025 p.c., consacré aux aanwervingen, wensen de sociale partners het percentage van 0,025
jeunes de moins de 26 ans, en faveur des travailleurs âgés d'au moins pct., bestemd voor jongeren onder 26 jaar, te kunnen aanwenden ten
40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement. Complémentairement, les partenaires sociaux soulignent la nécessité d'une orientation des mesures destinées aux groupes à risque afin d'incorporer les initiatives existantes visant au maintien de certaines catégories de travailleurs à l'emploi. Ainsi, les entreprises du secteur ont antérieurement concrétisé leurs efforts en faveur des différents travailleurs ou futurs travailleurs repris dans les catégories de groupes à risque, tels que définis entre partenaires sociaux au niveau sectoriel et dans le périmètre de chaque gunste van oudere werknemers van minstens 40 jaar die tewerkgesteld zijn in de sector en bedreigd worden door ontslag. Aanvullend benadrukken de sociale partners de noodzaak tot een oriëntering van de maatregelen bestemd voor risicogroepen teneinde de bestaande initiatieven om bepaalde werknemerscategorieën aan het werk te houden, op te nemen. Zo hebben de ondernemingen uit de sector voorheen hun inspanningen geconcretiseerd ten gunste van de verschillende werknemers of toekomstige werknemers, vermeld in de categorieën van risicogroepen zoals bepaald tussen sociale partners op sectoraal vlak en binnen de
entreprise, au moyen de près de 15 000 heures de formation. perimeter van elke onderneming, door middel van bijna 15 000 uren
o Une grande majorité de ces actions ont été réalisées en faveur de opleiding. o Een grote meerderheid van deze acties werd verwezenlijkt ten bate
travailleurs en service : van werknemers in dienst :
o touchés par des réorganisations et devant bénéficier de formations o die getroffen zijn door reorganisaties en die moeten genieten van
en vue d'un reclassement dans le groupe (au sein duquel ils sont opleidingen met het oog op een herinschakeling in de groep (waarbinnen
occupés) et/ou en vue du maintien de leur occupation; ze tewerkgesteld zijn) en/of met het oog op het behoud van hun job;
o dont la qualification doit être adaptée aux besoins de l'entreprise o wiens kwalificatie aangepast moet worden aan de noden van de
en vue de conserver leur occupation; onderneming teneinde hun job te behouden;
o ne pouvant plus exercer leur fonction pour des raisons médicales; o die hun functie wegens medische redenen niet meer kunnen uitoefenen;
o etc. o enz.
Dès lors, et sous réserve de la réponse positive du Ministre de Bijgevolg, en onder voorbehoud van het positief antwoord van de
l'Emploi à la présente demande, les partenaires sociaux s'engagent à Minister van Werk op deze aanvraag, verbinden de sociale partners zich
ertoe de helft van de verplichte inspanning voor risicogroepen, hetzij
réserver aux travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans 0,025 pct., voor te behouden voor werknemers van minstens 40 jaar oud
le secteur et qui sont menacés par un licenciement, la moitié de die tewerkgesteld zijn in de sector en bedreigd worden door ontslag.
l'effort obligatoire pour les groupes à risque, soit 0,025 p.c.
Les partenaires sociaux sollicitent également par la présente demande, Tevens verzoeken de sociale partners, via onderhavige aanvraag, om
de prendre en compte pour l'affectation de l'effort précité, les voor de aanwending van bovenvermelde inspanning de werknemers in
travailleurs âgés d'au moins 40 ans occupés dans le secteur et aanmerking te nemen van minstens 40 jaar oud, tewerkgesteld in de
a. touchés par une réorganisation et devant bénéficier d'une formation sector en a. die getroffen zijn door een reorganisatie en die moeten genieten
complémentaire en vue d'un reclassement dans le groupe (au sein duquel van een bijkomende opleiding met het oog op een herinschakeling in de
ils sont occupés); groep (waarbinnen ze tewerkgesteld zijn);
b. devant bénéficier de formation complémentaire en vue de conserver b. die moeten genieten van een bijkomende opleiding teneinde hun job
leur emploi; te behouden;
c. ne pouvant plus exercer leur fonction pour des raisons c. die hun functie wegens sociale/medische redenen niet meer kunnen
sociales/médicales; uitoefenen;
d. dont la qualification doit être adaptée aux besoins actuels ou d. wiens kwalificatie aangepast moet worden aan de huidige of
futurs de l'entreprise; toekomstige noden van de onderneming;
e. confrontés à l'introduction de nouvelles technologies. e. die geconfronteerd worden met de invoering van nieuwe technologieën.

Art. 13.La demande de reconnaissance est déposée auprès de la

Art. 13.De vraag tot erkenning wordt neergelegd bij de Commissie SWT,

Commission RCC instituée au SPF Emploi, concomitamment à la signature opgericht bij de FOD Werkgelegenheid, gelijktijdig met de
de la présente convention. ondertekening van onderhavige overeenkomst.
CHAPITRE IV. - Durée d'application HOOFDSTUK IV. - Toepassingsduur

Art. 14.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 14.Onderhavige overeenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde

Elle produit ses effets le 1er janvier 2021 et cessera d'être en duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021 en treedt
vigueur le 31 décembre 2022. buiten werking op 31 december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^