Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la fixation, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont une carrière longue | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, |
Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la fixation, pour | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de |
la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, des | vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui | gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een |
ont une carrière longue (1) | lange loopbaan hebben (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage ; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021, |
Commission paritaire pour le nettoyage, relative à la fixation, pour | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, betreffende de |
la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, des | vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, |
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die |
worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met | |
de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld |
et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre | werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben |
d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui | gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een |
ont une carrière longue. | lange loopbaan hebben. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le nettoyage | Paritair Comité voor de schoonmaak |
Convention collective de travail du 18 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2021 |
Fixation, pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre | Vaststelling, voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, |
2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de | van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de |
disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le | verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die |
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont | worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of tewerkgesteld |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail, qui ont | werden in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, die hebben |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de | gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen of een |
passé professionnel ou qui ont une carrière longue (Convention | |
enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro 169677/CO/121) | lange loopbaan hebben (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 |
onder het nummer 169677/CO/121) | |
Préambule | Inleiding |
Cette convention collective de travail est conclue en exécution de la | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van |
convention collective de travail n° 153, conclue au sein du Conseil | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153, gesloten in de schoot van |
national du Travail. | de Nationale Arbeidsraad. |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en werknemers uit de ondernemingen welke onder het |
la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et moyennes | Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine en middelgrote |
entreprises et autres. | ondernemingen en andere. |
Par « travailleurs » on entend : les travailleurs féminins et | Onder "werknemers" verstaat men : de vrouwelijke en mannelijke |
masculins. | werknemers. |
Art. 2.La présente convention collective de travail régit pour la |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst regelt voor de periode |
période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions | van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, de voorwaarden voor de |
d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage | beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het |
avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime | raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar |
de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier | |
lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et | hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in |
sont en incapacité de travail, qui ont été occupés dans le cadre d'un | een zwaar beroep of tewerkgesteld werden in het bouwbedrijf en |
métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel ou qui ont | arbeidsongeschikt zijn, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 |
jaar beroepsverleden aantonen of een lange loopbaan hebben, in | |
une carrière longue, en exécution de et conformément aux conditions de | uitvoering en conform de voorwaarden in de collectieve |
la convention collective de travail n° 153, conclue au sein du Conseil | arbeidsovereenkomst nr. 153, gesloten in de schoot van de Nationale |
national du Travail le 15 juillet 2021. | Arbeidsraad op 15 juli 2021. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2022. | juli 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |