Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes d'équipes minima | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de minimumploegenpremies |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
d'équipes minima (1) | betreffende de minimumploegenpremies (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux primes | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
d'équipes minima. | betreffende de minimumploegenpremies. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 |
Primes d'équipes minima | Minimumploegenpremies |
(Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer |
169683/CO/116) | 169683/CO/116) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) « le(s) travailleur(s) », des | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
chimique. | scheikundige nijverheid. |
Par « travailleurs », sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Les montants des primes d'équipes minima, en régime 40 heures |
Art. 2.De bedragen van de minimum ploegenpremies in de 40 uren week, |
par semaine, se montent, à partir du 1er décembre 2021, à : | bedragen op 1 december 2021 : |
- Equipe du matin : 0,7344 EUR; | - Morgenploeg : 0,7344 EUR; |
- Equipe de l'après-midi : 0,7344 EUR; | - Namiddagploeg : 0,7344 EUR; |
- Equipe de nuit : 2,4684 EUR. | - Nachtploeg : 2,4684 EUR. |
L'arrondi sera calculé conformément à l'article 4 de la présente | De afronding zal gebeuren volgens artikel 4 van deze collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
Ces montants incluent l'indice de 2 p.c. applicable au 1er décembre | Die bedragen zijn inclusief index van 2 pct. van toepassing op 1 |
2021. | december 2021. |
Art. 3.Les primes d'équipes minima fixées à l'article 2 correspondent |
Art. 3.De minimumploegenpremies vastgelegd in artikel 2 stemmen |
à une durée effective hebdomadaire du travail de 40 heures. | overeen met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van 40 uren. |
Lorsque la durée hebdomadaire de 40 heures est effectivement réduite | Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van 40 uren daadwerkelijk per week |
par semaine avec péréquation du salaire, les primes d'équipes minima | verminderd is met perequatie van het loon, worden bovenstaande |
ci-dessus sont péréquatées à due concurrence. | minimumploegenpremies evenredig geperequateerd. |
La péréquation est appliquée sans arrondi, conformément à l'article 4 | Deze perequatie gebeurt zonder afronding, conform artikel 4 hierna : |
ci-dessous : le résultat de la péréquation des primes d'équipes, | het resultaat van de perequatie van de ploegenpremies, in euro, wordt |
libellées en euro, est exprimé jusqu'à la quatrième décimale. | uitgedrukt tot de vierde decimaal. |
Exemple de péréquation 40 heures par semaine = 0,73440 EUR. | Voorbeeld van perequatie 40 uur per week = 0,73440 EUR. |
Péréquation à 38 heures par semaine : 0,73440 EUR x 40/38 = 0,77305 | Perequatie naar 38 uur per week : 0,73440 EUR x 40/38 = 0,77305 EUR. |
EUR. Après la péréquation, les chiffres au-delà de la quatrième décimale | Na de perequatie worden de cijfers na de vierde decimaal niet in acht |
sont négligés et le montant appliqué est : 0,7730 EUR. | genomen en wordt het toegepast bedrag : 0,7730 EUR. |
Art. 4.Les primes d'équipes fixées à l'article 2, qui correspondent à |
Art. 4.De ploegenpremies vastgelegd in artikel 2, die overeenstemmen |
l'indice pivot 110,66 (base 2013 = 100), sont liées à l'indice des | met spilindexcijfer 110,66 (basis 2013 = 100), zijn gekoppeld aan het |
prix à la consommation, conformément aux dispositions de la convention | indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van |
collective de travail du 12 février 2014 (n° 120793/CO/116; arrêté | de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 (nr. |
royal du 9 octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au | 120793/CO/116; koninklijk besluit van 9 oktober 2014; Belgisch |
Staatsblad van 7 januari 2015), gesloten in het Paritair Comité voor | |
sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, liant les | de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de lonen aan het |
salaires à l'indice des prix à la consommation; les primes d'équipes | indexcijfer van de consumptieprijzen; de ploegenpremies worden |
sont exprimées jusqu'à la quatrième décimale, mais le résultat n'est | uitgedrukt tot de vierde decimaal, maar het resultaat wordt niet |
pas arrondi. | afgerond. |
Art. 5.Les régimes plus favorables existant dans les entreprises |
Art. 5.De gunstigere stelsels die in de ondernemingen bestaan, |
demeurent d'application. | blijven behouden. |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
une durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 17 septembre 2019 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2019 |
(n° 154418/CO/116; arrêté royal du 7 janvier 2020; Moniteur belge du | (nr. 154418/CO/116; koninklijk besluit van 7 januari 2020; Belgisch |
20 janvier 2020) relative aux primes d'équipes, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique et entre en vigueur le 1er décembre 2021. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, | Staatsblad van 20 januari 2020) gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid betreffende de ploegenpremies en treedt in werking op 1 december 2021. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |