Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige | |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde |
l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées (1) | ondernemingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées. | nijverheid, betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde |
ondernemingen. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 |
Appointement mensuel dans les entreprises non conventionnées | Maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen |
(Convention enregistrée le 25 janvier 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari 2022 onder het nummer |
169686/CO/207) | 169686/CO/207) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs des entreprises non conventionnées ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) « le(s) travailleur(s) ». Par « travailleur(s) », il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins. Par « entreprises non conventionnées », on entend : les entreprises non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers van de niet-geconventioneerde ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité, hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Onder "niet-geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht voor de periode 2021-2022 niet gebonden zijn door een collectieve |
la période 2021-2022, par une convention collective de travail conclue | arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet |
conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative | van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve |
aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. | arbeidsovereenkomsten. |
Art. 2.§ 1er. L'appointement mensuel brut et les primes d'équipes |
Art. 2.§ 1. De bruto maandwedde en de ploegenpremies voor zover zij |
pour autant qu'elles soient exprimées en montants forfaitaires en | |
vigueur au 31 décembre 2021, effectivement payés dans les entreprises | uitgedrukt zijn in forfaitaire bedragen op 31 december 2021, effectief |
non liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant | uitbetaald in ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van |
de koopkracht voor de periode 2021-2022 niet gebonden zijn door een | |
la période 2021-2022, par une convention collective de travail conclue | collectieve arbeidsovereenkomst gesloten overeenkomstig de bepalingen |
conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative | van de wet van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de |
aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail, | collectieve arbeidsovereenkomsten, zullen verhoogd worden met 0,4 pct. |
sont augmentés de 0,4 p.c. brut à partir du 1er janvier 2022. Pour | bruto op 1 januari 2022. Voor de bruto maandwedde gebeurt dit steeds |
l'appointement mensuel, cela se produit avec un minimum de 17,333 EUR | met een minimum van 17,333 EUR bruto/maand. |
brut/mois. Ces augmentations seront toutefois imputées et/ou à valoir sur | Deze verhogingen gebeuren evenwel na verrekening en/of in voorafname |
d'éventuelles autres augmentations de l'appointement mensuel et/ou | van eventuele verhogingen van de bruto maandwedde en/of andere |
d'autres avantages qui, hormis ceux dus à la convention collective de | voordelen, met uitzondering van deze ten gevolge van de collectieve |
travail du 18 février 2014 (n° 120815/CO/207; arrêté royal du 9 | arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 nr. 120815/CO/207; koninklijk |
octobre 2014; Moniteur belge du 7 janvier 2015), conclue au sein de la | besluit van 9 oktober 2014; Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015), |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
nijverheid betreffende de koppeling van de lonen aan de index en de | |
la liaison des rémunérations à l'index et à l'application des barèmes | toepassing van de sectorbarema's overeenkomstig de collectieve |
sectoriels selon la convention collective de travail du 19 novembre | arbeidsovereenkomst betreffende het minimumbarema, gesloten op 19 |
2019 relative au barème minimum, conclue au sein de la Commission | november 2019 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
paritaire pour employés de l'industrie chimique (n° 156741/CO/207; | scheikundige nijverheid (nr. 156741/CO/207; koninklijk besluit van 15 |
arrêté royal du 15 mars 2021; Moniteur belge du 14 avril 2021) ou des | maart 2021; Belgisch Staatsblad van 14 april 2021) of |
barèmes d'entreprise, seront octroyés aux travailleurs pendant la | ondernemingsbarema's, die toegekend worden aan de werknemers tijdens |
durée de la présente convention collective de travail. | de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Sur l'augmentation de 0,4 p.c. avec un minimum de 17,333 EUR | § 2. De in § 1 vermelde verhoging met 0,4 pct., met een minimum van |
brut/mois mentionnée au § 1er, seront également imputées les | 17,333 EUR bruto/maand gebeurt eveneens na verrekening van eventuele |
éventuelles augmentations du salaire mensuel des travailleurs suite | verhogingen van het maandloon van de werknemers ten gevolge van de |
aux augmentations des minima sectoriels prévues dans la convention | verhogingen van de sectorale minima zoals voorzien in de collectieve |
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la | arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | Comité voor de bedienden van de scheikundige nijverheid, betreffende |
au barème minimum. | het minimumbarema. |
§ 3. Cet article relatif à l'effort pour les entreprises non | § 3. Dit artikel met betrekking tot de inspanning voor de |
conventionnées ne peut en aucun cas être utilisé comme exemple ou | niet-gevonventioneerde ondernemingen kan in geen enkel geval als |
précédent pour les négociations dans les entreprises conventionnées. | voorbeeld of precedent gebruikt worden voor de onderhandelingen bij de |
geconventioneerde ondernemingen. | |
Commentaire paritaire à l'article 2 | Paritaire commentaar bij artikel 2 |
L'augmentation de 0,4 p.c. brut est individuelle et est récurrente au | De verhoging van 0,4 pct. bruto gebeurt individueel en is recurrent |
plus tard le 1er janvier 2022. | uiterlijk op 1 januari 2022. |
Art. 3.La convention collective de travail concernant l'appointement |
Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2019 |
mensuel dans les entreprises non conventionnées, conclue le 19 | betreffende de maandwedde in de niet-geconventioneerde ondernemingen |
novembre 2019 au sein de la Commission paritaire pour employés de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'industrie chimique (n° 155995/CO/207; arrêté royal du 9 avril 2020; | nijverheid (nr. 155995/CO/207; koninklijk besluit van 9 april 2020; |
Moniteur belge du 22 mai 2020) est intégralement remplacée par la présente convention collective de travail. Art. 4.Durée La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2022. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la commission paritaire. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, |
Belgisch Staatsblad van 22 mei 2020) wordt integraal vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. Art. 4.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |