Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, relative à la cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de |
jute ou en matériaux de remplacement, relative à la cotisation | handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de |
patronale au fonds de sécurité d'existence (1) | werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen |
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; | van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de |
jute ou en matériaux de remplacement, relative à la cotisation | handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, betreffende de |
patronale au fonds de sécurité d'existence. | werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en | Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement | jute of in vervangingsmaterialen |
Convention collective de travail du 7 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 |
Cotisation patronale au fonds de sécurité d'existence | Werkgeversbijdrage aan het fonds voor bestaanszekerheid |
(Convention enregistrée le 7 février 2022 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 februari 2022 onder het nummer |
169943/CO/120.03) | 169943/CO/120.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après « | de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters, hierna "werknemers" |
travailleurs », des entreprises ressortissant à la Sous-commission | genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor |
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in |
matériaux de remplacement. | vervangingsmaterialen ressorteren. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdrage |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
travail du 12 avril 2002, conclue au sein de la Sous-commission | arbeidsovereenkomst van 12 april 2002, gesloten in het Paritair |
paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en | Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of |
matériaux de remplacement, instituant un fonds de sécurité d'existence | in vervangingsmaterialen, tot oprichting van een fonds voor |
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 août | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 augustus 2002, |
2002, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2002, la cotisation | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2002, wordt |
patronale au « Fonds de sécurité d'existence de la fabrication et du | voor de jaren 2021 en 2022 de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor |
commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement » est fixée | bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute of in vervangingsmaterialen" als volgt vastgesteld : | |
1° De werkgevers storten met ingang van 1 januari 2021 en voor de | |
comme suit pour les années 2021 et 2022 : | jaren 2021 en 2022 een jaarlijkse bijdrage van 0,20 pct. berekend op |
1° A compter du 1er janvier 2021, les employeurs versent, pour les | grond van het volledig loon van hun werknemers, zoals bedoeld in |
années 2021 et 2022, une cotisation annuelle de 0,20 p.c. calculée sur | |
la base du salaire complet de leurs travailleurs, comme visé à | |
l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes | artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen |
généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, au « Fonds | van de sociale zekerheid voor werknemers, aan het "Fonds voor |
de sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en | bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
jute ou en matériaux de remplacement »; | jute of in vervangingsmaterialen"; |
2° Par dérogation à l'article 15, alinéa 2 des mêmes statuts, une | 2° In afwijking van artikel 15, 2de lid van dezelfde statuten wordt |
cotisation patronale forfaitaire est fixée à 145,00 EUR pour 2021 et | een forfaitaire werkgeversbijdrage vastgesteld op 145,00 EUR voor 2021 |
2022 par travailleur inscrit au registre du personnel durant le | en 2022 per tijdens het derde kwartaal van het betrokken jaar in het |
troisième trimestre de l'année concernée, payable à la fin du | personeelsregister ingeschreven werknemer, betaalbaar op het einde van |
trimestre; | dit kwartaal; |
3° Par dérogation à l'article 15, alinéa 2 des mêmes statuts, une | 3° In afwijking van artikel 15, 2de lid van dezelfde statuten wordt |
cotisation patronale forfaitaire est fixée, par année civile et par | per kalenderjaar en per werknemer een forfaitaire werkgeversbijdrage |
travailleur, à 125,00 EUR pour 2021 et 2022 par travailleur inscrit au | vastgesteld van 125,00 EUR voor 2021 en 2022 per tijdens het derde |
registre du personnel durant le troisième trimestre de l'année | kwartaal van het betrokken jaar in het personeelsregister ingeschreven |
concernée, payable à la fin du trimestre, en vue du financement de | werknemer, betaalbaar op het einde van dit kwartaal om de toelage |
l'allocation de sécurité d'existence; | bestaanszekerheid te financieren; |
4° Depuis le 1er janvier 2005, les employeurs versent une cotisation | 4° De werkgevers storten met ingang van 1 januari 2005 een bijdrage |
de 0,40 p.c. calculée sur la base du salaire complet de leurs | van 0,40 pct. berekend op grond van het volledige loon van hun |
travailleurs, à titre d'indemnité complémentaire en faveur de certains | werknemers als aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
travailleurs âgés licenciés, conformément aux dispositions de | werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de bepalingen |
l'article 2 de la convention collective de travail du 27 avril 2005 | van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 |
fixant la cotisation des employeurs au « Fonds de sécurité d'existence | tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Fonds voor |
de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de | bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel in zakken in |
remplacement », en ce qui concerne l'indemnité complémentaire relative | jute of in vervangingsmaterialen", met betrekking tot de aanvullende |
au régime de chômage avec complément d'entreprise; | vergoeding in het van het stelsel van werkloosheid met |
5° Une cotisation aux frais d'administration est fixée, par dossier, à | bedrijfstoeslag; 5° Een bijdrage in de administratiekosten wordt per dossier |
1,2395 EUR. | vastgesteld op 1,2395 EUR. |
Art. 3.En application de l'article 15 des mêmes statuts, les |
|
cotisations patronales fixées à l'article 2 sont versées au « Fonds de | Art. 3.De bij artikel 2 vastgestelde werkgeversbijdragen worden, in |
toepassing van artikel 15 van dezelfde statuten, gestort aan het | |
sécurité d'existence de la fabrication et du commerce de sacs en jute | "Fonds voor bestaanszekerheid voor het vervaardigen van en de handel |
ou en matériaux de remplacement », Krommewege 52 à 9990 Maldegem, sur | in zakken in jute of in vervangingsmaterialen", Krommewege 52 te 9990 |
le compte BE23 0012 1226 6691. | Maldegem, op rekening BE23 0012 1226 6691. |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2021 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2022, à l'exception des articles 1er et 2, 4° qui sont conclus pour une durée indéterminée. Les articles 1er et 2, 4° entrent en vigueur le 1er janvier 2021. Ils peuvent être dénoncés par la partie la plus diligente, moyennant un préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail, | januari 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022, met uitzondering van artikelen 1 en 2, 4° die voor onbepaalde duur gesloten zijn. Artikelen 1 en 2, 4° treden in werking op 1 januari 2021. Ze kunnen worden opgezegd door de meest gerede partij, mits in acht name van een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |