Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la prime corona 2021 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la prime corona 2021 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsproducten, betreffende de coronapremie 2021
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 17 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021,
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative à la prime corona 2021 (1) beleggingsproducten, betreffende de coronapremie 2021 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in
services bancaires et d'investissement; bank- en beleggingsproducten;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 17 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021,
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative à la prime corona 2021. beleggingsproducten, betreffende de coronapremie 2021.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. Gegeven te Brussel, 26 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsproducten
d'investissement
Convention collective de travail du 17 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2021
Prime corona 2021 Coronapremie 2021
(Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer
169166/CO/341) 169166/CO/341)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et travailleuses et travailleurs des entreprises relevant de la werkgevers en op de werkneemsters en werknemers van de ondernemingen
compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling
services bancaires et d'investissement, CP 341. in bank- en beleggingsproducten vallen, PC 341.

Art. 2.Cette convention collective de travail prévoit l'octroi d'une

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voorziet in de toekenning

prime corona telle que prévue à l'article 19quinquies, § 4 de l'arrêté van een coronapremie zoals bepaald in artikel 19quinquies, § 4 van het
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders zoals
sociale des travailleurs, comme modifié par l'arrêté royal du 21 gewijzigd door het koninklijk besluit van 21 juli 2021 (Belgisch
juillet 2021 (Moniteur belge du 29 juillet 2021). Staatsblad van 29 juli 2021).
Elle fixe les conditions applicables à l'octroi de la prime corona. Zij legt de voorwaarden vast die van toepassing zijn voor de toekenning van de coronapremie.

Art. 3.§ 1er. Une prime corona de 375 EUR, sous forme de

Art. 3.§ 1. Een coronapremie van 375 EUR, in de vorm van

chèques-consommation électroniques, sera versée le 31 mars 2022 au elektronische consumptiecheque, wordt uiterlijk op 31 maart 2022
plus tard aux collaborateurs en service à la date du paiement dans les uitbetaald aan werknemers in dienst op de datum van de uitbetaling in
entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour bedrijven die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de
l'intermédiation en services bancaires et d'investissement. bemiddeling in bank- en beleggingsproducten vallen.
De werkgever zal de vakbondsafvaardiging of, bij gebrek daaraan, de
L'employeur adressera au plus tard le 31 décembre 2021 une werknemers uiterlijk op 31 december 2021 een schriftelijke mededeling
communication écrite à la délégation syndicale ou à défaut aux
travailleurs concernant l'octroi de la prime. doen betreffende de toekenning van de premie.
§ 2. Une prime corona, qui a déjà été octroyée après le 1er juillet § 2. Een coronapremie, die reeds werd toegekend na de 1 juli 2021 op
2021 au niveau de l'entreprise, sera déduite des montants ci-dessus. het niveau van de onderneming, wordt in mindering gebracht van de
§ 3. Considérant les et dans le cadre des dispositions « prime corona hogervermelde bedragen. § 3. Gelet op en in het kader van de bepalingen "coronapremie"
» prévues par l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article voorzien in het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van
19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
concernant la sécurité sociale des travailleurs et du titre 9 « zekerheid der arbeiders en van de titel 9 "Maatregelen inzake het
Mesures en matière de négociation salariale pour la période 2021-2022
» de la loi du 18 juillet 2021 portant des mesures de soutien loonoverleg voor de periode 2021-2022" van de wet van 18 juli 2021
temporaires en raison de la pandémie du COVID-19, le montant de la houdende tijdelijke ondersteuningsmaatregelen ten gevolge van de
prime corona de 375 EUR fixé au niveau du secteur peut être complété COVID-19-pandemie, kan het bedrag van de coronapremie van 375 EUR
au niveau des entreprises qui, pour ce faire, estiment répondre aux vastgesteld op sectorniveau worden aangevuld op het niveau van de
bedrijven die daartoe menen te voldoen aan de bepalingen van genoemd
dispositions dudit arrêté royal du 21 juillet 2021. koninklijk besluit van 21 juli 2021.
Ceci, selon les modalités décrites dans la législation susmentionnée. Dit volgens de modaliteiten zoals beschreven in bovenvermelde wetgeving.

Art. 4.Pour les travailleurs qui ont des prestations incomplètes au

Art. 4.Voor de werknemers met onvolledige prestaties in de loop van

cours de l'année de prestation 2021 (temps partiel, crédit-temps, het prestatiejaar 2021 (deeltijdse arbeid, tijdskrediet, aanwerving
engagement en cours d'année,...), le montant prévu à l'article 3 gedurende het jaar,...) wordt het bedrag bedoeld in artikel 3
ci-dessus est réduit proportionnellement, conformément aux règles hierboven pro rata herleid, overeenkomstig de regels die in de
applicables pour l'attribution de la gratification annuelle (treizième onderneming van toepassing zijn voor de betaling van de jaarlijkse
mois). On arrondira si nécessaire vers l'unité supérieure. gratificatie (dertiende maand). Er zal worden afgerond naar de hogere

Art. 5.L'entreprise opte pour un octroi au nom du travailleur sous

eenheid.

Art. 5.De onderneming kiest voor een toekenning op naam van de

une forme électronique. werknemers in een elektronische vorm.

Art. 6.Les chèques-consommation sont valables jusqu'au 31 décembre

Art. 6.De consumptiecheques zijn geldig tot 31 december 2022 in de

2022 auprès des magasins et établissements énumérés limitativement à handelszaken en inrichtingen die limitatief worden opgesomd in artikel
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders.
Ces chèques-consommation ne viennent pas en remplacement ou en Deze consumptiecheques worden niet verleend ter vervanging of ter
conversion de la rémunération, de primes, d'avantages en nature ou omzetting van loon, premies, voordelen in natura of van enig ander
d'un quelconque autre avantage ou complément à tout ce qui précède, voordeel of van een aanvulling bij het voorgaande, al dan niet
soumis ou non à la sécurité sociale. bijdrageplichtig voor de sociale zekerheid.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 17

le 17 décembre 2021 pour se terminer le 31 décembre 2022. december 2021 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2022.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant Zij kan worden opgezegd door elk der ondertekenende partijen door
une lettre recommandée, adressée au président de la commission middel van een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het
paritaire, avec un préavis de 6 mois. paritair comité, mits een opzegtermijn van 6 maanden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^