Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, déterminant pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les employés âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, déterminant pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les employés âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière longue Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid, tot vaststelling voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere bedienden die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep, die hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of een lange loopbaan hebben
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 24 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2021,
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, déterminant gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les textielnijverheid, tot vaststelling voor de periode van 1 juli 2021
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de
adaptée pour les employés âgés licenciés dans le cadre d'un régime de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
oudere bedienden die worden ontslagen in het raam van een stelsel van
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep, die
justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden
longue (1) aantonen, of een lange loopbaan hebben (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
textile; textielnijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 24 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2021,
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile, déterminant gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les textielnijverheid, tot vaststelling voor de periode van 1 juli 2021
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité tot 31 december 2022, van de voorwaarden voor de toekenning van de
adaptée pour les employés âgés licenciés dans le cadre d'un régime de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor
oudere bedienden die worden ontslagen in het raam van een stelsel van
chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans un werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un
métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep, die
justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière hebben gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden
longue.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

aantonen, of een lange loopbaan hebben.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. Gegeven te Brussel, 26 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie textile Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid
Convention collective de travail du 24 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 november 2021
Détermination pour la période allant du 1er juillet 2021 au 31 Vaststelling voor de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022, van
décembre 2022, des conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de
de disponibilité adaptée pour les employés âgés licenciés dans le verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere bedienden die
cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van
occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui ont été occupés dans le nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep, die hebben
cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé professionnel, gewerkt in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of
ou qui ont une carrière longue (Convention enregistrée le 25 janvier een lange loopbaan hebben (Overeenkomst geregistreerd op 25 januari
2022 sous le numéro 169654/CO/214) 2022 onder het nummer 169654/CO/214)
I. Champ d'application de la convention I. Toepassingsgebied van de overeenkomst

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises qui relèvent de la Commission paritaire de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
pour employés de l'industrie textile et aux employés qu'elles Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en op de bedienden
occupent. die zij tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés et les employées. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden bedoeld.
II. Portée de la convention II. Draagwijdte van de overeenkomst

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten om

vue de donner exécution à la réglementation relative à la dispense de uitvoering te geven aan de regelgeving betreffende de vrijstelling van
l'obligation de disponibilité adaptée prévue par l'arrêté royal du 3 de verplichting van aangepaste beschikbaarheid bepaald in het
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
werkloosheid met bedrijfstoeslag.
La présente convention collective de travail est conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van
application de la convention collective de travail n° 153 du 15 de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 153 van 15 juli 2021 van de
juillet 2021 du Conseil national du Travail et a pour objet de fixer, Nationale Arbeidsraad en heeft tot doel tijdens de periode van 1 juli
pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre 2022, les 2021 tot 31 december 2022, de voorwaarden vast te stellen voor de
conditions d'octroi de la dispense de l'obligation de disponibilité toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste
adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het
de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé 20 ans dans raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, die 20 jaar
un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un hebben gewerkt in een stelsel van nachtarbeid, die in een zwaar beroep
métier lourd, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd et tewerkgesteld werden, die tewerkgesteld werden in het raam van een
justifient 35 ans de passé professionnel, ou qui ont une carrière zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden aantonen, of een lange
longue. loopbaan hebben.
III. Conditions d'octroi pour la dispense de l'obligation de III. Voorwaarden voor de toekenning van de vrijstelling van de
disponibilité adaptée verplichting van aangepaste beschikbaarheid

Art. 3.§ 1er. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31

Art. 3.§ 1. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022,

décembre 2022, les travailleurs visés à l'article 3, § § 1er, 3 et 7 kunnen de werknemers bedoeld in artikel 3, § § 1, 3 en 7 van het
de l'arrêté royal du 3 mai 2007 peuvent demander la dispense de koninklijk besluit van 3 mei 2007, vragen vrijgesteld te worden van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, à verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, op
condition (1) qu'ils soient licenciés au plus tard le 31 décembre 2022 voorwaarde dat ze (1) uiterlijk op 31 december 2022 en gedurende de
et pendant la période de validité de la présente convention et (2) geldigheidstermijn van deze overeenkomst ontslagen worden en (2) ze
qu'ils aient atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 31 uiterlijk op 31 december 2022 en op het einde van de
décembre 2022 et au moment de la fin du contrat de travail. arbeidsovereenkomst de leeftijd van 60 jaar of meer hebben bereikt.
§ 2. Pendant la période allant du 1er juillet 2021 au 31 décembre § 2. Tijdens de periode van 1 juli 2021 tot 31 december 2022 kunnen de
2022, les travailleurs visés au § 1er peuvent demander la dispense de werknemers bedoeld in § 1, vragen vrijgesteld te worden van de
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, pour verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, voor
autant qu'au moment de leur demande soit ils aient atteint l'âge de 62 zover ze op het ogenblik van hun aanvraag ofwel de leeftijd van 62
ans, soit ils justifient de 42 ans de passé professionnel. jaar hebben bereikt ofwel 42 jaar beroepsverleden kunnen aantonen.
IV. Dispositions finales IV. Eindbepalingen

Art. 4.Les parties signataires demandent que la présente convention

Art. 4.De ondertekenende partijen vragen dat deze collectieve

collective de travail soit rendue obligatoire par arrêté royal. arbeidsovereenkomst algemeen verbindend zou verklaard worden per

Art. 5.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

koninklijk besluit.

Art. 5.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd.

Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et cesse d'être en vigueur Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en treedt buiten werking op 31
le 31 décembre 2022. december 2022.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^