Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux salaires horaires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, betreffende de uurlonen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 29 novembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
salaires horaires (1) | betreffende de uurlonen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
métaux; | van metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux, relative aux | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
salaires horaires. | betreffende de uurlonen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux | Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen |
Convention collective de travail du 29 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2021 |
Salaires horaires (Convention enregistrée le 14 février 2022 sous le | Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 14 februari 2022 onder het nummer |
numéro 170143/CO/142.01) | 170143/CO/142.01) |
En exécution de l'article 4 de l'accord national 2021-2022 du 29 | In uitvoering van artikel 4 van het nationaal akkoord 2021-2022 van 29 |
novembre 2021. | november 2021. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux. | onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Salaires | HOOFDSTUK II. - Lonen |
Art. 2.Salaires horaires minima |
Art. 2.Minimumuurlonen |
Le 1er janvier 2022, les salaires horaires minima, qui ont été indexés | |
le 1er janvier 2021 sur la base de l'indice de référence 107,72 | De minimumuurlonen die op 1 januari 2021 werden geïndexeerd op basis |
(décembre 2020), sont augmentés de 0,4 p.c. | van het referte-indexcijfer 107,72 (december 2020), worden op 1 |
Les salaires horaires minima d'application à partir du 1er janvier 2022 sont : | januari 2022 met 0,4 pct. verhoogd. De minimumuurlonen van toepassing vanaf 1 januari 2022 zijn : |
Categorieën/ | Categorieën/ |
Catégories | Catégories |
Spanning/ | Spanning/ |
Tension | Tension |
38 uur/week/ | 38 uur/week/ |
38 heures/semaine | 38 heures/semaine |
1 januari 2022/1er janvier 2022 | 1 januari 2022/1er janvier 2022 |
A. | A. |
Ongeschoolde/ | Ongeschoolde/ |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
12,44 EUR | 12,44 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3de categorie/ | Geoefende 3de categorie/ |
Spécialisé 3ème catégorie | Spécialisé 3ème catégorie |
112,5 | 112,5 |
14,00 EUR | 14,00 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2de categorie/ | Geoefende 2de categorie/ |
Spécialisé 2ème catégorie | Spécialisé 2ème catégorie |
125 | 125 |
15,55 EUR | 15,55 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1ste categorie/ | Geoefende 1ste categorie/ |
Spécialisé 1ère catégorie | Spécialisé 1ère catégorie |
132 | 132 |
16,42 EUR | 16,42 EUR |
E. | E. |
Geschoolde/ | Geschoolde/ |
Qualifié | Qualifié |
140 | 140 |
17,42 EUR | 17,42 EUR |
Après l'application de l'augmentation de 0,4 p.c., les salaires | Nadat de verhoging met 0,4 pct. werd toegepast, zullen de |
horaires minima seront adaptés à l'indice eu 1er janvier 2022. | minimumuurlonen op 1 januari 2022 worden aangepast aan de index. De |
L'indice social du mois de décembre de l'année calendrier précédente | sociale index van de maand december van het voorgaande kalenderjaar |
sera comparé à l'indice social du mois de décembre de l'année | wordt hierbij vergeleken met de sociale index van de maand december |
calendrier d'avant. | van het kalenderjaar daarvoor. |
Art. 3.Salaires effectivement payés |
Art. 3.Werkelijk betaalde lonen |
Le 1er janvier 2022, les salaires horaires effectivement payés, qui | De werkelijk betaalde uurlonen die op 1 januari 2021 werden |
ont été indexés le 1er janvier 2021 sur la base de l'indice de | geïndexeerd op basis van het referte-indexcijfer 107,72 (december |
référence 107,72 (décembre 2020), sont augmentés de 0,4 p.c. | 2020), worden op 1 januari 2022 met 0,4 pct. verhoogd. |
Après l'application de l'augmentation de 0,4 p.c., les salaires | Nadat de verhoging met 0,4 pct. werd toegepast, zullen de werkelijk |
horaires effectivement payés seront adaptés à l'indice au 1er janvier | betaalde uurlonen op 1 januari 2022 worden aangepast aan de index. De |
2022. L'indice social du mois de décembre de l'année calendrier | sociale index van de maand december van het voorgaande kalenderjaar |
précédente sera comparé à l'indice social du mois de décembre de | wordt hierbij vergeleken met de sociale index van de maand december |
l'année calendrier d'avant. | van het kalenderjaar daarvoor. |
Art. 4.Etudiants jobistes |
Art. 4.Jobstudenten |
Conformément aux dispositions de la convention collective de travail | Vanaf 1 juli 2011 hebben jobstudenten recht op 90 pct. van de bedragen |
du 22 juin 2011 relative à la détermination salariale, les étudiants | vermeld in artikel 2 van onderhavige overeenkomst en dit voor de |
jobistes ont droit à 90 p.c. des montants mentionnés à l'article 2 de | beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie als |
la présente convention à partir du 1er juillet 2011 et ce pour la | die van de jobstudent wordt tewerkgesteld, overeenkomstig de |
catégorie professionnelle de l'ouvrier exerçant une fonction | bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de |
comparable à celle assurée par le jobiste. | loonvorming van 22 juni 2011. |
Il est entendu par "étudiant jobiste" : les étudiants occupés dans le | Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld |
cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à | worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van |
l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de | studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en |
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering | |
l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders |
travailleurs (arrêté d'exécution de la loi ONSS 28 novembre 1969). | (uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). |
Les salaires des étudiants jobistes sont dès lors fixés comme suit | Hierdoor worden de lonen voor de jobstudenten als volgt vastgesteld |
(régime 38 heures/semaine - situation au 1er janvier 2022) : | (regime 38 uur/week - situatie op 1 januari 2022) : |
Categorieën/ | Categorieën/ |
Catégories | Catégories |
Spanning/ | Spanning/ |
Tension | Tension |
38 uur/week/ | 38 uur/week/ |
38 heures/semaine | 38 heures/semaine |
1 januari 2022/1er janvier 2022 | 1 januari 2022/1er janvier 2022 |
A. | A. |
Ongeschoolde/ | Ongeschoolde/ |
Non qualifié | Non qualifié |
100 | 100 |
11,20 EUR | 11,20 EUR |
B. | B. |
Geoefende 3de categorie/ | Geoefende 3de categorie/ |
Spécialisé 3ème catégorie | Spécialisé 3ème catégorie |
112,5 | 112,5 |
12,60 EUR | 12,60 EUR |
C. | C. |
Geoefende 2de categorie/ | Geoefende 2de categorie/ |
Spécialisé 2ème catégorie | Spécialisé 2ème catégorie |
125 | 125 |
14,00 EUR | 14,00 EUR |
D. | D. |
Geoefende 1ste categorie/ | Geoefende 1ste categorie/ |
Spécialisé 1ère catégorie | Spécialisé 1ère catégorie |
132 | 132 |
14,78 EUR | 14,78 EUR |
E. | E. |
Geschoolde/ | Geschoolde/ |
Qualifié | Qualifié |
140 | 140 |
15,68 EUR | 15,68 EUR |
CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la | HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de |
consommation | consumptieprijzen |
Art. 5.Les salaires horaires minima et les salaires horaires |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van |
effectivement payés en vigueur au 1er janvier 2022 varient | |
conformément aux dispositions de la convention collective de travail | kracht op 1 januari 2022 schommelen overeenkomstig de bepalingen van |
du 22 juin 2011 relative à la détermination du salaire et aux | de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2011 betreffende de |
dispositions légales en vigueur. | loonvorming en de in voege zijnde wettelijke bepalingen. |
CHAPITRE IV. - Validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheid |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 26 juin 2019 concernant les | arbeidsovereenkomst van 26 juni 2019 betreffende de uurlonen, gesloten |
salaires horaires, conclue au sein de la Sous-commission paritaire | in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen, |
pour la récupération de métaux, enregistrée le 24 juillet 2019 sous le | geregistreerd op 24 juli 2019 onder het nummer 152848/CO/142.01 en |
numéro 152848/CO/142.01 et rendue obligatoire le 3 décembre 2019 | algemeen verbindend verklaard op 3 december 2019 (Belgisch Staatsblad |
(Moniteur belge du 23 décembre 2019). | van 23 december 2019). |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de |
métaux, ainsi qu'à toutes les parties signataires. | terugwinning van metalen en aan alle ondertekenende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |