Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 JUIN 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er février | 26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten | |
dans le coût des spécialités pharmaceutiques | van farmaceutische specialiteiten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 2bis, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35bis, § 2bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 13 | |
alinéa 2, inséré par la loi du 13 décembre 2006 et modifié par les | december 2006 en gewijzigd bij de wetten van 22 juni 2012 en van 7 |
lois du 22 juin 2012 et du 7 avril 2019, § 6, alinéa 1er, inséré par | april 2019, § 6, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
la loi du 10 août 2001, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août | 2001, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, § 9, |
2001, § 9, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois | ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten |
du 27 décembre 2005 et du 7 avril 2019, et § 12, inséré par la loi du | van 27 december 2005 en van 7 april 2019, en § 12, ingevoegd bij de |
22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 février 2012; | wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 23 | geneeskundige verzorging, gegeven op 23 december 2019; |
décembre 2019; Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 20 mai 2020; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 20 mei 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 mai 2020; Vu l'urgence, motivée par le fait que le gouvernement a prévu un certain nombre de mesures d'économie dans le cadre du budget 2020 et que certaines de ces mesures d'économie requièrent une modification de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques au 1er juillet 2020 afin de garantir que ces mesures, telles que décidées | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 mei 2020; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de regering een aantal besparingsmaatregelen heeft voorzien in het kader van de begroting 2020, en dat een aantal van deze besparingsmaatregelen een aanpassing vereisen op 1 juli 2020 van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, om te kunnen garanderen dat deze maatregelen, zoals beslist door de regering bij het |
par le gouvernement lors de la fixation de l'objectif budgétaire | vastleggen van de globale begrotingsdoelstelling 2020, in werking |
global 2020, entrent en vigueur au 1er juillet 2020. | treden op 1 juli 2020. |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 67.622/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.622/2 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | juni 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Overwegende het advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, |
donné le 18 décembre 2019; | gegeven op 18 december 2019; |
Considérant l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le | Overwegende het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, |
20 décembre 2019; | gegeven op 20 december 2019; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de Minister |
Ministre de l'Economie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré | van Economie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 1er février 2018 |
Artikel 1.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 1 februari 2018 |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
des spécialités pharmaceutiques, modifié par l'arrêté royal du 14 mai | specialiteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2019, |
2019, les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 3, alinéa 3, les mots « le chiffre d'affaires | 1° in paragraaf 3, derde lid, worden de woorden "het jaarlijks |
annuel » sont remplacés par les mots « le chiffre d'affaires annuel | omzetcijfer" vervangen door de woorden "het gecorrigeerd jaarlijks |
corrigé »; | omzetcijfer"; |
2° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots « du chiffre d'affaire | 2° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "het jaarlijks |
annuel » sont remplacés par les mots « du chiffre d'affaires annuel | omzetcijfer" vervangen door de woorden "het gecorrigeerd jaarlijks |
corrigé »; | omzetcijfer"; |
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 3 wordt het vijfde lid vervangen als volgt : |
« On entend par « chiffre d'affaires annuel corrigé », le chiffre | "Het "gecorrigeerd jaarlijks omzetcijfer" zoals vermeld, is het |
d'affaires tel qu'il est défini à l'article 191, alinéa 1, 15° novies | omzetcijfer zoals gedefinieerd in artikel 191, eerste lid, 15° novies |
de la Loi, diminué de 17 %. » | van de Wet, verminderd met 17 %." |
4° dans le paragraphe 3, alinéa 6, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » | 4° in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 »; | "negenenveertigste tot vierenvijftigste lid"; |
5° dans le paragraphe 3, alinéa 9, les mots « de l'article 82 et de | 5° in paragraaf 3, negende lid, worden de woorden "van artikel 82 van |
l'alinéa 37 » sont remplacés par les mots « de l'alinéa 56 »; | dit besluit en van het zevenendertigste lid" vervangen door de woorden |
"van het zesenvijftigste"; | |
6° dans le paragraphe 3, alinéa 10, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » | 6° in paragraaf 3, tiende lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 »; | "negenenveertigste tot vierenvijftigste lid"; |
7° dans le paragraphe 3, alinéa 13, les mots « « de l'article 82 et de | 7° in paragraaf 3, dertiende lid, worden de woorden "van artikel 82 |
l'alinéa 37 » sont remplacés par les mots « l'alinéa 56 »; | van dit besluit en van het zevenendertigste lid" vervangen door de |
woorden "van het zesenvijftigste"; | |
8° dans le paragraphe 4, alinéa 4, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » | 8° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 »; | "negenenveertigste tot vierenvijftigste lid"; |
9° dans le paragraphe 4, alinéa 5, les mots « alinéas 23 et 28 à 35 » | 9° in paragraaf 4, vijfde lid, worden de woorden "drieëntwintigste lid |
en achtentwintigste tot vijfendertigste lid" vervangen door de woorden | |
sont remplacés par les mots « alinéas 49 à 54 ». | "negenenveertigste tot vierenvijftigste lid". |
Art. 2.Dans l'article 77, § 6, alinéa 3, du même arrêté, modifié par |
Art. 2.In artikel 77, § 6, derde lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 14 mai 2019, les mots « l'article 35ter, § 4, 2°, de | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 mei 2019, worden de |
la loi » sont remplacés par les mots « l'article 35ter, § 4, de la loi ». | woorden "artikel 35ter, § 4, 2°, van de wet" vervangen door de woorden "artikel 35ter, § 4, van de wet". |
Art. 3.L'article 80 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du |
Art. 3.Artikel 80 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
22 juin 2018 et du 14 mai 2019, est remplacé par ce qui suit : | besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 80.§ 1er. A l'exception des spécialités reprises dans les |
" Art. 80.§ 1. Met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen |
groupes de remboursement I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, V.8.7, | zijn in de vergoedingsgroepen I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, |
VII.9, VII.10 et XXII, et à l'exception des spécialités pour | V.8.7, VII.9, VII.10 en XXII, en met uitzondering van de |
lesquelles les dispositions de l'article 35ter, § 2 ou § 2bis de la | specialiteiten waarvoor de bepalingen van het artikel 35ter, § 2 of § |
Loi sont d'application, les bases de remboursement des spécialités des | 2bis van de Wet van toepassing zijn, worden de vergoedingsbases van de |
chapitres (I, II, IV, V et VIII) de l'annexe I de la liste pour | specialiteiten uit hoofdstuk I, II, IV, V en VIII van bijlage I van de |
lesquelles une nouvelle base de remboursement est fixée conformément à | lijst waarvoor een nieuwe vergoedingsbasis wordt vastgesteld, |
l'article 35ter § 1er ou 35quater de la loi, sont diminuées | overeenkomstig artikel 35ter § 1 of 35quater van de wet, verminderd |
conformément aux dispositions de l'article 69, alinéas 49 à 54 de la | overeenkomstig de bepalingen van artikel 69, negenenveertigste tot |
loi du 27 avril 2005 relative à la maitrise du budget des soins de | vierenvijftigste lid van de Wet van 27 april 2005 betreffende de |
santé et portant diverses dispositions en matière de santé, pour | beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse |
autant que les dispositions du § 5 du présent article n'aient pas | bepalingen inzake gezondheid, voor zover de bepalingen van § 5 van dit |
encore été appliquées à ces spécialités. » | artikel nog niet zijn uitgevoerd voor deze specialiteiten. |
Les baisses visées à l'alinéa précédent de ce paragraphe, doivent être | De verlagingen die worden bedoeld in het vorige lid van deze |
calculées à partir des prix de vente ex-usine réellement appliqués, | paragraaf, moeten worden berekend uitgaande van de werkelijk |
T.V.A. non comprise. | |
§ 2. Au plus tard le 1er novembre, le 1er février, le 1er mai et le 1er | toegepaste verkoopprijzen af-fabriek, btw niet inbegrepen. |
août qui précède l'application des dispositions du § 1er, le | § 2. Uiterlijk op 1 november, 1 februari, 1 mei en 1 augustus die |
secrétariat fixe la liste des spécialités concernées, conformément aux | vooraf gaat aan de toepassing van de bepalingen van § 1, stelt het |
dispositions de l'article 77 ou de l'article 78, et la communique aux | secretariaat, overeenkomstig de bepalingen van artikel 77 of artikel |
78, de lijst vast van de betrokken specialiteiten en deelt die mee aan | |
demandeurs concernées. | de betrokken aanvragers. |
La liste des spécialités concernées mentionnée à l'alinéa précédent | De lijst van de betrokken specialiteiten vermeld in het voorgaande lid |
contient les spécialités visées à l'article 77 ou 78. | bevat de specialiteiten, bedoeld in artikel 77 of artikel 78. |
§ 3. Pour les spécialités qui sont désignées par la lettre « G » dans | § 3. Voor de specialiteiten die met de letter « G » zijn aangeduid in |
la colonne « Observations » de la liste, la base de remboursement est | de kolom « Opmerkingen » van de lijst, wordt de vergoedingsbasis |
diminuée sur base des dispositions du § 1, au moment de leur admission | verminderd op basis van de bepalingen in § 1 op het ogenblik van hun |
sur la liste. | inschrijving op de lijst. |
§ 4. Les spécialités dont la base de remboursement a été ou est | § 4. De specialiteiten waarvoor de vergoedingsbasis werd of wordt |
diminuée sur base des dispositions du § 1er, sont exclues de | verminderd op basis van de bepalingen in § 1, worden uitgesloten van |
l'application présente et ultérieure du § 5. | huidige en latere toepassing van § 5. |
§ 5. A l'exception des spécialités reprises dans les groupes de | § 5. Met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de |
remboursement I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, V.8.7, VII.9, | vergoedingsgroepen I.10.1, I.10.2, V.6.3, V.6.4, V.8.1, V.8.7, VII.9, |
VII.10 et XXII, les bases de remboursement des spécialités des | VII.10 en XXII, worden de vergoedingsbases van de specialiteiten uit |
chapitres I, II, IV, V et VIII de l'annexe I de la liste dont, dans le | hoofdstuk I, II, IV, V en VIII van bijlage I van de lijst waarvan, in |
courant du trimestre précédent, chaque principe actif est remboursable | de loop van het voorafgaande trimester, elk werkzaam bestanddeel sinds |
meer dan twaalf jaar terugbetaalbaar is, op 1 januari, 1 april, 1 juli | |
depuis plus de douze ans, sont réduites, le 1er janvier, le 1 er | of 1 oktober daaropvolgend verminderd overeenkomstig de bepalingen van |
avril, le 1er juillet ou le 1er octobre suivant, conformément aux | |
dispositions de l'article 69, alinéas 49 à 54, de la loi du 27 avril | artikel 69, negenenveertigste tot vierenvijftigste lid, van de Wet van |
2005 relative à la maitrise du budget des soins de santé et portant | 27 april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de |
diverses dispositions en matière de santé. Les baisses visées à l'alinéa précédent de ce paragraphe, doivent être calculées à partir des prix de vente ex-usine réellement appliqués, T.V.A. non comprise. Si la base de remboursement réduite précitée est utilisée comme base de comparaison pour une spécialité qui n'est pas concernée par la réduction précitée, il est tenu compte de la base de remboursement augmentée comme si la réduction définie à l'alinéa 1 du présent paragraphe n'avaient pas été appliquée dans le cas où chaque principe actif apparaît dans une spécialité qui était remboursable il y a plus de douze ans. » | gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid. De verlagingen die worden bedoeld in het vorige lid van deze paragraaf, moeten worden berekend uitgaande van de werkelijk toegepaste verkoopprijzen af-fabriek, BTW niet inbegrepen. Als voornoemde verminderde vergoedingsbasis gebruikt wordt als vergelijkingsbasis voor een specialiteit die niet beoogd wordt door voornoemde vermindering, dan wordt rekening gehouden met de vergoedingsbasis vermeerderd alsof de vermindering zoals bepaald in het eerste lid van deze paragraaf niet werd toegepast in geval elk werkzaam bestanddeel voorkomt in een specialiteit die meer dan twaalf jaar geleden terugbetaalbaar was." |
Art. 4.L'article 82 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du |
Art. 4.Artikel 82 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke |
22 juin 2018 et du 14 mai 2019, est abrogé. | besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, wordt opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 83 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 5.In artikel 83 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 22 juin 2018 et du 14 mai 2019, les modifications suivantes | koninklijke besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le paragraphe 4 est abrogé; | 1° paragraaf 4 wordt opgeheven; |
2° dans le paragraphe 5, la 1er phrase est remplacée par la phrase | 2° in paragraaf 5 wordt de eerste zin vervangen als volgt : "De |
suivante : « § 5. Les réductions visées au paragraphe 1er ne | verlagingen bedoeld in paragraaf 1 zijn niet van toepassing op de |
s'appliquent pas aux spécialités pharmaceutiques dont le principe | farmaceutische specialiteiten waarvan de totale jaarlijkse omzet van |
actif ou la combinaison des principes actifs présente un chiffre | het werkzaam bestanddeel of de combinatie van werkzame bestanddelen |
d'affaire annuel total diminué de 17%, inférieur à 1,5 million | verminderd met 17 %, minder dan 1,5 miljoen euro bedraagt." |
d'euros. » 3° dans le paragraphe 7, alinéa 1er, les mots "dispositions des §§ 2, | 3° in paragraaf 7, eerste lid, worden de woorden "de bepalingen van §§ |
4 et 6 » sont remplacés par les mots « dispositions des §§ 2 et 6 »; | 2, 4 en 6" vervangen door de woorden "de bepalingen van §§ 2 en 6"; |
4° dans le paragraphe 7, l'alinéa 4 est abrogé. | 4° in paragraaf 7, wordt het vierde lid opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 126 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 6.In artikel 126 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 22 juin 2018 et du 14 mai 2019, les modifications suivantes | koninklijke besluiten van 22 juni 2018 en 14 mei 2019, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° les paragraphes 1 et 2 sont remplacés par ce qui suit : | 1° de paragrafen 1 en 2 worden vervangen als volgt : |
" Art. 126.§ 1. Lorsqu'un médicament est prescrit en dénomination |
" Art. 126.§ 1. Telkens wanneer een geneesmiddel op algemene benaming |
commune conformément aux dispositions de la loi coordonnée du 10 mai | wordt voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen van de |
2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé, ou, à | Gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
l'exception des prescriptions pour lesquelles le bénéficiaire dispose | gezondheidszorgberoepen, of, met uitzondering van voorschriften voor |
dewelke de rechthebbende beschikt over een machtiging voor de | |
vergoeding, afgeleverd door een adviserend-arts van de | |
d'une autorisation de remboursement délivrée par le médecin-conseil en | verzekeringsinstelling in overeenstemming met de bepalingen van |
conformité avec les dispositions de l'article 110, lorsqu'un | artikel 110, indien een geneesmiddel behorend tot de ATC klasse J01 of |
médicament qui appartient aux classe s ATC J01 ou J02 est prescrit, | J02 wordt voorgeschreven, komt de verzekering enkel tegemoet indien de |
l'assurance n'intervient que si le pharmacien délivre un ou plusieurs | apotheker één of meerdere verpakkingen van specialiteiten aflevert die |
conditionnements de spécialités qui figurent dans la liste et | opgenomen zijn op de lijst en overeenkomstig de bepalingen van de |
conformément aux dispositions de la loi coordonnée du 10 mai 2015 | Gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de |
relative à l'exercice des professions des soins de santé. | gezondheidszorgberoepen. |
A l'exception des prescriptions pour : | Met uitzondering van voorschriften voor : |
- les substances stupéfiantes et les substances psychotrope, telles | - verdovende middelen en psychotrope stoffen, zoals gedefinieerd in |
que définies par l'arrêté royal du 6 septembre 2017 réglementant les | het koninklijk besluit van 6 september 2017 houdende regeling van |
substances stupéfiantes, psychotropes et soporifiques, | verdovende middelen en psychotrope stoffen, |
- les médicaments qui appartiennent à la classe ATC J01, le pharmacien | - geneesmiddelen behorend tot de ATC klasse J01, mag de apotheker |
peut à cet effet délivrer une spécialité appartenant au groupe | hierbij een specialiteit afleveren die behoort tot de als volgt |
constitué des conditionnements regroupés comme suit : | samengestelde hergroepering van verpakkingen : |
- 28-30 unités, | - 28-30 gebruikseenheden, |
- 31-60 unités, | - 31-60 gebruikseenheden, |
- 61-90 unités, | - 61-90 gebruikseenheden, |
- 91-120 unités. | - 91-120 gebruikseenheden. |
§ 2. Lorsque plusieurs spécialités qui sont délivrables du fait | § 2. Wanneer meerdere specialiteiten, die afleverbaar zijn gezien hun |
qu'elles répondent aux conditions figurant au paragraphe 1er, font | |
partie d'un groupe de spécialités tombant sous l'application de | overeenstemming met de voorwaarden van paragraaf 1, deel uitmaken van |
l'article 35ter de la Loi, l'assurance n'intervient que si le | een groep specialiteiten die onder de toepassing van artikel 35ter van |
pharmacien délivre à chaque fois une spécialité qui est de surcroît | de Wet vallen, komt de verzekering enkel tegemoet indien de apotheker |
désignée : | telkens een specialiteit aflevert die : |
a) soit par la lettre "G" dans la colonne "Observations" de la liste | a) ofwel met de letter "G" is aangeduid in de kolom "Opmerkingen" van |
conformément aux dispositions de l'article 8, § 3 du présent arrêté; | de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, § 3 van dit besluit; |
b) soit par la lettre "R" dans la colonne "Observations" de la liste | b) ofwel met de letter "R" is aangeduid in de kolom "Opmerkingen" van |
conformément aux dispositions de l'article 120, § 2, du présent | de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 120, § 2, van dit |
arrêté, soit par la lettre "r" dans la colonne "Observations" de la | besluit, of met de letter " r " is aangeduid in de kolom " Opmerkingen |
liste conformément aux dispositions de l'article 77, § 6, dernière | " van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 77, § 6, |
alinéa du présent arrêté; | laatste lid van dit besluit; |
c) soit par les lettres "CR" ou "Cr" dans la colonne "Observations" de | c) ofwel met de letters "CR" of "Cr" is aangeduid in de kolom |
la liste conformément aux dispositions de l'article 79 du présent | "Opmerkingen" van de lijst overeenkomstig de bepalingen van artikel 79 |
arrêté » | van dit besluit." |
2° dans le paragraphe 5, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés | 2° in paragraaf 5 worden de woorden "en/of" telkens vervangen door het |
par le mot « et »; | woord "en"; |
3° dans le paragraphe 6, les mots « et/ou » sont chaque fois remplacés | 3° in paragraaf 6 worden de woorden "en/of" telkens vervangen door het |
par le mot « et ». | woord "en". |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2020. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2020. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. | Gegeven te Brussel, op 26 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociale et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
La Ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Werk, Economie en Consumenten, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |