Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l'Autorité des services et marchés financiers relatifs aux états périodiques des institutions de retraite professionnelle | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 12 februari 2013 van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de periodieke statuten van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 JUIN 2013. - Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l'Autorité des services et marchés financiers relatifs aux états périodiques des institutions de retraite professionnelle ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, les articles 45, § 1er, 2°, g), | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het reglement van 12 februari 2013 van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de periodieke statuten van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 45, § 1, 2°, |
64 et 87quater; | g), 64 en 87quater; |
Vu la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de | Gelet op de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de |
retraite profesionnelle, l'article 97; | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, artikel 97; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, de |
Ministre des Pensions et du Ministre des Finances, | Minister van Pensioenen en de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est approuvé le règlement du 12 février 2013 de |
Artikel 1.Het bij dit besluit gevoegde reglement van 12 februari 2013 |
l'Autorité des services et marchés financiers relatif aux états | van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten betreffende de |
périodiques des institutions de retraite professionnelle annexé au | periodieke staten van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening |
présent arrêté. | wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2011. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et la Protection des |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de Bescherming van de |
Consommateurs dans ses attributions, le ministre qui a les Pensions | |
dans ses attributions et le ministre qui a les Finances dans ses | consumenten, de minister bevoegd voor Pensioenen en de minister |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | bevoegd voor Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2013. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
Annexe à l'arrêté royal du 26 juin 2013 portant approbation du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 juni 2013 tot goedkeuring |
règlement du 12 février 2013 de l'Autorité des services et marchés | van het reglement van 12 februari 2013 van de Autoriteit voor |
financiers relatif aux états périodiques des institutions de retraite | Financiële Diensten en Markten betreffende de periodieke staten van de |
professionnelle | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening |
Règlement de l'Autorité des services et marchés financiers relatif aux | Reglement van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten |
états périodiques des institutions de retraite professionnelle | betreffende de periodieke staten van de instellingen voor |
bedrijfspensioenvoorziening | |
L'Autorité des services et marchés financiers, | De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, les articles 45, § 1er, 2°, g), | financiële sector en de financiële diensten, de artikelen 45, § 1, 2°, |
et 87quater; | g), en 87 quater; |
Vu la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de | Gelet op de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de |
retraite professionnelle, l'article 97; | instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening, artikel 97; |
Vu la consultation des institutions de retraite professionnelle, | Gelet op de raadpleging van de instellingen voor |
représentées par leur association professionnelle; | bedrijfspensioenvoorziening, via hun beroepsvereniging; |
Vu l'avis du conseil de surveillance de l'Autorité des services et | Gelet op het advies van de Raad van Toezicht van de Autoriteit voor |
marchés financiers du 4 février 2013, | Financiële Diensten en Markten van 4 februari 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Définitions | Definities |
Article 1er.1° « Institutions de retraite professionnelle » ou « IRP |
Artikel 1.1° « Instelling voor Bedrijfspensioenvoorziening » of « IBP |
» : un établissement, quelle que soit sa forme juridique, ayant pour | » : een instelling, ongeacht de rechtsvorm, die opgericht is met als |
objet la fourniture de prestations de retraite liées à une activité | doel arbeidsgerelateerde pensioenuitkeringen te verstrekken; |
professionnelle; 2° « Activité de solidarité » : l'activité relative aux régimes de | 2° « Solidariteitsactiviteit » : de activiteit met betrekking tot de |
solidarité visés à l'aricle 46 de la loi programme (I) du 24 décembre | solidariteitsstelsels bedoeld in artikel 46 van de programmawet (I) |
2002 et aux engagements de solidarité visés aux articles 10 et 11 de | van 24 december 2002 en de solidariteitstoezeggingen bedoeld in de |
la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au | artikelen 10 en 11 van de wet van 28 april 2003 betreffende de |
régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en | aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en |
matière de sécurité sociale; | van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid; |
3° « FSMA » : l'Autorité des services et marchés financiers. | 3° « FSMA » : de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten. |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Art. 2.Le présent règlement s'applique aux IRP de droit belge. |
Art. 2.Dit reglement is van toepassing op de IBP's naar Belgisch Recht. |
Reporting financier | Financiële rapportering |
Art. 3.Les IRP communiquent annuellement à la FSMA, selon les |
Art. 3.De IBP's maken jaarlijks aan de FSMA, volgens de modaliteiten |
modalités qu'elle détermine et rend publiques sur son site web, les états suivants : | die zij bepaalt en op haar website publiceert, volgende staten over : |
1° les comptes annuels : conformément au schéma figurant dans l'arrêté | 1° de jaarrekening : conform het schema van het koninklijk besluit van |
royal du 5 juin 2007 relatif aux comptes annuels des institutions de | 5 juni 2007 betreffende de jaarrekening van de instellingn voor |
retraite professionnelle, les comptes annuels comprennent : | bedrijfspensioenvoorziening bestaat de jaarrekening uit : |
- le bilan; | - balans; |
- les postes hors bilan; | - posten buiten-balanstelling; |
- le compte de résultats; | - resultatenrekening; |
- les affectations et prélèvements; | - resultaatverwerking; |
- l'annexe; | - toelichting; |
2° les états récapitulatifs et les listes détaillées des valeurs | 2° de samenvattende staten en de gedetaileerde lijsten van |
représentatives; | dekkingswaarden; |
3° les statistiques portant notamment sur les provisions techniques, | 3° de statistieken die onder meer betrekking hebben op de technische |
les prestations, le financement, le nombre d'affiliés et la situation | voorzieningen, de prestaties, de financiering, het aantal |
financière de l'IRP; | aangeslotenen en de financiële toestand van de IBP; |
4° les informations descriptives ou financières concernant l'IRP, les | 4° de beschrijvende of financiële informatie met betrekking tot de |
entreprises d'affiliation et les régimes gérés. | IBP, de bijdragende ondernemingen en de beheerde regelingen. |
Communication de documents | Rapportering van documenten |
Art. 4.Les IRP communiquent annuellement à la FSMA, selon les |
Art. 4.De IBP's maken jaarlijks aan de FSMA, volgens de modaliteiten |
modalités qu'elle détermine et rend publiques sur son site web, au | die zij bepaalt en op haar website publiceert, minstens volgende |
minimum les documents suivants : | documenten over : |
- Rapport annuel du conseil d'administration ou Rapport du liquidateur | - Jaarverslag van de raad van bestuur of verslag van de vereffenaar |
à l'assemblée générale; | aan de algemene vergadering; |
- Rapport du commissaire agréé à l'assemblée générale; | - Verslag van de erkend commissaris aan de algemene vergadering; |
- Procès-verbal de l'assemblée générale; | - Notulen van de algemene vergadering; |
- Rapport de l'actuaire; | - Actuarisverslag; |
- Bilan relatif à l'activité de solidarité; | - Balans met betrekking tot de solidariteitsactiviteit; |
- Compte de résultats relatif à l'activité de solidarité; | - Resultatenrekening met betrekking tot de solidariteitsactiviteit; |
- Liste des actifs destinés à la couverture des obligations de | - Lijst van activa ter dekking van de solidariteitsverplichtingen; |
solidarité; - Reporting concernant les mesures de redressement et | - Rapportering in verband met herstel- en saneringsmaatregelen. |
d'assainissement. | |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 5.Dit reglement treedt in werking op de datum van |
vigueur de l'arrêté royal qui l'approuve. | inwerkingtreding van het koninklijk besluit tot goedkeuring ervan. |
Bruxelles, le 12 février 2013. | Brussel, 12 februari 2013. |
Le Président de l'Autorité des services et marchés financiers, | De voorzitter van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 juin 2013 portant approbation | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 juni 2013 tot |
du règlement de l'Autorité des services et marchés financiers du 12 | goedkeuring van het reglement van de Autoriteit voor Financiële |
février 2013 relatif aux états périodiques des institutions de | Diensten en Markten van 12 februari 2013 betreffende de periodieke |
retraite professionnelle. | staten van de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, | De Vice-Eerste Minister |
des Consommateurs et de la Mer du Nord, | en Minister van Economie, Consumenten en Noordzee, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Pensions, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Pensioenen, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |