Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 JUIN 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation du Comité général de coordination de la Banque-Carrefour de la sécurité sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à Gelet op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie
l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale, van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, inzonderheid op
notamment l'article 34; artikel 34;
Vu l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant composition et organisation Gelet op het koninklijk besluit van 7 maart 1991 houdende
samenstelling en organisatie van het Algemeen Coördinatiecomité van de
du Comité général de coordination de la Banque-Carrefour de la Kruispuntbank van de sociale zekerheid, gewijzigd bij het koninklijk
sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 24 novembre 1997; besluit van 24 november 1997;
Vu l'avis du Comité de Gestion de la Banque-Carrefour de la sécurité Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de
sociale du 24 septembre 2002; sociale zekerheid van 24 september 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2002; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'avis 34336/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 janvier 2003; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, de Notre Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes villes et de Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : oktober 2002; Gelet op advies 34336/1 van de Raad van State, gegeven op 9 januari 2003; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, Onze Minister van Financiën, Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, Onze Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid en Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 7 mars 1991 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 maart 1991

composition et organisation du Comité général de coordination de la houdende samenstelling en organisatie van het Algemeen
Banque-Carrefour de la sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid,
24 novembre 1997, est remplacé par la disposition suivante : gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 november 1997, wordt
«

Article 1er.Outre son Président, le Comité général de coordination

vervangen als volgt : «

Artikel 1.Naast zijn Voorzitter, bestaat het Algemeen

de la Banque-carrefour de la sécurité sociale est composé des membres Coördinatiecomité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid uit
effectifs suivants : volgende werkende leden :
1° deux vice-présidents, nommés parmi les membres effectifs visés au 1° twee ondervoorzitters, benoemd uit de onder 3° bedoelde werkende
3° ou parmi les fonctionnaires dirigeants actuels ou anciens leden of uit de huidige of gewezen leidend ambtenaren van de openbare
fonctionnaires dirigeants des institutions publiques de sécurité instellingen van sociale zekerheid. Eén van beiden neemt het
sociale. L'un de ceux-ci assure la Présidence du Comité en cas Voorzitterschap van het Comité waar in geval van afwezigheid of
d'absence ou d'empêchement du Président; verhindering van de Voorzitter;
2° deux membres représentant la Banque-Carrefour de la sécurité 2° twee leden die de Kruispuntbank van de sociale zekerheid
sociale; vertegenwoordigen;
3° douze membres représentant les institutions publiques de sécurité 3° twaalf leden die de openbare instellingen van sociale zekerheid
sociale autres que la Banque-Carrefour de la sécurité sociale; 4° six membres représentant les institutions coopérantes de sécurité sociale; 5° un membre représentant les Fonds de sécurité d'existence; 6° un membre représentant les centres publics d'aide sociale, désigné par les Associations des Villes et Communes; 7° deux membres représentant le Service public fédéral Sécurité sociale; 8° un membre représentant le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale; 9° un membre représentant le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; 10° un membre représentant le Service public fédéral Personnel et Organisation; andere dan de Kruispuntbank van de sociale zekerheid vertegenwoordigen; 4° zes leden die de meewerkende instellingen van sociale zekerheid vertegenwoordigen; 5° een lid dat de fondsen voor bestaanszekerheid vertegenwoordigt; 6° een lid dat de openbare centra voor maatschappelijk welzijn vertegenwoordigt, aangeduid door de Verenigingen van Steden en Gemeenten; 7° twee leden die de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid vertegenwoordigen; 8° een lid dat de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg vertegenwoordigt; 9° een lid dat de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid Voedselketen en Leefmilieu vertegenwoordigt; 10° een lid dat de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie vertegenwoordigt;
11° un membre représentant le Service public fédéral Finances; 11° een lid dat de Federale Overheidsdienst Financiën
12° un membre représentant le Service public fédéral Technologie de vertegenwoordigt; 12° een lid dat de Federale Overheidsdienst Informatie- en
l'Information et de la Communication; Communicatietechnologie vertegenwoordigt;
13° un membre représentant le Service public fédéral Economie, P.M.E., 13° een lid dat de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O.,
Classes moyennes et Energie; Middenstand en Energie vertegenwoordigt;
14° un membre représentant l'organisme chargé de tenir le compte 14° een lid dat het orgaan bevoegd voor het bijhouden van de
individuel des travailleurs salariés, visé à l'article 28 de l'arrêté individuele rekening van werknemers, bedoeld in artikel 28 van het
royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en
survie des travailleurs salariés; overlevingspensioen voor werknemers, vertegenwoordigt;
15° un membre représentant l'association sans but lucratif SmalS-MvM, 15° een lid dat de vereniging zonder winstoogmerk SmalS-MvM, opgericht
établie conformément à l'article 17bis, § 1er, de la loi du 15 janvier overeenkomstig artikel 17bis, § 1, van de wet van 15 januari 1990
1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de
Banque-carrefour de la sécurité sociale; sociale zekerheid, vertegenwoordigt;
16° un membre représentant l'Agence pour la Simplification 16° een lid dat de Dienst voor de Administratieve Vereenvoudiging
Administrative; vertegenwoordigt;
17° un membre représentant le Registre national des personnes 17° een lid dat het Rijksregister van de natuurlijke personen
physiques; vertegenwoordigt;
18° trois membres ayant de l'expérience dans l'E-Government 18° drie leden met ervaring in E-Government die de overheidsdiensten
représentant les services publics des gouvernements des Communautés et van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en de openbare instellingen
des Régions et les services publics dotés de la personnalité civile met rechtspersoonlijkheid ressorterend onder de Gemeenschappen en
relevant des Communautés et des Régions. Gewesten vertegenwoordigen.
Les membres exercent des fonctions stratégiques au sein de De leden vervullen een beleidsfunctie in de instelling die zij
l'institution qu'ils représentent. vertegenwoordigen.
Les membres visés à l'alinéa 1er, 9° à 18°, assistent aux séances du De leden bedoeld in het eerste lid, 9° tot 18°, wonen de vergaderingen
Comité général de coordination avec voix consultative. » van het Algemeen Coördinatiecomité bij met raadgevende stem. »

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivante : «

Art. 2.Un membre suppléant est désigné pour chacun des membres

«

Art. 2.Voor elk van de werkende leden bedoeld in artikel 1, eerste

effectifs visés à l'article 1er, alinéa premier, 2° à 18°. » lid, 2° tot 18°, wordt een plaatsvervangend lid aangeduid. »

Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du

Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

24 novembre 1997, les mots « membres effectifs ou suppléants » sont koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de woorden « werkende
chaque fois remplacés par les mots « membres effectifs et suppléants of plaatsvervangende leden » telkens vervangen door de woorden «
». werkende en plaatsvervangende leden ».

Art. 4.A l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 4.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

royal du 24 novembre 1997, sont apportées les modifications suivantes het koninklijk besluit van 24 november 1997, worden de volgende
: wijzigingen aangebracht :
a) sous 4°, les mots « 2° et 4° » sont remplacés par les mots « 3°, 7° a) in 4° worden de woorden « 2° en 4° » vervangen door de woorden «
et 8° »; 3°, 7° en 8° »;
b) le 5° est remplacé par la disposition suivante : b) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt :
« 5° du membre visé à l'article 1er, alinéa 1er, 15°. » « 5° het lid bedoeld in artikel 1, eerste lid, 15°. »

Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Emploi, Notre

Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze

Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre des Affaires sociales et Economie, Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van
des Pensions, Notre Ministre de la Fonction publique et de la Sociale Zaken en Pensioenen, Onze Minister van Ambtenarenzaken en
Modernisation de l'administration, Notre Ministre des Finances, Notre Modernisering van de openbare besturen, Onze Minister van Financiën,
Ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
publiques, chargé des Classes moyennes, Notre Ministre de l'Economie Participaties, belast met Middenstand, Onze Minister van Economie en
et de la Recherche scientifique, chargé de la Politique des grandes Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het Grootstedenbeleid en Onze
villes et Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la
Santé publique et de l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu zijn,
concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003. Gegeven te Brussel, 26 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Le Ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie De Minister van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale
sociale, Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de la Fonction publique et de la Modernisation de De Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare
l'administration, besturen,
L. VAN DEN BOSSCHE L. VAN DEN BOSSCHE
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en
Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
Le Ministre de l'Economie et de la Recherche scientifique, chargé de De Minister van Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, belast met het
la Politique des grandes villes, Grootstedenbeleid,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^