Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 11 mai 2003 modifiant la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 11 mai 2003 modifiant la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 26 JUIN 2003. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 11 mai 2003 modifiant la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 11 mei 2003 tot wijziging van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
l'entreprise indépendante; zelfstandig ondernemerschap;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juin 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juni 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les dispositions du présent arrêté doivent être Overwegende dat de bepalingen van dit besluit zo spoedig mogelijk
publiées au plus tôt pour pouvoir assurer l'information du public et moeten worden bekendgemaakt om het informeren van het publiek en het
la formation des collaborateurs des guichets d'entreprises agréés afin opleiden van de medewerkers van de erkende ondernemingsloketten te
de garantir la pleine efficacité du démarrage des guichets verzekeren teneinde de volledige doeltreffendheid te waarborgen van de
d'entreprises agréés au 1er juillet 2003, conformément à l'arrêté start van de erkende ondernemingsloketten op 1 juli 2003, in
royal du 15 mai 2003 et qu'une entrée en vigueur tardive du présent overeenstemming met het koninklijk besluit van 15 mei 2003 en dat een
arrêté compromettrait le fonctionnement des services publics ainsi que latere inwerkingtreding van dit besluit de werking van de openbare
l'entrée en vigueur et le développement ultérieur de la diensten en de inwerkingtreding en de verdere ontwikkeling van de
Banque-Carrefour des Entreprises, la modernisation du registre de Kruispuntbank van Ondernemingen, modernisering van het handelsregister
commerce et la création des guichets d'entreprises agréés vu l'entière en oprichting van erkende ondernemingsloketten zou schaden, gelet op
cohérence du projet; de gehele samenhang van het project;
Sur la proposition de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, Op voordracht van Onze Minister belast met Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La loi du 11 mai 2003 modifiant la loi-programme du 10

Artikel 1.De wet van 11 mei 2003 tot wijziging van de programmawet

février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante entre en van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig
vigueur le 1er juillet 2003. ondernemerschap treedt in werking op 1 juli 2003.

Art. 2.Notre Ministre chargé des Classes moyennes est chargé de

Art. 2.Onze Minister belast met Middenstand, is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003. Gegeven te Brussel, 26 juni 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre chargé des Classes moyennes, De Minister belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^