← Retour vers "Arrêté royal Ordres nationaux. - Nomination "
Arrêté royal Ordres nationaux. - Nomination | Koninklijk besluit Nationale Orden. - Benoeming |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
26 JUIN 2003. - Arrêté royal Ordres nationaux. - Nomination | 26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit Nationale Orden. - Benoeming |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Voulant reconnaître les services rendus à une association de victimes | Als blijk van erkentelijkheid voor bewezen diensten aan een vereniging |
civiles de guerre et assimilés, par la personne désignée ci-après, | van burgerlijke oorlogsslachtoffers en gelijkgestelden, door de hierna |
vermelde persoon, | |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Kichka, |
Artikel 1.Wordt benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : |
Henri. | Kichka, Henri. |
Il prend rang dans l'Ordre comme titulaire de cette distinction à dater du 21 juillet 2000. | Hij neemt als titularis van deze onderscheiding op datum van 21 juli 2000 rang in de Orde in. |
Art. 2.La décoration conférée à la victime de guerre, dont le nom |
Art. 2.Het ereteken verleend aan het oorlogsslachtoffer van wie de |
figure au présent arrêté n'entraîne pas le paiement d'une rente. | naam voorkomt in dit besluit heeft geen recht op een rente. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |