Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant création d'une Commission fédérale pour la Sécurité routière et d'un Comité interministériel pour la Sécurité routière "
Arrêté royal portant création d'une Commission fédérale pour la Sécurité routière et d'un Comité interministériel pour la Sécurité routière Koninklijk besluit houdende oprichting van een Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid en een Interministerieel Comité voor de Verkeersveiligheid
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 JUIN 2002. - Arrêté royal portant création d'une Commission fédérale pour la Sécurité routière et d'un Comité interministériel pour la Sécurité routière RAPPORT AU ROI MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 JUNI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid en een Interministerieel Comité voor de Verkeersveiligheid VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Het ontwerp van besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit ter
Votre Majesté abroge et remplace l'arrêté royal du 20 juillet 1993 portant création d'une Commission fédérale pour la Circulation routière. Le tribut à la route payé par la population belge reste trop élevé, à la fois en chiffres absolus et au regard des statistiques des autres pays européens. Les études européennes démontrent que les cinq pays présentant les meilleurs chiffres en matière de mortalité routière sont ceux qui se sont engagés dans des programmes chiffrés de réduction du nombre de morts et de blessés graves sur les routes. La collaboration de tous les niveaux de pouvoir au sein d'un Etat en vue d'atteindre un objectif commun constitue une garantie d'une action efficace. D'autre part, il importe également de travailler avec un ensemble d'associations de la société civile ainsi que d'experts en matière de sécurité routière. Enfin, outre le travail sur les objectifs chiffrés, il est également important de veiller à ce qu'une réflexion qualitative puisse également être produite de manière à lier le travail sur les objectifs chiffrés aux moyens à mettre en oeuvre pour les atteindre. La Commission est donc habilitée à rendre des avis sur toute proposition, projet de loi ou arrêtés royaux, en matière de sécurité routière. La Commission veillera aussi à intégrer dans ses travaux, la question relative à l'aide aux victimes, dont notamment la problématique de leur indemnisation. Il est ainsi proposé la création de deux instances. D'abord, une Commission fédérale pour la Sécurité routière. Si certains éléments ont été repris à l'ancienne Commission fédérale pour la circulation routière, il importait de réactualiser plusieurs points dont notamment la composition et les missions de cet organe. Au niveau des missions notamment, le travail sur la base d'objectifs chiffrés se trouve consacré dans le présent texte, sans pour autant ondertekening voor te leggen, herroept en vervangt het koninklijk besluit van 20 juli 1993 tot oprichting van een Federale Commissie voor het Wegverkeer. De tol die de Belgische bevolking betaalt aan het wegverkeer blijft veel te hoog, zowel in absolute cijfers als in vergelijking met de statistieken van andere Europese landen. Europese studies tonen aan dat de vijf landen met de beste cijfers inzake verkeersdoden net die landen zijn die zich hebben verbonden tot becijferde programma's voor het verminderen van het aantal doden en zwaargewonden in het verkeer. De samenwerking van alle overheidsniveaus binnen een staat met het oog op het bereiken van een gemeenschappelijke doelstelling, vormt een garantie voor een doeltreffend optreden. Anderzijds is het ook belangrijk samen te werken met een geheel van burgerverenigingen en met deskundigen inzake verkeersveiligheid. Behalve het werken aan becijferde doelstellingen, is het tenslotte ook belangrijk ervoor te zorgen dat er ernstig kan worden nagedacht om het werken aan becijferde doelstellingen te verbinden met de middelen die ten uitvoer moeten worden gelegd om deze doelstellingen te bereiken. De Commissie krijgt dus de opdracht om adviezen te geven over alle wetsvoorstellen, wetsontwerpen, of ontwerpen van koninklijke besluiten, inzake verkeersveiligheid. De Commissie zal er ook op waken dat het bij zijn werkzaamheden de problematiek integreert van de hulp aan de slachtoffers, waarvan onder andere de vraag van hun vergoeding. Zo wordt de oprichting van twee instellingen voorgesteld. In de eerste plaats wordt een Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid opgericht. Hoewel bepaalde onderdelen aan de vroegere federale Commissie voor het Wegverkeer zijn ontleend, was het belangrijk verschillende punten, waaronder de samenstelling en de opdrachten van dit orgaan, opnieuw te actualiseren. Met name op het vlak van de opdrachten, worden de basiswerkzaamheden omtrent de becijferde doelstellingen in de huidige tekst bekrachtigd,
limiter les compétences de la Commission quant à l'opportunité de zonder echter de bevoegdheden van de Commissie inzake de gepastheid
rendre des avis dépassant ce seul objectif. Concrètement, la van het uitbrengen van adviezen die deze doelstelling overschrijden te
Commission a donc à la fois une mission d'avis et propose également beperken. In concrete zin heeft de Commissie dus tegelijkertijd een
des objectifs chiffrés à atteindre en matière de sécurité routière sur adviesopdracht en stelt zij eveneens becijferde doelstellingen voor
die op basis van nauwkeurige indicatoren moeten worden bereikt inzake
la base d'indicateurs précis. verkeersveiligheid.
Ensuite, il est créé un Comité interministériel pour la sécurité Vervolgens wordt een Interministerieel Comité voor de
routière. Le Comité interministériel est composé de Ministres du Verkeersveiligheid opgericht. Het Comité is samengesteld uit Ministers
Gouvernement fédéral et des Gouvernements régionaux. van de federale regering en van de gewestregeringen.
Compte tenu des structures fédéralisées de la Belgique, de la Rekening houdend met de gefederaliseerde structuren van België, de
multiplicité des intervenants, l'enjeu constitué par la réduction vele betrokken partijen en de inzet die bestaat uit een
programmée du nombre de morts et de blessés graves implique que l'Etat geprogrammeerde vermindering van het aantal doden en zwaargewonden,
fédéral invite les Gouvernements régionaux à participer à la démarche. nodigt de federale overheid de gewestregeringen uit om deel te nemen
Le rôle du Comité interministériel consiste dans l'examen des aan deze werkwijze. De rol van het interministerieel Comité bestaat
recommandations de la Commission fédérale et dans la coordination uit het onderzoeken van de aanbevelingen van de federale Commissie en
d'options politiques à prendre sur leur base dans le cadre de leurs in de coördinatie van de beleidsopties die op grond hiervan moeten
compétences respectives. worden genomen, in het kader van hun respectievelijke bevoegdheden.
Commentaire des articles : Artikelsgewijs commentaar :
Articles 1er et 2 créent la Commission fédérale pour la Sécurité Artikelen 1 en 2 richten de Federale Commissie voor de
routière et le Comité interministériel pour la Sécurité routière. Verkeersveiligheid en het Interministerieel Comité voor de Verkeersveiligheid op.
Articles 3 à 11 déterminent les missions de la commission, sa Artikels 3 tot 11 bepalen de opdrachten, de samenstelling en de
composition et son fonctionnement.
La Commission dispose de toute latitude pour inviter à ses travaux les werking van de Commissie.
associations ou toutes personnes qu'elle jugera utile. A titre De Commissie kan zoals zij het wenst verenigingen of personen bij haar
d'exemple, il lui est donc possible d'associer à certaines discussions werkzaamheden uitnodigen. Zo kan zij bijvoorbeeld bij bepaalde
les fédérations d'auto-écoles, les associations de cyclistes ou de discussies de federaties van rijscholen uitnodigen, of de verenigingen
motards non désignés comme membres effectifs ou suppléants,... van fietsers of motorrijders die geen lid of vervangend lid zijn van
Articles 12 à 14 déterminent les missions du Comité interministériel, de commissie,... Artikels 12 tot 14 bepalen de opdrachten, de samenstelling en de
sa composition et son fonctionnement. Les membres absents peuvent être werking van het interministerieel Comité. De afwezige leden kunnen
remplacés par un suppléant. worden vervangen door een plaatsvervanger.
Le Comité interministériel vise à coordonner les options politiques en Het interministerieel Comité heeft als opdracht een coördinatie van de
matière de sécurité routière, essentiellement sur base des beleidsopties inzake verkeersveiligheid, vooral op basis van de
propositions de la Commission. Il appartient à chaque ministre membre voorstellen van de Commissie. Elke Minister, lid van dit Comité dient
de ce Comité d'en tirer les conséquences en fonction de ses ervan de nodige gevolgen te trekken in het kader van zijn
compétences. bevoegdheden.
Le libellé de l'arrêté a été adapté compte tenu de la création au 1er De tekst van het besluit werd aangepast om rekening te houden met de
juin 2002 du SPF Mobilité et Transport. oprichting op 1 juni 2002 van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et fidèle serviteur, en trouwe dienaar,
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
26 JUIN 2002. - Arrêté royal portant création d'une Commission 26 JUNI 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een
fédérale pour la Sécurité routière et d'un Comité interministériel Federale Commissie voor de Verkeersveiligheid en een interministerieel
pour la Sécurité routière Comité voor de Verkeersveiligheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op artikel 37 van de Grondwet;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, die
par l'arrêté royal du 16 mars 1968; gecoördineerd werd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968;
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis; bevoegdheid;
Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de samenwerking van de gewestregeringen bij het opstellen van
présent arrêté; onderhavig besluit;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2001;
Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 9 novembre 2001 sur la Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 9 november 2001 omtrent
demande d'avis dans le délai d'un mois; het verzoek om advies binnen een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2002, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 21 mei 2002, in
l'article 84 alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il est créé au Service public fédéral Mobilité et

Artikel 1.Binnen de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer

Transports, une commission dénommée « Commission fédérale pour la wordt een commissie opgericht met de naam « Federale Commissie voor de
Sécurité routière ». Verkeersveiligheid ».

Art. 2.Il est créé un Comité interministériel pour la Sécurité

Art. 2.Er wordt een Interministerieel Comité voor Verkeersveiligheid

routière. opgericht.

Art. 3.La Commission a pour mission de :

Art. 3.De Commissie krijgt als opdracht :

- déterminer les indicateurs chiffrés utiles par rapport à la sécurité routière; - déterminer des objectifs chiffrés à atteindre en matière de politique de sécurité routière sur une période donnée; - proposer des mesures à mettre en oeuvre pour atteindre les objectifs chiffrés retenus; - déterminer les moyens nécessaires pour développer ces mesures et atteindre ces objectifs. La Commission évalue de façon permanente l'évolution de ces indicateurs.

Art. 4.A la demande du Comité interministériel, ou du Ministre de la Mobilité et des Transports, ou d'initiative, la Commission donne un

- de becijferde indicatoren te bepalen die nuttig zijn voor de verkeersveiligheid; - becijferde doelstellingen te bepalen die inzake verkeersveiligheid tijdens een gegeven periode moeten worden bereikt; - maatregelen voor te stellen die ten uitvoer moeten worden gelegd om de vooropgestelde becijferde doelstellingen te bereiken; - de nodige middelen bepalen om deze maatregelen te ontwikkelen en van deze doelstellingen te bereiken. De Commissie evalueert voortdurend hoe deze indicatoren evolueren.

Art. 4.Op verzoek van het interministerieel Comité, van de Minister van Mobiliteit of op eigen initiatief geeft de Commissie een advies

avis sur les mesures à prendre pour promouvoir la sécurité routière, over de maatregelen te nemen om de verkeersveiligheid te bevorderen,
notamment en ce qui concerne la loi relative à la police de la onder andere inzake de wet betreffende de politie over het wegverkeer
circulation routière et les arrêtés pris en exécution de celle-ci. en haar uitvoeringsbesluiten.
La Commission procède également à l'examen des mesures à prendre en De Commissie onderzoekt eveneens de maatregelen die moeten worden
matière d'aide aux victimes d'accidents de la route. genomen inzake de bijstand aan slachtoffers van verkeersongevallen.

Art. 5.La Commission élabore un rapport annuel synthétique reprenant

Art. 5.De Commissie stelt een jaarlijks syntheseverslag op met de

les résultats de ses travaux et ses recommandations. Le rapport est resultaten van haar werkzaamheden en haar aanbevelingen. Het verslag
transmis au Comité interministériel via sa présidence. wordt overgemaakt aan het interministerieel Comité via haar
voorzitterschap.

Art. 6.La Commission est composée des membres suivants :

Art. 6.De Commissie is samengesteld uit de volgende leden :

- un fonctionnaire représentant le Service public fédéral Mobilité et - een ambtenaar die de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
Transports, désigné par le Ministre de la Mobilité et des Transports; vertegenwoordigt, aangewezen door de Minister van Mobiliteit en Vervoer;
- un représentant de la police locale, désigné par le Ministre de - een vertegenwoordiger van de lokale politie, aangewezen door de
l'Intérieur; Minister van Binnenlandse Zaken;
- un représentant de la police fédérale, désigné par le Ministre de - een vertegenwoordiger van de federale politie, aangewezen door de
l'Intérieur; Minister van Binnenlandse Zaken;
- un représentant du Collège des Procureurs généraux; - een vertegenwoordiger van het College van Procureurs-generaal;
- un représentant du Ministère de l'Equipement et des Transports, - een vertegenwoordiger van de Minister van Uitrusting en Vervoer,
désigné par le Ministre Wallon ayant l'Infrastructure dans ses attributions; aangewezen door de Waalse Minister die bevoegd is voor Infrastructuur;
- Un représentant du Ministère de l'Equipement et des Déplacements, - een vertegenwoordiger van het Ministerie van de Uitrusting en
désigné par le Ministre de la région de Bruxelles-Capitale ayant Vervoer, aangewezen door de Minister van het Brusselse Hoofdstedelijk
l'Infrastructure dans ses attributions; Gewest die bevoegd is voor Infrastructuur;
- un représentant de l'« Administratie van Leefmilieu en - een vertegenwoordiger van de Administratie van Leefmilieu en
Infrastructuur van de Vlaamse Gemeenschap », désigné par le Ministre Infrastructuur van de Vlaamse Gemeenschap, aangewezen door de Vlaamse
flamand ayant l'Infrastructure dans ses attributions; Minister die bevoegd is voor Infrastructuur;
- un représentant de l'Enseignement de la Communauté flamande, désigné - een vertegenwoordiger van het Onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap,
par le Ministre ou les Ministres flamands ayant l'enseignement aangewezen door de Vlaamse Minister(s) die bevoegd is (zijn) voor
secondaire et supérieur dans leurs attributions; secundair en hoger onderwijs;
- un représentant de l'Enseignement de la Communauté française, - een vertegenwoordiger van het Onderwijs van de Franse Gemeenschap,
désigné par le Ministre ou les Ministres de la Communauté française aangeduid door de Minister(s) van de Franse gemeenschap die bevoegd is
ayant l'enseignement secondaire et supérieur dans leurs attributions; (zijn) voor secundair en hoger onderwijs;
- un représentant de l'Enseignement de la Communauté fermanophone, - een vertegenwoordiger van het Onderwijs van de Duitstalige
désigné par le Ministre ou les Ministres de la Communauté germanophone Gemeenschap, aangeduid door de Minister(s) van de Duitstalige
ayant l'enseignement secondaire et supérieur dans leurs attributions; gemeenschap die bevoegd is (zijn) voor secundair en hoger onderwijs;
- trois représentants de l'Union des Villes et Communes, dont un pour - drie vertegenwoordiger van de Vereniging van Steden en Gemeenten,
la Région wallonne, un pour la Région de Bruxelles-Capitale et un pour één voor het Waals Gewest, één voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
la Région flamande; en één voor het Vlaams Gewest;
- un représentant de la Fédération belge des Industries de - een vertegenwoordiger van de Belgische Federatie van de Automobiel-
l'Automobile et du Cycle; en Fietsindustrie;
- un représentant des associations de cyclistes, désignés par le - een vertegenwoordiger van fietsersverenigingen, aangeduid door de
Ministre de la Mobilité et des Transports; Minister van Mobiliteit en Vervoer;
- un représentant des associations de piétons, désigné par le Ministre - een vertegenwoordiger van voetgangersverenigingen aangeduid door de
de la Mobilité et des Transports; Minister van Mobiliteit en Vervoer;
- un représentant de la Ligue des Familles; - een vertegenwoordiger van de « Ligue des Familles »;
- un représentant du « Bond van Grote en Jonge Gezinnen »; - een vertegenwoordiger van de Bond van Grote en Jonge Gezinnen;
- un représentant des Responsible Young Drivers; - een vertegenwoordiger van de Responsible Young Drivers;
- un représentant de l'Association des Parents d'Enfants victimes de - een vertegenwoordiger van de Vereniging van Ouders van Verongelukte
la Route; Kinderen;
- un représentant du Royal Automobile Club de Belgique; - een vertegenwoordiger van de Koninklijke Automobielclub van België;
- un représentant du Groupement des Organismes agréés de Contrôle - een vertegenwoordiger van de Groepering van Organismen voor de
automobile; Controle van Automobielen;
- un représentant de l'Union professionnelle des Entreprises - een vertegenwoordiger van de Beroepsvereniging van
d'Assurances; Verzekeringsmaatschappijen;
- un représentant de Touring; - een vertegenwoordiger van Touring;
- un représentant du « Vlaamse Toeristenbond - Vlaamse - een vertegenwoordiger van de Vlaamse Toeristenbond - Vlaamse
automobilistenbond »; Automobilistenbond;
- un représentant de l'Institut du Transport routier; - een vertegenwoordiger van het Instituut voor Wegtransport;
- un représentant des associations de deux roues motorisés, désigné - een vertegenwoordiger van verenigingen van gemotoriseerde
par la Ministre de la Mobilité et des Transports. tweewielers, aangeduid door de Minister van Mobiliteit en Vervoer.
Pour chaque membre effectif, il est prévu un suppléant. Voor ieder effectief lid wordt een vervanger voorzien.

Art. 7.La présidence de la Commission est assurée par

Art. 7.Het voorzitterschap van de Commissie wordt waargenomen door de

l'Administrateur délégué de l'Institut belge pour la Sécurité Afgevaardigde-Beheerder van het Belgisch Instituut voor de
routière, qui est membre de droit de la Commission. La vice-présidence Verkeersveiligheid, die van rechtswege lid is van de Commissie. Het
est exercée par un membre de la commission désigné par le Ministre de ondervoorzitterschap wordt waargenomen door een lid van de commissie
la Mobilité et des Transports. aangeduid door de Minister van Mobiliteit en Vervoer.
Le secrétariat de la Commission est assuré par l'Institut belge pour Het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid staat in voor het
la Sécurité routière. secretariaat van de Commissie.
La Commission détermine son règlement d'ordre intérieur. De Commissie bepaalt haar intern reglement.

Art. 8.Le président de la Commission, ou en cas d'empêchement le

Art. 8.De voorzitter van de Commissie, of in geval van verhindering,

vice-président, convoque la commission, fixe l'agenda, dirige les de ondervoorzitter, roept de Commissie samen, stelt de agenda op,
séances de travail et informe le Comité interministériel de l'état des leidt de werkvergaderingen en brengt het interministerieel Comité op
travaux de la commission. Celle-ci se réunit au moins quatre fois sur de hoogte van de stand van de werkzaamheden van de Commissie, die
l'année. minstens viermaal per jaar samenkomt.

Art. 9.La Commission donne ses avis sous la forme d'un compte rendu

Art. 9.De Commissie verstrekt haar adviezen in de vorm van een door

de la réunion qui est signé par le président. Ces avis sont publics. de voorzitter ondertekend verslag van de vergadering. Deze adviezen
zijn openbaar.

Art. 10.La Commission peut constituer des groupes de travail chargés

Art. 10.De Commissie kan werkgroepen oprichten die belast zijn met de

de l'étude de problèmes particuliers. La commission et les groupes de studie van specifieke problemen. De Commissie en de werkgroepen mogen
travail peuvent consulter, inviter à leurs réunions, associer à leurs alle personen wiens advies ze wensen in te winnen, raadplegen,
travaux toutes personnes dont ils désirent prendre l'avis. uitnodigen op hun vergaderingen en betrekken bij hun werkzaamheden.

Art. 11.La participation aux travaux de la Commission n'est pas

Art. 11.De deelname aan de werkzaamheden van de Commissie wordt niet

rétribuée. vergoed.
Le budget nécessaire au fonctionnement de la Commission est pris en Het budget dat nodig is voor de werking van de Commissie valt ten
charge par l'Institut belge pour la Sécurité routière. laste van het Belgisch Instituut voor de Verkeersveiligheid.

Art. 12.Le Comité interministériel réceptionne via sa présidence les

Art. 12.Het Interministerieel Comité neemt de werkzaamheden van de

Commissie in ontvangst via zijn voorzitterschap. Op grond daarvan
travaux de la commission. Sur cette base, le Comité interministériel coördineert het Interministerieel Comité, de maatregelen te treffen
coordonne les mesures à prendre par les ministres représentés en son door de ministers die erin vertegenwoordigd zijn, in het kader van hun
sein, dans leur champ de compétences, en ce qui concerne : bevoegdheden, betreffende :
- les objectifs chiffrés à atteindre en matière de sécurité routière - becijferde doelstellingen inzake verkeersveiligheid voor een gegeven
sur une période donnée; periode;
- les politiques à mettre en oeuvre afin d'atteindre ces objectifs. - het beleid dat ten uitvoer moet worden gelegd om deze doelstellingen

Art. 13.Le Comité interministériel est composé des membres suivants

te bereiken.

Art. 13.Het Interministerieel Comité is samengesteld uit de volgende

ou leurs représentants : leden of hun vertegenwoordigers :
- le Ministre de la Mobilité et des Transports; - de Minister van Mobiliteit en Vervoer;
- le Ministre de la Justice; - de Minister van Justitie;
- le Ministre de l'Intérieur; - de Minister van Binnenlandse Zaken;
- le Ministre de la Politique des Grandes Villes; - de Minister belast met het Grootstedenbeleid;
- un ministre désigné par le Gouvernement wallon; - een minister die wordt aangewezen door de Waalse regering;
- un ministre désigné par le Gouvernement de la Région de - een minister die wordt aangewezen door de regering van het Brusselse
Bruxelles-Capitale; Hoofdstedelijk Gewest;
- un ministre désigné par le Gouvernement flamand. - een minister die wordt aangewezen door de Vlaamse Regering.
Le président de la Commission assiste aux réunions du Comité De voorzitter van de Commissie woont de vergaderingen van het
interministériel. Interministerieel Comité bij.

Art. 14.La présidence du Comité interministériel est assurée par le

Art. 14.Het voorzitterschap van het Interministerieel Comité wordt

Ministre de la Mobilité et des Transports ou son représentant. waargenomen door de Minister van Mobiliteit en Vervoer of haar
vertegenwoordiger.
Le secrétariat du Comité interministériel est assuré par un Het secretariaat van het Interministerieel Comité wordt verzekerd door
fonctionnaire du Service public fédéral Mobilité et Transports désigné een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer
par le Ministre de la Mobilité et des Transports. aangeduid door de Minister van Mobiliteit en Vervoer.

Art. 15.L'arrêté royal du 20 juillet 1993 portant création d'une

Art. 15.Het koninklijk besluit van 20 juli 1993 houdende oprichting

Commission nationale pour la Circulation routière, modifié par van een nationale Commissie voor het Wegverkeer, gewijzigd door het
l'arrêté royal du 7 avril 1995 est abrogé. koninklijk besluit van 7 april 1995 wordt opgeheven.

Art. 16.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée

Art. 16.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2002. Gegeven te Brussel, 26 juni 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^