Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 26 JUIN 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des directives des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 26 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende uitvoering van de richtlijnen van de Europese Gemeenschappen betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen alsook hun veiligheidsonderdelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen
auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses waaraan elk voertuig te land, de onderdelen ervan, evenals het
éléments ainsi que les accessoires de sécurité, notamment l'article 1er; veiligheidstoebehoren moeten voldoen, inzonderheid op artikel 1;
Vu la Directive 1999/14/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/14/EG van de Commissie van 16 maart 1999
adaptation au progrès technique de la directive 77/538/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn
relative aux feux-brouillard arrière des véhicules à moteur et de 77/538/EEG van de Raad betreffende de mistlichten achter van
leurs remorques; motor-voertuigen en aanhangwagens daarvan;
Vu la Directive 1999/15/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/15/EG van de Commissie van 16 maart 1999
adaptation au progrès technique de la directive 76/759/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn
relative aux feux indicateurs de direction des véhicules à moteur et 76/759/EG van de Raad betreffende richtingaanwijzers van
de leurs remorques; motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan;
Vu la Directive 1999/16/CE de la Commission du 16 mars 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/16/EG van de Commissie van 16 maart 1999
adaptation au progrès technique de la directive 77/540/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn
concernant le rapprochement des législations des Etats membres
relatives aux feux de stationnement des véhicules à moteur; 77/540/EEG van de Raad betreffende parkeerlichten van motorvoertuigen;
Vu la Directive 1999/17/CE de la Commission du 18 mars 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/17/EG van de Commissie van 18 maart 1999
adaptation au progrès technique de la directive 76/761/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn
relative aux projecteurs pour véhicules à moteur assurant la fonction
de feux de route et/ou de feux de croisement, ainsi qu'aux sources 76/761/EEG van de Raad betreffende koplichten van motorvoertuigen voor
lumineuses (lampes à incandescence et autres) destinées à être groot licht en/of dimlicht, alsmede betreffende elektrische
utilisées dans les feux homologués des véhicules à moteur et de leurs gloeilampen voor deze koplichten;
remorques; Vu la Directive 1999/18CE de la Commission du 18 mars 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/18/EG van de Commissie van 18 maart 1999
adaptation au progrès technique de la directive 77/762/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van Richtlijn
relative aux feux-brouillard avant des véhicules à moteur ainsi qu'aux 76/762/EEG van de Raad betreffende mistlichten voor alsmede lampen
lampes pour ces feux; daarvan, voor motorvoertuigen;.
Vu la Directive 1999/40/CE de la Commission du 6 mai 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/40/EG van de Commissie van 6 mei 1999
adaptation au progrès technique de la directive 79/622/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn
relative aux dispositifs de protection en cas de renversement des 79/622/EEG van de Raad betreffende kantelbeveiligings-inrichtingen op
tracteurs agricoles ou forestiers à roues (essais statiques); landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven);
Vu la Directive 1999/52/CE de la Commission du 26 mai 1999 portant Gelet op Richtlijn 1999/52/EG van de Commissie van 26 mei 1999
adaptation au progrès technique de la directive 96/96/CE du Conseil houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn
concernant le rapprochement des législations des Etats membres 96/96/EG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de
relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs wetgevingen van de lidstaten inzake de technische controle van
remorques; motorvoertuigen en aanhangwagens;
Vu la Directive 1999/55/CE de la Commission du 1er juin 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/55/EG van de Commissie van 1 juni 1999
adaptation au progrès technique de la directive 77/536/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn
relative aux dispositifs de protection en cas de renversement des 77/536/EEG van de Raad betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op
tracteurs agricoles ou forestiers à roues; landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
Vu la Directive 1999/56/CE de la Commission du 3 juin 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/56/EG van de Commissie van 3 juni 1999
adaptation au progrès technique de la directive 78/933/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn
relative à l'installation des dispositifs d'éclairage et de 78/933/EEG van de Raad betreffende de installatie van verlichtings- en
signalisation lumineuse des tracteurs agricoles ou forestiers à roues; lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
Vu la Directive 1999/57/CE de la Commission du 7 juin 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/57/EG van de Commissie van 7 juni 1999
adaptation au progrès technique de la directive 78/764/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn
relative au siège du conducteur des tracteurs agricoles ou forestiers 78/764/EEG van de Raad betreffende de bestuurderszitplaats op
à roues; landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen;
Vu la Directive 1999/58/CE de la Commission du 7 juin 1999 portant Gelet op de Richtlijn 1999/58/EG van de Commissie van 7 juni 1999
adaptation au progrès technique de la directive 79/533/CEE du Conseil houdende aanpassing aan de technische vooruitgang van Richtlijn
relative aux dispositifs de remorquage et de marche arrière des 79/533/EEG van de Raad betreffende de sleepinrichting en de
tracteurs agricoles ou forestiers à roues. achteruitrijinrichting van landbouw- of bosbouw-trekkers op wielen.
Vu l'arrêté royal du 26 février 1981 portant exécution des Directives Gelet op het koninklijk besluit van 26 februari 1981 houdende
des Communautés européennes relatives à la réception des véhicules à uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
moteur et de leurs remorques, des tracteurs agricoles ou forestiers à betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
roues, leurs éléments ainsi que leurs accessoires de sécurité; daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
Vu l'avis de la commission consultative administration-industrie; alsook hun veiligheidsonderdelen; Gelet op het advies van de raadgevende commissie
administratie-nijverheid;
Considérant que les Gouvernements régionaux ont été associés à Overwegende dat de Gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerp van
l'élaboration du présent arrêté; dit besluit;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd door de wet
modifié par la loi du 4 août 1996; van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence motivée par le fait : Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door :
- que parmi les directives d'harmonisation relatives aux véhicules à Overwegende dat de Richtlijnen tot harmonisering die betrekking hebben
moteur contenues dans le présent arrêté, certaines auraient déjà dû à op motorvoertuigen, ten laatste op 31 october 1999 moeten zijn omgezet
ce jour être transposées en droit belge; in Belgisch recht;
- qu'il y a lieu d'éviter une nouvelle condamnation de la Belgique Overwegende dat men een nieuwe veroordeling van België, wegens
pour non-transposition en temps voulu de ces Directives; niet-omzetting van deze Richtlijnen binnen de voorgeschreven termijn,
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, dient te vermijden; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'annexe à l'arrêté royal du 26 février 1981 portant

Artikel 1.De bijlage bij het koninklijk besluit van 26 februari 1981,

exécution des Directives des Communautés européennes relatives à la houdende uitvoering van de Richtlijnen van de Europese Gemeenschappen
réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, des tracteurs betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens
agricoles ou forestiers à roues, leurs éléments ainsi que leurs daarvan, landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen, hun bestanddelen
accessoires de sécurité, modifiée par les arrêtés royaux des 12 août alsook hun veiligheidsonderdelen, gewijzigd bij de koninklijke
1982, 2 mars 1987, 8 août 1988, 7 décembre 1988, 24 avril 1990, 24 besluiten van 12 augustus 1982, 2 maart 1987, 8 augustus 1988, 7
avril 1991, 14 avril 1993, 10 janvier 1995, 7 octobre 1996 et les december 1988, 24 april 1990, 24 april 1991, 14 april 1993, 10 januari
arrêtés royaux du 10 août 1998 est complétée par onze alinéas, rédigés 1995, 7 oktober 1996 en de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998
comme suit : wordt aangevuld met elf leden, luidend als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du premier

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de eerste

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur maand volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is
belge. bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2000. Gegeven te Brussel, 26 juni 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
^