← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 7 van de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
26 JUIN 2000. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des | 26 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le | inwerkingtreding van de artikelen 5 en 7 van de wet van 25 mei 1999 |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 | tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil | januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de |
d'Etat, ainsi que le Code judiciaire | ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wetten op de Raad |
coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april |
traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que | 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, |
le Code judiciaire, notamment l'article 34; | alsook van het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 34; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 14 janvier 2000, sur | december 1999; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 14 januari 2000 over de |
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | vraag dat het advies door de Raad van State binnen een termijn van van |
dépassant pas un mois; | ten hoogste één maand wordt meegedeeld; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2000, en application de | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 maart 2000, |
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat; | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de |
Raad van State ; | |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant |
Artikel 1.De artikelen 5 en 7 van de wet van 25 mei 1999 tot |
les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi | wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction | januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de |
au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire, entrent en vigueur le | ambtsdragers bij de Raad van State, alsook het Gerechtelijk Wetboek, |
premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté | treden in werking op de eerste dag van de maand volgend op deze waarin |
aura été publié au Moniteur belge. | dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2000. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |