Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2000
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 7 van de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
26 JUIN 2000. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des 26 JUNI 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le inwerkingtreding van de artikelen 5 en 7 van de wet van 25 mei 1999
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de
d'Etat, ainsi que le Code judiciaire ambtsdragers bij de Raad van State, alsook van het Gerechtelijk Wetboek
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, la loi du 5 avril 1955 relative aux van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, van de wet van 5 april
traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'Etat, ainsi que 1955 inzake de wedden van de ambtsdragers bij de Raad van State,
le Code judiciaire, notamment l'article 34; alsook van het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 34;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 14 janvier 2000, sur december 1999; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 14 januari 2000 over de
la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne vraag dat het advies door de Raad van State binnen een termijn van van
dépassant pas un mois; ten hoogste één maand wordt meegedeeld;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2000, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 maart 2000,
l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de
Raad van State ;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 5 et 7 de la loi du 25 mai 1999 modifiant

Artikel 1.De artikelen 5 en 7 van de wet van 25 mei 1999 tot

les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la loi wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction januari 1973, van de wet van 5 april 1955 inzake de wedden van de
au Conseil d'Etat, ainsi que le Code judiciaire, entrent en vigueur le ambtsdragers bij de Raad van State, alsook het Gerechtelijk Wetboek,
premier jour du mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté treden in werking op de eerste dag van de maand volgend op deze waarin
aura été publié au Moniteur belge. dit besluit in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2000. Gegeven te Brussel, 26 juni 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^