← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations légales de pension de Brussels International Airport Company "
Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations légales de pension de Brussels International Airport Company | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport Company |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant exécution de l'article 1er, | 26 JULI 2007. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 1, |
4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations | 4°, van het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van |
légales de pension de Brussels International Airport Company | de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International |
Airport Company | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 2004 visant à restructurer des obligations | Gelet op de wet van 5 december 2004 tot herstructurering van |
légales de pension de Brussels International Airport Company et de | wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International Airport |
Belgocontrol, notamment les articles 2 et 5; | Company en Belgocontrol, inzonderheid op de artikelen 2 en 5; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de reprise des obligations | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2004 tot overname van |
légales de pension de Brussels International Airport Company, | de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels International |
notamment l'article 1er, 4°; | Airport Company, inzonderheid op artikel 1, 4°; |
Vu le changement de nom de "Brussels International Airport Company" | Gelet op de naamswijziging van "Brussels International Airport |
abrégé : "BIAC" en "The Brussels Airport Company", comme publié dans | Company" afgekort : "BIAC" in "The Brussels Airport Company", zoals |
les Annexes du Moniteur belge du 17 octobre 2006; | gepubliceerd in de bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2006; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2007; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2007; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 7 juin 2007; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 7 |
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat aux Entreprises | juni 2007; Op voordracht van Onze Minister van Pensioenen en Onze |
publiques et Notre Ministre des Pensions, | Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres du personnel de The Brussels Airport Company, |
Artikel 1.De personeelsleden van The Brussels Airport Company, in de |
au sens de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 de | zin van artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 22 december 2004 |
reprise des obligations légales de pension de Brussels International | tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen van Brussels |
Airport Company, sont les personnes désignées en annexe au présent | International Airport Company, zijn de personen vermeld in bijlage bij |
arrêté. | dit besluit. |
Art. 2.Cet arrêté royal entre en vigueur à la date fixée par le Roi |
Art. 2.Dit koninklijk besluit treedt in werking op de datum bepaald |
door de Koning overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van | |
conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 27 mai 2004 relatif à | 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International |
la transformation de Brussels International Airport + Company (BIAC) | Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht |
en société anonyme de droit privé et aux installations aéroportuaires. | en betreffende de luchthaveninstallaties. |
Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007. | Gegeven te Brussel, 26 juli 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budjet, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |
Annexe | Bijlage |
Liste des membres du personnel | Lijst van personeelsleden |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 juillet 2007 portant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 juli 2007 houdende |
exécution de l'article 1er, 4°, de l'arrêté royal du 22 décembre 2004 | uitvoering van artikel 1, 4°, van het koninklijk besluit van 22 |
de reprise des obligations légales de pension de Brussels | december 2004 tot overname van de wettelijke pensioenverplichtingen |
International Airport Company. | van Brussels International Airport Company. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre des Pensions, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Secrétaire d'Etat aux Entreprises publiques, | De Staatssecretaris voor Overheidsbedrijven, |
B. TUYBENS | B. TUYBENS |