← Retour vers "Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés "
Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés | Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 26 JUILLET 2007. - Arrêté royal majorant les montants limites des revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés RAPPORT AU ROI Sire, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 26 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden VERSLAG AAN DE KONING Sire, |
Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris | Wij hebben de eer Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen, |
en exécution de l'article 15 de la loi du 5 avril 1994 régissant le | genomen ter uitvoering van artikel 15 van de wet van 5 april 1994 |
cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de | houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare |
l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de | sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een |
remplacement. | beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen. |
Le présent arrêté royal a pour objet de poursuivre, pour ce qui | Dit koninklijk besluit heeft tot doel, wat de pensioenen van de |
concerne les pensions du secteur public, l'assouplissement des règles | overheidssector betreft, de versoepeling van de regels inzake |
en matière de travail autorisé après l'âge légal de la pension. | toegelaten arbeid na de wettelijke pensioenleeftijd verder te zetten. |
A cet effet, les montants limites de revenus professionnels autorisés | Met dat doel worden de grensbedragen van de toegelaten |
sont, à partir du 1er janvier 2006, majorés de 15 p.c. pour les | beroepsinkomsten, vanaf 1 januari 2006, verhoogd met 15 pct. voor de |
personnes qui, dans le secteur public, bénéficient soit d'une pension | personen die, in de openbare sector, hetzij een rustpensioen genieten, |
de retraite, soit d'une pension de survie cumulée avec une pension de | hetzij een overlevingspensioen gecumuleerd met een rustpensioen, en |
retraite et qui ont atteint l'âge de 65 ans. Le montant ainsi obtenu | die de leeftijd van 65 jaar bereikt hebben. Het aldus verkregen bedrag |
sera une nouvelle fois majoré de 10 p.c. à partir du 1er janvier 2007. | wordt nogmaals met 10 pct. verhoogd vanaf 1 januari 2007. |
Bien évidemment, cette mesure s'appliquera également aux pensionnés du | Deze maatregel zal vanzelfsprekend ook toegepast worden op de |
secteur public qui ont été mis d'office à la pension de retraite avant | gepensioneerden van de openbare sector die ambtshalve op pensioen |
l'âge de 65 ans pour une raison autre que l'inaptitude physique. | gesteld werden vóór de leeftijd van 65 jaar om een andere reden dan |
lichamelijke ongeschiktheid. | |
Il a été tenu compte de l'avis du Conseil d'Etat, notamment en ce qui | Er werd rekeninggehouden met het advies van de Raad van State, in het |
concerne la mention de la date de la signature du protocole du Comité | bijzonder voor wat betreft de datum van ondertekening van het protocol |
de négociation du personnel militaire des forces armées. | van het onderhandelingscomité van het militair personeel van de |
Nous avons l'honneur d'être, | krijgsmacht. Wij hebben de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
26 JUILLET 2007. - Arrêté royal majorant les montants limites des | 26 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij de grensbedragen van de |
revenus professionnels autorisés pour certains pensionnés | toegelaten beroepsinkomsten voor bepaalde gepensioneerden verhoogd worden |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur | Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie |
public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité | van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit |
professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article | de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een |
15; | vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 15; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 7 november |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 novembre 2005; | 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 |
Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques, donné le 13 février | november 2005; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 13 |
2006; | fébruari 2006; |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
forces armées, clôturé le 10 avril 2006; | personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 10 april 2006; |
Vu le protocole du 26 juin 2006 du Comité commun à l'ensemble des | Gelet op het protocol van 26 juni 2006 van het Gemeenschappelijk |
services publics; | comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu l'avis n° 40.927/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2007; | Gelet op het advies nr. 40.927/2 van de Raad van State, gegeven op 27 |
Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos | juni 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4, § 1er, de la loi du 5 avril 1994 précitée, |
Artikel 1.In artikel 4, § 1, van de voornoemde wet van 5 april 1994 |
remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et modifié par les | vervangen bij het koninklijk besluit van 23 december 2002 en gewijzigd |
arrêtés royaux des 31 juillet 2004 et 13 décembre 2006, sont apportées | bij de koninklijke besluiten van 31 juli 2004 en 13 december 2006, |
les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le montant de 13.556,68 EUR prévu à l'alinéa 1er, 1° et 4°, est | 1° het bedrag van 13.556,68 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 1° |
remplacé : | en 4°, wordt vervangen : |
- au 1er janvier 2006 par le montant de 15.590,18 EUR; | - op 1 januari 2006 door het bedrag van 15.590,18 EUR; |
- au 1er janvier 2007 par le montant de 17.149,20 EUR; | - op 1 januari 2007 door het bedrag van 17.149,20 EUR; |
2° le montant de 10.845,34 EUR prévu à l'alinéa 1er, 2° et à l'alinéa | 2° het bedrag van 10.845,34 EUR, zoals bepaald in het eerste lid, 2°, |
2 est remplacé : | en in het tweede lid, wordt vervangen : |
- au 1er janvier 2006 par le montant de 12.472,14 EUR; | - op 1 januari 2006 door het bedrag van 12.472,14 EUR; |
- au 1er janvier 2007 par le montant de 13.719,36 EUR. | - op 1 januari 2007 door het bedrag van 13.719,36 EUR. |
Art. 2.A l'article 9, alinéa 1er, de cette loi du 5 avril 1994, |
Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van deze wet van 5 april 1994, |
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 2002 et 31 juillet | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 december 2002 en 31 juli |
2004, sont apportées les modifications suivantes : | 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le montant de 13.556,68 EUR, prévu au 1er tiret, est remplacé : | 1° het bedrag van 13.556,68 EUR, zoals bepaald in het eerste streepje, |
wordt vervangen : | |
- au 1er janvier 2006 par le montant de 15.590,18 EUR; | - op 1 januari 2006 door het bedrag van 15.590,18 EUR; |
- au 1er janvier 2007 par le montant de 17.149,20 EUR; | - op 1 januari 2007 door het bedrag van 17.149,20 EUR; |
2° le montant de 10.845,34 EUR, prévu au 2e tiret, est remplacé : | 2° het bedrag van 10.845,34 EUR, zoals bepaald in het tweede streepje, |
wordt vervangen : | |
- au 1er janvier 2006 par le montant de 12.472,14 EUR; | - op 1 januari 2006 door het bedrag van 12.472,14 EUR; |
- au 1er janvier 2007 par le montant de 13.719,36 EUR. | - op 1 januari 2007 door het bedrag van 13.719,36 EUR. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007. | Gegeven te Brussel, 26 juli 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |