Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 26 JUILLET 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de gardiennage ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 26 JULI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et | Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en de |
particulière, notamment l'article 8, § 5, alinéa 1er, et § 6ter, | bijzondere veiligheid, inzonderheid op artikel 8, § 5, eerste lid en § |
modifiés par les lois des 7 mai 2004 et 27 décembre 2006; | 6ter, gewijzigd bij de wetten van 7 mei 2004 en 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant certaines méthodes de | Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot regeling van |
gardiennage, modifié par les arrêtés royaux des 30 octobre 2003 et 9 janvier 2006; | bepaalde methodes van bewaking, gewijzigd bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003 en 9 januari 2006; |
Vu l'avis n° 42.816/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 mai 2007; | Gelet op advies nr 42.816/2 van de Raad van State, gegeven op 7 mei 2007; |
Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 7 avril 2003 réglant |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 7 april 2003 tot |
certaines méthodes de gardiennage est remplacé comme suit : | regeling van bepaalde methodes van bewaking wordt vervangen als volgt : |
« Art. 3.Les agents de gardiennage suivants ont en permanence, durant |
« Art. 3.Volgende bewakingsagenten hebben tijdens de uitvoering van |
l'exercice de leurs occupations, une possibilité de communication avec | hun werkzaamheden te allen tijde een communicatiemogelijkheid met een |
un central d'appel ou avec un responsable d'un service interne de | oproepcentrale of met een verantwoordelijke van een interne |
gardiennage : | bewakingsdienst : |
1° ceux qui exercent des activités de gardiennage mobile; | 1° zij die mobile bewakingsactiviteiten uitvoeren; |
2° ceux qui exercent des activités de gardiennage statique dans des | 2° zij die statische bewakingsactiviteiten uitvoeren op plaatsen waar |
lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers ne sont sensés être | er geen andere bewakingsagenten of derden geacht worden aanwezig te |
présents; | zijn; |
3° ceux qui exercent des activités d'inspection de magasin. » | 3° zij die activiteiten uitvoeren van winkelinspectie. » |
Art. 2.L'article 4, c), du même arrêté, est supprimé. |
Art. 2.Artikel 4, c), van hetzelfde besluit, wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 7, § 1er, a), du même arrêté, est remplacé comme |
Art. 3.Artikel 7, § 1, a), van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
suit : | volgt : |
« Art. 7.§ 1er. L'agent de gardiennage qui exerce des activités |
« Art. 7.§ 1. De bewakingsagent die activiteiten van winkelinspectie |
d'inspecteur de magasin, effectue ses activités dans le respect des | uitoefent, voert zijn activiteiten uit in overeenkomst met de |
règles prévues à l'article 8, § 6ter, de la loi, et selon la procédure | bepalingen zoals voorzien in artikel 8, § 6ter, van de wet, en volgens |
suivante : | de volgende procedure : |
a) il ne peut s'adresser à un client soupçonné de vol dans le magasin | a) hij kan een winkelklant, verdacht van diefstal, slechts aanspreken, |
qu'à la condition qu'il porte la carte d'identification ou un insigne | op voorwaarde dat hij duidelijk zichtbaar drager is van de |
d'identification, visé à l'article 8, § 3, alinéa 4, de la loi, | identificatiekaart of een herkenningsteken, zoals bedoeld in artikel |
clairement visible; » | 8, § 3, vierde lid, van de wet; » |
Art. 4.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur trois mois après la |
Art. 4.De artikelen 1 en 2 treden in werking drie maanden na de |
publication du présent arrêté au Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007. | Gegeven te Brussel, 26 juli 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |