Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/07/2007
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de diverses dispositions relatives à la structure organisationnelle interne de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant modification de diverses dispositions relatives à la structure organisationnelle interne de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse bepalingen die betrekking hebben op de interne organisatiestructuur van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
26 JUILLET 2007. - Arrêté royal portant modification de diverses 26 JULI 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van diverse
dispositions relatives à la structure organisationnelle interne de bepalingen die betrekking hebben op de interne organisatiestructuur
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, notamment l'article 108; Gelet op de Grondwet, inzonderheid op artikel 108;
Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen
permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten
des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te laten voeren op
en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en Belgisch grondgebied in uitvoering van het Internationaal Akkoord van
application des §§ 1er et 4 de l'article III du Traité du 1er juillet 5 april 1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het
1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, notamment Verdrag van 1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens,
l'article 10, deuxième alinéa, introduit par la loi du 15 avril 1994; inzonderheid op artikel 10, tweede lid, ingevoegd bij wet van 15 april 1994;
Vu la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes Gelet op de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister
physiques, notamment l'article 5, premier alinéa, modifié par la loi van de natuurlijke personen, inzonderheid op artikel 5, eerste lid,
du 30 mars 1995; gewijzigd bij de wet van 30 maart 1995;
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
notamment les articles 3, 8, 9 et 37; Nucleaire Controle, inzonderheid op de artikelen 3, 8, 9 en 37;
Vu la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour le Gelet op de wet van 11 april 2003 betreffende de voorzieningen
démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion des matières aangelegd voor de ontmanteling van de kerncentrales en voor het beheer
fissiles irradiées dans ces centrales, notamment l'article 4; van de splijtstoffen bestraald in de kerncentrales, inzonderheid op
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de
la désignation des membres du Département contrôle et surveillance de bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het Departement
toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire chargés de veiller à Controle belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15
l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle,
nucléaire, notamment l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van
les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor
établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, notamment Ioniserende Stralingen opgericht bij het Federaal Agentschap voor
l'article 3, § 3; Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 3, § 3;
Vu l'arrêté royal du 29 juin 2003 autorisant l'Agence fédérale de Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 2003 tot regeling van de
toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de
Contrôle nucléaire à accéder aux informations du Registre national des natuurlijke personen in hoofde van het Federaal Agentschap voor
personnes physiques, notamment l'article 1er; Nucleaire Controle, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de
que la qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het
le transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de
dangereuses, notamment l'article 2, 12°; binnenwateren, inzonderheid op artikel 2, 12°;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 décembre 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 december 2006;
Vu l'avis 43.092/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2007, en Gelet op het advies 43.092/3 van de Raad van State, gegeven op 5 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze
de l'Energie et de notre Ministre de la Mobilité et sur avis de Nos Minister van Energie en Onze Minister van Mobiliteit en op het advies
Ministres réunis en Conseil; van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L' intitulé de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

betreffende de bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het
sur les attributions et la désignation des membres du Département Departement toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor
contrôle et surveillance de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Nucleaire Controle belast met het toezicht op de naleving van de wet
chargés de veiller à l'application de la loi du 15 avril 1994 relative van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van
à la protection de la population et de l'environnement contre les het lefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
fédérale de Contrôle nucléaire est remplacé comme suit : « arrêté wordt vervangen als volgt : « koninklijk besluit betreffende de
royal portant sur les attributions et la désignation des membres du bevoegdheden en de aanduiding van de leden van de controledienst van
service de contrôle de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire chargés het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle belast met het
de veiller à l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de
protection de la population et de l'environnement contre les dangers bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het
de Contrôle nucléaire ». Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ».

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté, les mots « Le Directeur

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden « De

général et les membres du département Surveillance et Contrôle » sont Directeur-generaal en de leden van het departement Toezicht en
remplacés par les mots : « Les membres du service de contrôle ». Controle », vervangen door de woorden : « De leden van de controledienst ».

Art. 3.Dans l'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 18 décembre 2002

Art. 3.In artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 18 december

déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de
des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Stralingen opgericht bij het
Contrôle nucléaire, les mots « le chef de département de l'Agence Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle worden de woorden « het
chargé des autorisations et le chef de département de l'Agence chargé departementshoofd van het Agentschap belast met het verlenen van de
vergunningen en « het departementshoofd van het Agentschap belast met
du contrôle » sont remplacés par les mots « ainsi que les chefs de het uitoefenen van de controle » vervangen door de woorden « evenals
département des services chargés de la préparation des autorisations de departementshoofden van de diensten belast met het voorbereiden van
visées à l'article 1er, du contrôle ou de la politique à suivre ». de in artikel 1 bedoelde vergunningen, het toezicht of het ter zake te
volgen beleid ».

Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 29 juin 2003

Art. 4.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 29 juni 2003 tot

regeling van de toegang tot de informatiegegevens van het
autorisant l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire à accéder aux Rijksregister van de natuurlijke personen in hoofde van het Federaal
informations du Registre national des personnes physiques, les mots « Agentschap voor Nucleaire Controle worden de woorden « het koninklijk
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et la besluit van 20 juli 2001 betreffende de bevoegdheden en de aanduiding
désignation des membres du Département contrôle et surveillance de van de leden van het Departement toezicht en controle van het Federaal
l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire chargés de veiller à Agentschap voor Nucleaire Controle belast met het toezicht op de
l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de naleving van de wet van 15 april 1994 en haar uitvoeringsbesluiten »
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire et ses arrêtés d'exécution » sont remplacés par les mots «
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et la vervangen door de woorden « het koninklijk besluit van 20 juli 2001
désignation des membres du service de contrôle de l'Agence fédérale de betreffende de bevoegdheden en de aanduiding van de leden van de
controledienst van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
Contrôle nucléaire chargés de veiller à l'application de la loi du 15 belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994
avril 1994 relative à la protection de la population et de betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ». betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ».

Art. 5.Dans l'article 2, 12° de l'arrêté royal du 5 juillet 2006

Art. 5.In artikel 2, 12° van het koninklijk besluit van 5 juli 2006

concernant la désignation ainsi que la qualification professionnelle betreffende de aanwijzing en de beroepsbekwaamheid van
de conseillers à la sécurité pour le transport par route, par rail ou veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de
par voie navigable de marchandises dangereuses, les mots « le chef de weg, per spoor of over de binnenwateren worden de woorden « het
departementshoofd regelgeving en vergunningen van het Federaal
département réglementation et autorisations de l'Agence fédérale de Agentschap voor Nucleaire Controle « vervangen door de woorden « de
Contrôle nucléaire » sont remplacés par les mots « le Directeur Directeur-generaal van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
général de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ou son délégué ». of zijn gemachtigde ».

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur, Notre Ministre de l'Economie et

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Onze Minister van

Notre Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le Economie en Onze Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft,
concerne, de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juillet 2007. Gegeven te Brussel op 26 juli 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, De Minister van Economie, Energie,
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^