Arrêté royal relatif au régime de travail des travailleurs occupés par des circuits automobiles se situant dans la province de Liège | Koninklijk besluit tot vaststelling van de arbeidsregeling van de werknemers tewerkgesteld door autocircuits gelegen in de provincie Luik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JANVIER 2023. - Arrêté royal relatif au régime de travail des | 26 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
travailleurs occupés par des circuits automobiles se situant dans la | arbeidsregeling van de werknemers tewerkgesteld door autocircuits |
province de Liège (1) | gelegen in de provincie Luik (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 3, § 3, 1°, | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 3, § 3, 1°, artikel |
l'article 13, l'article 16, alinéa 3, l'article 23 remplacé par | 13, artikel 16, derde lid, artikel 23 vervangen bij het koninklijk |
l'arrêté royal n° 225 du 7 décembre 1983 et modifié par la loi du 22 | besluit n° 225 van 7 december 1983 en gewijzigd bij de wet van 22 |
janvier 1985, l'article 26bis, § 1er, alinéa 3, inséré par l'arrêté | januari 1985, artikel 26bis, § 1, derde lid, ingevoegd bij het |
royal n° 225 du 7 décembre 1983, modifié par la loi du 26 juillet | koninklijk besluit n° 225 van 7 december 1983, gewijzigd bij de wet |
1996, et l'article 37, § 1er, modifié par la loi du 17 février 1997; | van 26 juli 1996, en artikel 37, § 1, gewijzigd bij de wet van 17 |
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, les articles | februari 1997; Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, |
11, alinéa 3, et 12; | artikelen 11, derde lid, en 12; |
Vu le protocole n° 235/2 du Comité commun à l'ensemble des services | Gelet op het protocol nr. 235/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor |
publics, donné le 24 novembre 2022; | alle overheidsdiensten, gegeven op 24 november 2022; |
Vu l'avis 72.757/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2022, en | Gelet op advies 72.757/1 van de Raad van State, gegeven op 30 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux travailleurs occupés par |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werknemers |
des circuits automobiles se situant dans la province de Liège. | tewerkgesteld door autocircuits gelegen in de provincie Luik. |
Pour l'application du présent arrêté, on entend par « travailleurs » : | Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder "werknemers": |
les personnes occupées dans les liens d'un contrat de travail au sens | de personen tewerkgesteld in het kader van een arbeidsovereenkomst in |
de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, par des | de zin van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
circuits automobiles se situant dans la province de Liège. | arbeidsovereenkomsten, door autocircuits gelegen in de provincie Luik. |
Art. 2.Les travailleurs peuvent être occupés jusqu'à 11 heures par jour uniquement durant la période comprise entre le mois de mars et le mois de novembre. |
Art. 2.De werknemers mogen enkel in de periode van maart tot november tot 11 uren per dag worden tewerkgesteld. |
Art. 3.Les travailleurs peuvent être occupés jusqu'à 50 heures au |
Art. 3.De werknemers mogen tot maximum 50 uren per week worden |
maximum par semaine. | tewerkgesteld. |
Les travailleurs ne peuvent dépasser la limite hebdomadaire moyenne de | De werknemers mogen de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van 48 uur |
48 heures de travail sur une période consécutive de 4 mois | niet overschrijden over een periode van 4 opeenvolgende maanden |
conformément à la directive 2003/88/CE du Parlement européen et du | overeenkomstig de richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en |
Conseil du 4 novembre 2003 concernant certains aspects de | de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de |
l'aménagement du temps de travail. | organisatie van de arbeidstijd. |
Art. 4.Les travailleurs peuvent être occupés le dimanche et la nuit. |
Art. 4.De werknemers mogen 's zondags en 's nachts worden tewerkgesteld. |
Art. 5.In afwijking van artikel 16, eerste lid, van de arbeidswet van |
|
Art. 5.Par dérogation à l'article 16, alinéa 1er, de la loi du 16 |
16 maart 1971, hebben de werknemers die zondagsarbeid verrichten recht |
mars 1971 sur le travail, les travailleurs qui travaillent le dimanche | op inhaalrust in de loop van de drie maanden die op deze zondag volgen |
ont droit à un repos compensatoire au cours des trois mois qui suivent | die overeenkomt met de werkelijk verrichte arbeid op deze bewuste |
ce dimanche correspondant à la durée du travail réellement effectué ce | |
dimanche. | zondag. |
Art. 6.La période de référence d'un trimestre prévue à l'article |
Art. 6.De referteperiode van een trimester bedoeld in artikel 26bis, |
26bis, § 1er, alinéa 1er, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail est | § 1, eerste lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971 wordt gebracht op |
portée à un an. | een jaar. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 4 janvier 1974 |
Art. 7.In afwijking van artikel 11 van de wet van 4 januari 1974 |
relative aux jours fériés, le repos compensatoire est accordé dans les | betreffende de feestdagen, wordt de inhaalrust toegekend in de drie |
trois mois qui suivent le jour férié et correspond à la durée du | maanden welke op de feestdag volgen en overeenkomt met de werkelijk |
travail réellement effectué le jour férié. | verrichte arbeid op de feestdag. |
Art. 8.Voor de toepassing van artikel 3, § 3, 1°, van de arbeidswet |
|
Art. 8.Pour l'application de l'article 3, § 3, 1°, de la loi du 16 |
van 16 maart 1971, worden beschouwd als personen die met een leidende |
mars 1971 sur le travail, sont considérés comme membres du personnel | |
investis d'un poste de direction ou de confiance : | functie of met een vertrouwenspost zijn bekleed: |
1° Directeur général | 1° Algemeen directeur |
2° Directeur administratif et financier | 2° Administratief en financieel directeur |
3° Directeur technique et travaux | 3° Directeur techniek en werkzaamheden |
4° Directeur Communication & Public Affairs | 4° Directeur Communicatie & Public Affairs |
5° Directeur commercial | 5° Directeur verkoop |
6° Institutional governance | 6° Institutional governance |
7° Senior Manager Event Logistic | 7° Senior Manager Event Logistic |
8° Track Safety Manager | 8° Track Safety Manager |
9° Sales & Marketing Manager | 9° Sales & Marketing Manager |
10° Race Manager | 10° Race Manager |
11° IT Manager | 11° IT Manager |
12° Finance Manager | 12° Finance Manager |
13° Race & Logistics Coordinator | 13° Race & Logistics Coordinator |
14° Conducteur de travaux | 14° Toezichter bij werkzaamheden |
15° Chef d'atelier | 15° Hoofd van de werkplaats |
16° Race Control & Safety Officer | 16° Race Control & Safety Officer |
Art. 9.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 9.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, | Wet van 16 maart 1971, |
Moniteur belge du 30 mars 1971; | Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971; |
Loi du 4 janvier 1974, | Wet van 4 januari 1974, |
Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |