| Arrêté royal portant nomination des membres et du président de la Commission des provisions nucléaires | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden en voorzitter van de Commissie voor nucleaire voorzieningen |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 26 JANVIER 2023. - Arrêté royal portant nomination des membres et du | 26 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden en |
| président de la Commission des provisions nucléaires | voorzitter van de Commissie voor nucleaire voorzieningen |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 juillet 2022 renforçant le cadre applicable aux | Gelet op de wet van 12 juli 2022 tot versterking van het kader dat van |
| provisions constituées pour le démantèlement des centrales nucléaires | toepassing is op de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van |
| et de la gestion du combustible usé et abrogeant partiellement et | de kerncentrales en voor het beheer van verbruikte splijtstof en tot |
| modifiant la loi du 11 avril 2003 sur les provisions constituées pour | gedeeltelijke opheffing en wijziging van de wet van 11 april 2003 |
| le démantèlement des centrales nucléaires et pour la gestion de | betreffende de voorzieningen aangelegd voor de ontmanteling van de |
| matières fissiles irradiées dans ces centrales nucléaires, l'article 4 | kerncentrales en voor het beheer van splijtstoffen bestraald in deze |
| ; | kerncentrales, artikel 4; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2023; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 |
| Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | januari 2023; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
| diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
| arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het |
| s'agissant de dispositions d'autorégulation ; | bepalingen van autoregulering betreft; |
| Considérant que la formation en gestion et l'expérience | Overwegende dat de heer K. WELCH door zijn managementsopleiding en |
| professionnelle de monsieur K. WELCH dans le secteur de l'énergie dans | zijn beroepservaring in de energiesector inzake onder andere |
| des domaines tels que la finance, l'investissement, l'audit et le | financiën, investeringen, audit en controle beschikt over expertise en |
| contrôle lui confèrent une expertise et une expérience dans plusieurs | ervaring in meerdere van de aangelegenheden die door de Commissie voor |
| domaines traités par la Commission des provision nucléaires ; | nucleaire voorzieningen worden behandeld; |
| Considérant que monsieur K. WELCH ne présente un quelconque lien | Overwegende dat de heer K. WELCH geen directe of indirecte band heeft |
| direct ou indirect avec tout exploitant nucléaire, toute société | met een kernexploitant, een bijdragende vennootschap of enige andere |
| contributive ou toute société faisant partie d'un groupe qui comprend | onderneming die deel uitmaakt van een groep waartoe een kernexploitant |
| un exploitant nucléaire ou une société contributive ; | of een bijdragende vennootschap behoort ; |
| Considérant que madame L. DE L'ESCAILLE, de par sa formation en | Overwegende dat mevrouw L. DE L'ESCAILLE door haar opleiding in de |
| économie et son expérience professionnelle dans le secteur public, | economie en haar beroepservaring in de overheidssector, in de |
| dans le secteur de l'énergie, dans le secteur bancaire et dans | energiesector, in de bankensector en in andere gereguleerde sectoren |
| d'autres secteurs réglementés, dans des domaines tels que la finance | inzake onder andere financiën en investeringen beschikt over expertise |
| et l'investissement, posséde une expertise et une expérience dans | en ervaring in meerdere van de aangelegenheden die door de Commissie |
| plusieurs domaines traités par la Commission des provisions nucléaires ; | voor nucleaire voorzieningen worden behandeld; |
| Considérant que madame L. DE L'ESCAILLE ne présente un quelconque lien | Overwegende dat mevrouw L. DE L'ESCAILLE geen directe of indirecte |
| direct ou indirect avec tout exploitant nucléaire, toute société | band heeft met een kernexploitant, een bijdragende vennootschap of |
| contributive ou toute société faisant partie d'un groupe qui comprend | enige andere onderneming die deel uitmaakt van een groep waartoe een |
| un exploitant nucléaire ou une société contributive ; | kernexploitant of een bijdragende vennootschap behoort.; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Energie et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Energie, en op het advies van de |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre et président |
Artikel 1.Eervol ontslag uit de functie van lid en voorzitter van de |
| de la Commission des provisions nucléaires est accordée à monsieur L. | Commissie voor nucleaire voorzieningen wordt verleend aan de heer L. |
| DUFRESNE ; | DUFRESNE; |
Art. 2.Sont nommés, sur proposition du ministre de l'Energie, comme |
Art. 2.Worden benoemd, op voordracht van de minister van Energie, tot |
| membre de la Commission des provisions nucléaires : | lid van de Commissie voor nucleaire voorzieningen: |
| 1° monsieur K. WELCH; | 1° de heer K. WELCH; |
| 2° madame L. DE L'ESCAILLE. | 2° mevrouw L. DE L'ESCAILLE. |
Art. 3.Monsieur K. WELCH est nommé comme président de la Commission |
Art. 3.De heer K. WELCH wordt benoemd tot voorzitter van de Commissie |
| des provisions nucléaires. | voor nucleaire voorzieningen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2023. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |