Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en matière de crédit-temps, de congés thématiques et d'interruption de carrière "
Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en matière de crédit-temps, de congés thématiques et d'interruption de carrière Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten inzake tijdskrediet, thematische verloven en loopbaanonderbreking
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 JANVIER 2023. - Arrêté royal modifiant divers arrêtés royaux en matière de crédit-temps, de congés thématiques et d'interruption de carrière PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse koninklijke besluiten inzake tijdskrediet, thematische verloven en loopbaanonderbreking FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, les articles 100, alinéa 3, 102, § 1er, alinéa bepalingen, artikelen 100, derde lid, 102, § 1, derde lid, vervangen
3, remplacés par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et 103quater, bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, en 103quater,
alinéa 2, remplacé par la loi du 27 décembre 2006 ; tweede lid, vervangen bij de wet van 27 december 2006;
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de
d'interruption ; toekenning van onderbrekingsuitkeringen;
Vu l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel de l'enseignement et des toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het
centres psycho-médico-sociaux ; onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de
carrière professionnelle du personnel des administrations ; onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende
het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps ; de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de
ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
économiques ; bestuursautonomie verkregen hebben;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel de la Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende
Coopération technique belge le droit au congé parental et à toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische
l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking
de la famille gravement malade ; voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of
Vu l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de la familielid; Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende toekenning
Cellule de Traitement des Informations financières le droit au congé aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële Informatieverwerking
parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het
du ménage ou de la famille gravement malade ; verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au congé Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende toekenning
parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou de la van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het verlenen van
famille gravement malade à certains travailleurs ; bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan bepaalde
Vu l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du personnel werknemers; Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning
contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au congé aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie
parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het
du ménage ou de la famille gravement malade ; verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 octobre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
Vu le refus d'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 27 octobre oktober 2022; Gelet op de weigering van akkoordbevinding van de Staatssecretaris
2022 ; voor Begroting, d.d. 27 oktober 2022 ;
Vu la délibération du Conseil des ministres du 28 octobre 2022 Gelet op het besluit van de Ministerraad van 28 oktober 2022 waarmee
permettant de passer outre au refus d'accord de la Secrétaire d'Etat wordt voorbijgegaan aan de weigering van akkoordbevinding van de
au Budget ; Staatssecretaris voor Begroting;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné lors du Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken,
Conseil des ministres du 28 octobre 2022 ; gegeven op de Ministerraad van 28 oktober 2022;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
le 1er décembre 2022 ; Arbeidsvoorziening, gegeven op 1 december 2022;
Vu l'avis n° 2.331 du Conseil national du Travail, donné le 29 novembre 2022 ; Gelet op het advies nr. 2.331 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 29 november 2022;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative ; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis n° 72.637/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2022, en Gelet op het advies nr. 72.637/1 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2022, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Travail et de l'avis des Ministres Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in
qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 8, § 2bis, de l'arrêté royal du 2 janvier

Artikel 1.In artikel 8, § 2bis, van het koninklijk besluit van 2

1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, inséré par januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen,
l'arrêté royal du 10 août 1998 et modifié en dernier lieu par l'arrêté ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en
royal du 5 mai 2019, l'alinéa 2 est abrogé. laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 mei 2019, wordt
het tweede lid opgeheven.

Art. 2.A l'article 4quinquies de l'arrêté royal du 12 août 1991

Art. 2.In artikel 4quinquies van het koninklijk besluit van 12

relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du augustus 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen
personnel de l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux, aan de personeelsleden van het onderwijs en de psycho-medisch-sociale
inséré par l'arrêté royal du 4 juin 1999, remplacé par l'arrêté royal centra, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 juni 1999,
du 3 septembre 2012 et modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2017 vervangen bij het koninklijk besluit van 3 september 2012 en gewijzigd
et 18 juillet 2019, les modifications suivantes sont apportées : bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2017 en 18 juli 2019, worden
de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé ; 1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven;
2° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 est abrogé ; 2° in paragraaf 3 wordt het derde lid opgeheven;
3° dans le paragraphe 4, l'alinéa 3 est abrogé. 3° in paragraaf 4 wordt het derde lid opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 13 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à

Art. 3.In artikel 13 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999

l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel
administrations, modifié en dernier lieu par les arrêtés royaux des 23 van de besturen, laatstelijk gewijzigd bij de koninklijke besluiten
mai 2017 et 18 juillet 2019, le paragraphe 3 est abrogé. van 23 mei 2017 en 18 juli 2019, wordt paragraaf 3 opgeheven.

Art. 4.A l'article 4 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en

Art. 4.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 december 2001

exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven
du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
prestations de travail à mi-temps, modifié par les arrêtés royaux des vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking,
23 mai 2017 et 31 août 2021, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, la phrase « Quand le travailleur à temps plein a été lié par un contrat de travail avec son employeur pendant au moins cinq ans, ce montant est augmenté à 425,31 euros. » est abrogée ; 2° dans le paragraphe 3, la phrase « Quand le travailleur à temps plein a été lié par un contrat de travail avec son employeur pendant au moins cinq ans, ce montant est augmenté à 212,65 euros. » est abrogée ; 3° dans le paragraphe 5, l'alinéa 1er est complété par la phrase suivante : « Pour le travailleur qui prend un crédit-temps pour prendre soin de son enfant en application de l'article 5, § 2, alinéa 2, cette gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2017 en 31 augustus 2021, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2 wordt de zin "Wanneer de voltijdse werknemer gedurende minstens vijf jaar verbonden is geweest met een arbeidsovereenkomst met zijn werkgever wordt dit bedrag verhoogd tot 425,31 euro." opgeheven; 2° in paragraaf 3 wordt de zin "Wanneer de voltijdse werknemer gedurende minstens vijf jaar verbonden is geweest met een arbeidsovereenkomst met zijn werkgever wordt dit bedrag verhoogd tot 212,65 euro." opgeheven; 3° in paragraaf 5, wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin: "Voor de werknemer die een tijdskrediet opneemt voor de zorg van zijn kind in toepassing van artikel 5, § 2, tweede lid, wordt deze
condition d'ancienneté est portée à au moins 36 mois. » ; anciënniteitsvoorwaarde op ten minste 36 maanden gebracht.";
4° un paragraphe 5/1 rédigé comme suit est inséré entre le paragraphe 5 et le paragraphe 6 : 4° tussen paragraaf 5 en paragraaf 6 wordt een paragraaf 5/1 ingevoegd, luidende:
« § 5/1. Les allocations d'interruption sont octroyées au travailleur " § 5/1. De onderbrekingsuitkeringen worden toegekend aan de werknemer
qui suspend complètement ses prestations de travail, en application de die zijn arbeidsprestaties volledig schorst, in toepassing van artikel
l'article 5, pour autant qu'il soit occupé dans l'entreprise, soit à 5, voor zover hij hetzij voltijds is tewerkgesteld in de onderneming
temps plein pendant les 12 mois qui précèdent l'avertissement écrit à gedurende de 12 maanden die voorafgaan aan de schriftelijke
kennisgeving aan de werkgever, hetzij in een deeltijdse
l'employeur, soit dans un régime à temps partiel pendant les 24 mois arbeidsregeling is tewerkgesteld in de onderneming gedurende de 24
qui précèdent l'avertissement écrit à l'employeur. maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving aan de
Les allocations d'interruption sont octroyées au travailleur qui werkgever. De onderbrekingsuitkeringen worden toegekend aan de werknemer die zijn
diminue à un mi-temps ses prestations de travail, en application de arbeidsprestaties vermindert tot een halftijdse betrekking, in
l'article 5, pour autant qu'il soit occupé dans l'entreprise à temps toepassing van artikel 5, voor zover hij voltijds is tewerkgesteld in
plein pendant les 12 mois qui précèdent l'avertissement écrit à de onderneming gedurende de 12 maanden die voorafgaan aan de
l'employeur. schriftelijke kennisgeving aan de werkgever.
Pour le calcul des 12 ou 24 mois visés aux alinéas 1er et 2, les Voor de berekening van de 12 of 24 maanden bedoeld in het eerste en
dispositions de l'article 11, §§ 1er à 3, de la CCT n° 103 sont applicables. ». tweede lid, zijn de bepalingen van artikel 11, paragrafen 1 tot 3, van de CAO nr. 103 van toepassing.".

Art. 5.A l'article 5, § 2, du même arrêté royal, rétabli par l'arrêté

Art. 5.In artikel 5, § 2, van hetzelfde koninklijk besluit, hersteld

royal du 30 décembre 2014 et modifié par les arrêtés royaux des 23 mai bij het koninklijk besluit van 30 december 2014 en gewijzigd bij de
2017 et 22 avril 2019, les modifications suivantes sont apportées : koninklijke besluiten van 23 mei 2017 en 22 april 2019, worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
1° le a) est abrogé ; 1° de bepaling onder a) wordt opgeheven;
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré après l'alinéa 1er : 2° na het eerste lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
« En cas de prise d'un crédit-temps à temps-plein, un droit aux "Bij opname van een voltijds tijdskrediet wordt een recht op
allocations d'interruption de 48 mois maximum est accordé aux onderbrekingsuitkeringen toegekend gedurende maximaal 48 maanden voor
travailleurs qui suspendent complètement leurs prestations de travail de werknemers die hun arbeidsprestaties volledig schorsen om voor hun
pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 5 ans. En cas de kind te zorgen tot de leeftijd van 5 jaar. Bij opname van een
prise d'un crédit-temps à mi-temps ou à un cinquième, un droit aux halftijds of een vijfde tijdskrediet wordt een recht op
allocations d'interruption de 48 mois maximum est accordé aux onderbrekingsuitkeringen toegekend gedurende maximaal 48 maanden aan
travailleurs qui diminuent leurs prestations de travail à mi-temps ou de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse
betrekking of verminderen met een vijfde om voor hun kind te zorgen
d'un cinquième pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de 8 tot de leeftijd van acht jaar. In geval van adoptie kan de schorsing
ans. En cas d'adoption, la suspension ou la diminution des prestations of vermindering van de arbeidsprestaties aanvangen vanaf de
de travail peut commencer à partir de l'inscription au registre de la inschrijving in het bevolkings- of het vreemdelingenregister van de
population ou des étrangers de la commune où le travailleur est gemeente waar de werknemer zijn woonplaats heeft. De periode waarvoor
domicilié. La période de suspension ou diminution des prestations de de schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties werd gevraagd of
travail demandée ou la période de prolongation doit débuter avant le de periode van verlenging moet aanvangen voor het tijdstip waarop het
moment où l'enfant atteint l'âge de cinq ans ou de huit ans visé kind voormelde leeftijd van vijf of acht jaar bereikt.".
ci-avant. ».

Art. 6.A l'article 6/3, § 1er, du même arrêté royal, inséré par

Art. 6.In artikel 6/3, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit,

l'arrêté royal du 23 mai 2017 et modifié par les arrêtés royaux des 14 ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 mei 2017 en gewijzigd bij
juin 2017 et 5 mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : de koninklijke besluiten van 14 juni 2017 en 5 mei 2019, worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le 1°, la phrase « Pour le travailleur qui a atteint l'âge de 1° in de bepaling onder 1° wordt de zin "Voor de werknemer die de
50 ans, les montants de 86,32 et 116,08 euros sont remplacés par leeftijd van 50 jaar bereikt heeft worden de bedrag van 86,32 en
129,48 euros » est abrogée ; 116,08 euro vervangen door 129,48 euro" opgeheven;
2° dans le 2°, la phrase « Pour le travailleur qui a atteint l'âge de 2° in de bepaling onder 2° wordt de zin "Voor de werknemer die de
50 ans, le montant de 254,46 euros est remplacé par 343,04 euros » est leeftijd van 50 jaar bereikt heeft wordt dit bedrag van 254,46 euro
abrogée ; vervangen door 343,04 euro" opgeheven;
3° dans le 4°, la phrase « Pour le travailleur qui a atteint l'âge de 3° in de bepaling onder 4° wordt de zin "Voor de werknemer die de
50 ans, les montants de 43,16 et 58,04 euros sont remplacés par 64,74 leeftijd van 50 jaar bereikt heeft worden de bedragen van 43,16 en
euros » est abrogée. 58,04 euro vervangen door 64,74 euro." opgeheven.

Art. 7.A l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi

Art. 7.In het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de

d'allocations d'interruption aux membres du personnel des entreprises
publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en application de la toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de
loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
bestuursautonomie verkregen hebben, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
économiques, les modifications suivantes sont apportées : 1° in artikel 7, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit van
1° dans l'article 7, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 23 mei 2017, wordt de zin "Wanneer de voltijdse werknemer gedurende
2017, la phrase « Lorsque le travailleur à temps plein a été occupé
chez son employeur pendant au moins cinq ans, ce montant est augmenté minstens vijf jaar tewerkgesteld is geweest bij zijn werkgever wordt
à 425,31 euros. » est abrogée ; dit bedrag verhoogd tot 425,31 euro." opgeheven;
2° dans l'article 8, § 1er, alinéa 1er, remplacé par l'arrêté royal du 2° in artikel 8, § 1, eerste lid, vervangen bij het koninklijk besluit
23 mai 2017, la phrase « Lorsque le travailleur à temps plein a été van 23 mei 2017, wordt de zin "Wanneer de voltijdse werknemer
occupé chez son employeur pendant au moins cinq ans, ce montant est gedurende minstens vijf jaar tewerkgesteld is geweest bij zijn
augmenté à 212,65 euros. » est abrogée ; werkgever wordt dit bedrag verhoogd tot 212,65 euro." opgeheven;
3° dans l'article 14, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 3° in artikel 14, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli
2005, 23 mai 2017 et 18 juillet 2019, le paragraphe 3 est abrogé. 2005, 23 mei 2017 en 18 juli 2019, wordt paragraaf 3 opgeheven.

Art. 8.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 16 novembre 2009

Art. 8.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 16 november 2009

accordant au personnel de la Coopération technique belge le droit au houdende toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische
congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking
voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of
membre du ménage ou de la famille gravement malade, modifié par les familielid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2017 en
arrêtés royaux des 23 mai 2017 et 18 juillet 2019, le paragraphe 3 est abrogé. 18 juli 2019, wordt paragraaf 3 opgeheven.

Art. 9.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant

Art. 9.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 29 april 2013

au personnel de la Cellule de Traitement des Informations financières houdende toekenning aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële
le droit au congé parental et à l'interruption de carrière pour Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en
l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement malade, loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek
modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2017 et 18 juillet 2019, le gezins- of familielid, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23
paragraphe 3 est abrogé. mei 2017 en 18 juli 2019, wordt paragraaf 3 opgeheven.

Art. 10.Dans l'article 20 de l'arrêté royal du 10 avril 2014

Art. 10.In artikel 20 van het koninklijk besluit van 10 april 2014

accordant le droit au congé parental et au congé pour l'assistance à houdende toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor
un membre du ménage ou de la famille gravement malade à certains het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan
travailleurs, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2017 et 5 mai bepaalde werknemers, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei
2019, le paragraphe 3 est abrogé. 2017 en 5 mei 2019, wordt paragraaf 3 opgeheven.

Art. 11.Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant

Art. 11.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 12 mei 2014

au membre du personnel contractuel du Service de médiation de houdende toekenning aan de contractuele personeelsleden van de
l'Energie le droit au congé parental et à l'interruption de carrière Ombudsdienst voor Energie van het recht op ouderschapsverlof en
pour l'assistance à un membre du ménage ou de la famille gravement loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek
malade, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2017 et 18 juillet gezins- of familielid, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 23
2019, le paragraphe 3 est abrogé. mei 2017 en 18 juli 2019, wordt paragraaf 3 opgeheven.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2023, à

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2023, met

l'exception de l'article 4, 3°, qui entre en vigueur le 1er juin 2023. uitzondering van artikel 4, 3°, dat in werking treedt op 1 juni 2023.
Le présent arrêté s'applique aux demandes introduites auprès de Dit besluit is van toepassing op de aanvragen die bij de werkgever
worden ingediend vanaf de in het eerste lid bedoelde datum van
l'employeur à partir de la date d'entrée en vigueur visée à l'alinéa 1er. inwerkingtreding. De verlaging van de maximumperiode voor de toekenning van de
La réduction de 51 à 48 mois de la période maximale pour l'octroi des onderbrekingsuitkeringen van 51 naar 48 maanden, als bedoeld in
allocations d'interruption, visée à l'article 5, 2°, est également artikel 5, 2°, is ook van toepassing op de tijdskredieten met motief
applicable aux crédits-temps pour le motif de soins à son enfant voor de zorg van zijn kind tot de leeftijd van acht jaar die uiterlijk
jusqu'à l'âge de 8 ans qui ont débuté au plus tard le 31 janvier 2023, op 31 januari 2023 zijn aangevangen, voor zover de werknemer op 1
pour autant que, au 1er février 2023, le travailleur ait pris moins de februari 2023 minder dan 30 maanden tijdskrediet voor de zorg van zijn
30 mois de crédit-temps pour soins à son enfant jusqu'à l'âge de 8 kind tot de leeftijd van 8 jaar heeft opgenomen.
ans. Les travailleurs visés à l'alinéa 3 ont le droit de réduire la période De werknemers bedoeld in het derde lid hebben het recht om de bij de
de crédit-temps demandée à l'employeur pour soins à leur enfant werkgever aangevraagde periode van tijdskrediet voor de zorg van hun
jusqu'à l'âge de 8 ans à concurrence du nombre de mois pour lequel ils n'auront pas droit aux allocations d'interruption en vertu de l'alinéa 3. L'employeur ne peut pas refuser cette fin anticipée et unilatérale du crédit-temps en question.

Art. 13.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le ministre qui a les Finances dans ses attributions, chargé de la Loterie nationale, la ministre qui a la Coopération au développement dans ses attributions, le ministre qui a la Justice dans ses attributions, la ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, la ministre qui a l'Energie dans ses attributions, la ministre qui a la Fonction publique, les Entreprises publiques, les Télécommunications et la Poste dans ses attributions, le ministre qui a la Mobilité dans ses attributions, chargé de Skeyes et de la Société nationale des chemins de fer belges, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

kind tot de leeftijd van 8 jaar in te korten met het aantal maanden waarvoor zij ingevolge het derde lid geen recht op onderbrekingsuitkeringen zullen hebben. De werkgever kan deze vroegtijdige eenzijdige beëindiging van het betrokken tijdskrediet niet weigeren.

Art. 13.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor Financiën, belast met de Nationale Loterij, de minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking, de minister bevoegd voor Justitie, de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Energie, de minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en Post en de minister bevoegd voor Mobiliteit, belast met Skeyes en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen, zijn ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2023. Gegeven te Brussel, 26 januari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
Le Ministre des Finances, chargé de la Loterie nationale, De Minister van Financiën, belast met de Nationale loterij,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
La Ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques, des De Minister Ambtenarenzaken, Overheidsbedrijven, Telecommunicatie en
Télécommunications et de la Poste, Post,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
La Ministre de la Coopération au développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
C. GENNEZ C. GENNEZ
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
^