| Arrêté royal déterminant les caractéristiques de la tenue d'intervention utilisée par les secouristes actifs dans le cadre de l'aide médicale urgente | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de kenmerken van de interventiekledij gebruikt door de hulpverleners actief binnen de dringende geneeskundige hulpverlening |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 26 JANVIER 2018. - Arrêté royal déterminant les caractéristiques de la | 26 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
| tenue d'intervention utilisée par les secouristes actifs dans le cadre | kenmerken van de interventiekledij gebruikt door de hulpverleners |
| de l'aide médicale urgente | actief binnen de dringende geneeskundige hulpverlening |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
| l'article 1er, troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 février | hulpverlening, artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 |
| 1998; | februari 1998; |
| Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des | Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de |
| professions des soins de santé; | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; |
| Vu l'urgence de cet Arrêté royal en matière de sécurité de l'Etat et | Gelet op de hoogdringendheid van onderhavig koninklijk besluit met |
| de lutte contre le terrorisme; | betrekking tot de veiligheid van de Staat en terrorismebestrijding |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2016; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
| oktober 2016; | |
| Vu l'avis 62.244/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2017 en | Gelet op advies 62.244/2 van de Raad van State, op 25 oktober 2017 |
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | gegeven met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
| Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités | Overwegende het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende |
| vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende | |
| d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des | geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten |
| communes comme centres du système d'appel unifié, l'article 6bis, | als centra van het eenvormig oproepstelsel, artikel 6bis, gewijzigd |
| modifié par l'arrêté royal du 18 juillet 2002; | door het koninklijk besluit van 18 juli 2002. |
| Considérant que cet arrêté royal sera soumis à la Commission | Overwegende dat onderhavig koninklijk besluit zal voorgelegd worden |
| Européenne conformément à la directive européenne2015/1535 concernant | aan de Europese Commissie in overeenstemming met de Europese Richtlijn |
| une procédure d'information dans le domaine des réglementations | 2015/1535 betreffende een informatieprocedure op het gebied van |
| techniques et des règles relatives aux services de la société de | technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de |
| l'information; | informatiemaatschappij; |
| Sur la proposition de le Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister van |
| de l'Intérieur, | Binnenlandse zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Ce présent arrêté détermine les exigences auxquelles doit |
Artikel 1.Onderhavig besluit bepaalt de vereisten waaraan de |
| répondre la tenue d'intervention destinée aux personnes actives dans | interventiekledij moet voldoen voor de personen die actief zijn in de |
| le cadre de l'aide médicale urgente visée à l'article 1er de la loi du | Dringende Geneeskundige Hulpverlening bedoeld in artikel 1 van de wet |
| 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente. | van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening. |
Art. 2.La tenue d'intervention ne peut être constituée que des |
Art. 2.De interventiekledij mag enkel bestaan uit volgende kleuren: |
| couleurs suivantes : jaune, conforme à la norme EN 20471 et bleu | geel, conform met EN 20471 en enamel blauw, pantone 18-4733 TCX. |
| émaillé, pantone 18-4733 TCX. | |
Art. 3.La tenue d'intervention est une combinaison des éléments |
Art. 3.De interventiekledij is samengesteld uit een combinatie van |
| suivants : parka avec veste d'été, pantalon, T-shirt ou polo et | volgende onderdelen: parka met zomerjas, broek, T-shirt of polo en |
| chasuble. | kazuifel. |
| La composition de la tenue d'intervention doit satisfaire à la classe | De samenstelling van de interventiekledij moet voldoen aan de |
| de visibilité 3, telle que définie dans la norme EN20471 relative aux | zichtbaarheid klasse 3, zoals beschreven in EN20471 betreffende hoge |
| vêtements à haute visibilité. | zichtbaarheidskleding. |
Art. 4.1° Les consignes de port de la tenue et les spécifications |
Art. 4.De draagvoorschriften en de specificaties waaraan de |
| auxquelles les divers éléments décrits à l'article 3, alinéa 1, | verschillende onderdelen, beschreven in artikel 3, 1e lid, minimaal |
| doivent au minimum répondre sont définies à l'annexe 1. | moeten voldoen, worden beschreven in bijlage 1. |
Art. 5.L'utilisation de la "Star of Life" sur la tenue |
Art. 5.Het gebruik van de "Star of Life" op de interventiekledij, |
| d'intervention, telle que reprise à l'annexe 2, est uniquement | zoals opgenomen in bijlage 2, is uitsluitend voorbehouden voor de |
| réservée aux personnes qui peuvent exercer la médecine, l'art | personen die de geneeskunde, de verpleegkunde en het beroep van |
| infirmier et la profession de secouriste-ambulancier, conformément aux | hulpverlener-ambulancier mogen uitoefenen overeenkomstig de |
| chapitres 2, 4 et 6 de la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à | hoofstukken 2, 4 en 6 van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 |
| l'exercice des professions des soins de santé | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. |
Art. 6.La tenue d'intervention des personnes visées à l'article 1er |
Art. 6.De interventiekledij van de personen bedoeld in artikel 1 |
| doit répondre à la présente réglementation endéans une période de | dient aan deze regelgeving te voldoen binnen de periode van vier jaar |
| quatre ans suivant la date de publication de cet arrêté au Moniteur | na de publicatiedatum in het Belgisch Staatsblad. |
| belge. Art. 7.Les Ministres ayant respectivement la compétence de la Santé |
Art. 7.De Ministers die respectievelijk Volksgezondheid en |
| publique et des Affaires Intérieures, sont responsables de la mise en | Binnenlandse Zaken onder hun bevoegdheid hebben, zijn elk |
| oeuvre de cette règlementation en fonction de leurs compétences | verantwoordelijk voor de uitvoering van de regelgeving voor zover hun |
| respectives. | bevoegdheden strekken. |
| Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 janvier 2018 déterminant les | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 januari 2018 |
| caractéristiques de la tenue d'intervention utilisée par les | houdende vaststelling van de kenmerken van de interventiekledij |
| secouristes actifs dans le cadre de l'Aide Médicale Urgente. | gebruikt door de hulpverleners actief binnen de Dringende |
| Geneeskundige Hulpverlening. | |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |