Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations en matière d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juillet | 26 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
2014 relatif aux obligations en matière d'information et | besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- en administratieve |
d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie | verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B |
B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes | en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de |
nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être | minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes |
incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à | fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden |
la consommation | uitgeslagen, moeten bevatten |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de | Gelet op de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes |
biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de | duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, |
carburants fossiles mis annuellement à la consommation, l'article 6, | die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, |
alinéa 2; | artikel 6, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations en | Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de |
matière d'information et d'administration en ce qui concerne les | informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de |
biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 | biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van |
juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants | 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame |
durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants | biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die |
fossiles mis annuellement à la consommation; | jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 juillet 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'avis 62.062/1/V du Conseil d'Etat, donné le 20 septembre 2017, en | juli 2017; Gelet op advies 62.062/1/V van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 | Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 |
relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à | april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit |
partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les | hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn |
directives 2001/77/CE et 2003/30/CE. | 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG. |
Le présent arrêté transpose partiellement la directive (UE) 2015/1513 | Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) |
du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 modifiant la | 2015/1513 van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 |
directive 98/70/CE concernant la qualité de l'essence et des | tot wijziging van Richtlijn 98/70/EG betreffende de kwaliteit van |
carburants diesel et modifiant la directive 2009/28/CE relative à la | benzine en dieselbrandstof en tot wijziging van Richtlijn 2009/28/EG |
promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables. | ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen. |
Art. 2.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 16 juillet 2014 |
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 juli 2014 |
relatif aux obligations en matière d'information et d'administration | betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met |
en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord | betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in |
avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes minimaux de | overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale |
biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de | nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele |
carburants fossiles mis annuellement à la consommation, les | motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, |
modifications suivantes sont apportées : | moeten bevatten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) le 4° est remplacé par ce qui suit : | a) de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : |
« 4° « déclarant » : la personne physique ou morale représentant le | "4° "aangever" : de natuurlijke of rechtspersoon die de producent in |
producteur en Belgique, qui introduit la demande d'approbation et le | België vertegenwoordigt en die de aanvraag tot goedkeuring en het |
dossier technique auprès de la Direction générale de l'Energie; »; | technisch dossier indient bij de Algemene Directie Energie;"; |
b) l'article est complété par les 13°, 14°, 15°, 16°, 17°, 18°, 19°, | b) het artikel wordt aangevuld met de bepalingen onder 13°, 14°, 15°, |
20° et 21°, rédigés comme suit : | 16°, 17°, 18°, 19°, 20° en 21°, luidende : |
« 13° « biodéchets » : les déchets biodégradables de jardin ou de | "13° "bioafval" : biologisch afbreekbaar tuin- en plantsoenafval, |
parc, les déchets alimentaires ou de cuisine issus des ménages, des | |
restaurants, des traiteurs ou des magasins de vente au détail, ainsi | levensmiddelen- en keukenafval van huishoudens, restaurants, |
que les déchets comparables provenant des usines de transformation de | cateringfaciliteiten en winkels en vergelijkbare afvalstoffen van de |
denrées alimentaires; | levensmiddelenindustrie; |
14° « collecte séparée » : une collecte dans le cadre de laquelle un | 14° "gescheiden inzameling" : de inzameling waarbij een afvalstroom |
flux de déchets est conservé séparément en fonction de son type et de | gescheiden wordt naar soort en aard van het afval om een specifieke |
sa nature afin de faciliter un traitement spécifique; | behandeling te vergemakkelijken; |
15° « matières cellulosiques non alimentaires » : des matières premières essentiellement composées de cellulose et d'hémicellulose et ayant une teneur en lignine inférieure à celle des matières ligno-cellulosiques; elles incluent des matières contenant des résidus de plantes destinées à l'alimentation humaine et animale (tels que la paille, les tiges et les feuilles, les enveloppes et les coques), des cultures énergétiques herbeuses à faible teneur en amidon (telles qu'ivraie, panic érigé, miscanthus, canne de Provence et cultures de couverture antérieures et postérieures aux cultures principales), des résidus industriels (y compris des résidus de plantes destinées à l'alimentation humaine et animale après l'extraction des huiles végétales, sucres, amidons et protéines) et des matières provenant de biodéchets; 16° « matières ligno-cellulosiques » : des matières composées de lignine, de cellulose et d'hémicellulose telles que la biomasse provenant des forêts, les cultures énergétiques ligneuses et les résidus et déchets des industries forestières; 17° « énergie produite à partir de sources renouvelables » : une énergie produite à partir de sources non fossiles renouvelables, à savoir : énergie éolienne, solaire, aérothermique, géothermique, | 15° "non-food cellulosemateriaal" : grondstoffen hoofdzakelijk bestaande uit cellulose en hemicellulose, en met een lager ligninegehalte dan lignocellulosisch materiaal; het omvat residuen van voedsel- en voedergewassen (zoals stro, stelen en bladeren, vliezen en doppen), grasachtige energiegewassen met een laag zetmeelgehalte (zoals raaigras, switchgrass, miscanthus, pijlriet en bodembedekkende gewassen die worden verbouwd voor en na de hoofdgewassen), industriële residuen (ook uit voedsel- en voedergewassen nadat plantaardige oliën, suikers, zetmeel en eiwitten zijn geëxtraheerd) en materiaal uit bioafval; 16° "lignocellulosisch materiaal" : materiaal bestaande uit lignine, cellulose en hemicellulose, zoals biomassa afkomstig van bossen, houtachtige energiegewassen en residuen en afvalstoffen van de houtsector; 17° "energie uit hernieuwbare bronnen" : energie uit hernieuwbare niet-fossiele bronnen, namelijk : wind, zon, aerothermische, |
hydrothermique, marine et hydroélectrique, biomasse, gaz de décharge, | geothermische, hydrothermische energie en energie uit de oceanen, |
gaz des stations d'épuration d'eaux usées et biogaz; | waterkracht, biomassa, stortgas, gas van rioolzuiveringsinstallaties |
18° « énergie aérothermique » : une énergie emmagasinée sous forme de | en biogassen; 18° "aerothermische energie" : energie die in de vorm van warmte is |
chaleur dans l'air ambiant; | opgeslagen in de omgevingslucht; |
19° « énergie géothermique » : une énergie emmagasinée sous forme de | 19° "geothermische energie" : energie die in de vorm van warmte onder |
chaleur sous la surface de la terre solide; | het vaste aardoppervlak is opgeslagen; |
20° « énergie hydrothermique » : une énergie emmagasinée sous forme de | 20° "hydrothermische energie" : energie die in de vorm van warmte in |
chaleur dans les eaux de surface; | het oppervlaktewater is opgeslagen; |
21° « biomasse » : la fraction biodégradable des produits, des déchets | 21° "biomassa" : de biologisch afbreekbare fractie van producten, |
et des résidus d'origine biologique provenant de l'agriculture (y | afvalstoffen en residuen van biologische oorsprong uit de landbouw |
compris les substances végétales et animales), de la sylviculture et | (met inbegrip van plantaardige en dierlijke stoffen), de bosbouw en |
des industries connexes, y compris la pêche et l'aquaculture, ainsi | aanverwante bedrijfstakken, met inbegrip van de visserij en de |
que la fraction biodégradable des déchets industriels et municipaux. ». | aquacultuur, alsmede de biologisch afbreekbare fractie van industrieel |
en huishoudelijk afval.". | |
Art. 3.Dans l'article 2, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, les mots « |
Art. 3.In artikel 2, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
par dossier technique » sont remplacés par les mots « par dossier | woorden "per technisch dossier" vervangen door de woorden "per |
technique et par producteur ». | technisch dossier en per producent". |
Art. 4.L'article 2, § 4, alinéa 2, du même arrêté, est complété par |
Art. 4.Artikel 2, § 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt |
la phrase suivante : | aangevuld met de volgende zin : |
« La demande d'approbation ainsi que toutes les autres étapes | "De aanvraag voor goedkeuring evenals alle andere noodzakelijke |
nécessaires à la procédure sont effectuées par courrier recommandé. » | stappen in de procedure gebeuren via aangetekend schrijven." |
Art. 5.Dans l'article 4, § 4, du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 5.In artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit, wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 6, § 2, 2°, du même arrêté, les mots « à |
Art. 6.In artikel 6, § 2, 2°, van hetzelfde besluit, worden de |
l'article 4, § 2 » sont remplacés par les mots « à l'article 4, § 2, | woorden "in artikel 4, § 2" vervangen door de woorden "in artikel 4, § |
1° ». | 2, 1° ". |
Art. 7.Dans le même arrêté, l'annexe IV est remplacée par l'annexe |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt bijlage IV vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 8.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
Annexe à l'arrêté royal du 26 janvier 2018 modifiant l'arrêté royal du | Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 januari 2018 tot wijziging |
16 juillet 2014 relatif aux obligations en matière d'information et | van het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de informatie- |
d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie | en administratieve verplichtingen met betrekking tot de |
biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van | |
B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes | 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame |
nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être | biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die |
incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à | jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
la consommation | |
Annexe IV à l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations | Bijlage IV bij het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de |
en matière d'information et d'administration en ce qui concerne les | informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de |
biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 | biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van |
juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants | 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame |
durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants | biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die |
fossiles mis annuellement à la consommation | jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten |
Annexe IV - Liste des biocarburants éligibles au double comptage | Bijlage IV - Lijst duurzame biobrandstoffen die in aanmerking komen |
(catégorie C) | voor dubbele telling (categorie C) |
Biocarburant | Biobrandstof |
Matières premières utilisées | Gebruikte grondstoffen |
Bioéthanol (éthanol produit à partir de biomasse) | Bio-ethanol (ethanol uit biomassa) |
PARTIE A. Matières premières et carburants dont la contribution est | DEEL A. Grondstoffen en brandstoffen waarvan de bijdrage wordt geacht |
considérée comme égale à deux fois leur contenu énergétique : | tweemaal hun energie-inhoud te zijn : |
a) Algues si cultivées à terre dans des bassins ou des | a) Algen wanneer zij worden gekweekt op het land in vijvers of |
photobioréacteurs. | fotobioreactoren. |
b) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets municipaux en | b) De biomassafractie van gemengd stedelijk afval, maar niet |
mélange, mais pas aux déchets ménagers triés. | gescheiden ingezameld huishoudelijk afval. |
c) Biodéchets provenant de ménages privés et faisant l'objet d'une | c) Bioafval van particuliere huishoudens waarop gescheiden inzameling |
collecte séparée. | van toepassing is. |
d) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets industriels | d) De biomassafractie van industrieel afval ongeschikt voor gebruik in |
impropres à un usage dans la chaîne alimentaire humaine ou animale, | |
comprenant les matières provenant du commerce de détail et de gros, | de voeder- of voedselketen, met inbegrip van materiaal van de groot- |
ainsi que des industries de l'agroalimentaire, de la pêche et de | en detailhandel, de agrovoedingsmiddelenindustrie en de visserij- en |
l'aquaculture, et excluant les matières premières visées dans la | aquacultuursector, met uitzondering van de in deel B van deze bijlage |
partie B de la présente annexe. | vermelde grondstoffen. |
e) Amidon résiduel qui n'est pas destiné à un usage alimentaire humain | e) Residueel zetmeel ongeschikt voor gebruik in de voedsel- of |
ou animal. | voederketen. |
f) Paille. | f) Stro. |
g) Fumiers et boues d'épuration. | g) Dierlijke mest en zuiveringsslib. |
h) Effluents d'huileries de palme et rafles. | h) Effluenten van palmoliefabrieken en palmtrossen. |
i) Brai de tallol. | i) Talloliepek. |
j) Glycérine brute. | j) Ruwe glycerine. |
k) Bagasse. | k) Bagasse. |
l) Marcs de raisins et lies de vin. | l) Draf van druiven en droesem. |
m) Coques. | m) Notendoppen. |
n) Balles (enveloppes). | n) Vliezen. |
o) Râpes. p) Fraction de la biomasse correspondant aux déchets et résidus | o) Kolfspillen waaruit de maïskiemen zijn verwijderd. |
provenant de la sylviculture et de la filière bois, c'est-à-dire les | p) Biomassafractie van afvalstoffen en residuen uit de bosbouw en de |
écorces, branches, produits des éclaircies précommerciales, feuilles, | houtsector, zoals schors, takken, precommercieel dunningshout, |
aiguilles, cimes d'arbres, sciures de bois, éclats de coupe, la | bladeren, naalden, boomkruinen, zaagsel, houtkrullen/spaanders, zwart |
liqueur noire, la liqueur brune, les boues de fibre, la lignine et le tallol. q) Autres matières cellulosiques non alimentaires définies à l'article 1, 15°. r) Autres matières ligno-cellulosiques définies à l'article 1, 16°, à l'exception des grumes de sciage et de placage. s) Carburants liquides et gazeux renouvelables destinés au secteur du transport, d'origine non biologique. t) Captage et utilisation du dioxyde de carbone à des fins de transport, si la source d'énergie est renouvelable conformément à | residuloog, bruin residuloog, vezelslib, lignine en tallolie. q) Ander non-food cellulosemateriaal als omschreven in artikel 1, 15°. r) Ander lignocellulosisch materiaal als omschreven in artikel 1, 16°, met uitzondering van voor verzaging geschikte stammen of blokken en fineer. s) Hernieuwbare vloeibare en gasvormige transportbrandstoffen van niet-biologische oorsprong. t) Afvang en benutting van koolstof voor vervoersdoeleinden, als de |
l'article 1, 17°. | energiebron hernieuwbaar is overeenkomstig artikel 1, 17°. |
u) Bactéries, si la source d'énergie est renouvelable conformément à | u) Bacteriën, als de energiebron hernieuwbaar is overeenkomstig |
l'article 1, 17°. | artikel 1, 17°. |
PARTIE B. Matières premières dont la contribution est considérée comme | DEEL B. Grondstoffen waarvan de bijdrage wordt geacht tweemaal hun |
égale à deux fois leur contenu énergétique : | energie-inhoud te zijn : |
a) Huiles de cuisson usagées. | a) Gebruikte bak- en braadolie. |
b) Graisses animales classées dans les catégories 1 et 2 conformément au règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil. Bio-ETBE (éthyl-tertio-butyl-éther produit à partir de bioéthanol) Biométhanol (méthanol produit à partir de biomasse, utilisé comme biocarburant) Bio-MTBE (méthyl-tertio-butyl-éther produit à partir de biométhanol) Bio-DME (diméthyléther produit à partir de biomasse, utilisé comme biocarburant) Bio-TAEE (tertioamyléthyléther produit à partir de bioéthanol) Biobutanol (butanol produit à partir de biomasse, utilisé comme biocarburant) Biogazole (ester méthylique de qualité gazole produit à partir d'une huile végétale ou animale, utilisé comme biocarburant) Gazole filière Fischer-Tropsch (hydrocarbure synthétique ou mélange d'hydrocarbures synthétiques produits à partir de biomasse) Huile végétale hydrotraitée (huile végétale ayant subi un traitement thermochimique à l'hydrogène) Huile végétale pure (huile provenant de plantes oléagineuses obtenue par pression, extraction ou procédés comparables, brute ou raffinée, mais sans modification chimique, dans les cas où son utilisation est compatible avec le type de moteur et les exigences correspondantes en matière d'émissions) | b) Dierlijke vetten, ingedeeld als categorieën 1 en 2 overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad. Bio-ETBE (op basis van bio-ethanol geproduceerde ethyl-tertiair-butylether) Biomethanol (methanol uit biomassa, voor toepassing als biobrandstof) Bio-MTBE (op basis van bio-methanol geproduceerde methyl-tertiair-butylether) Bio-DME (op basis van biomassa geproduceerde dimethylether, voor toepassing als biobrandstof) Bio-TAEE (op basis van bio-ethanol geproduceerde ethyl-tertiair-amylether) Biobutanol (butanol uit biomassa, voor toepassing als biobrandstof) Biodiesel (methylester op basis van plantaardige of dierlijke olie, van dieselkwaliteit, voor toepassing als biobrandstof) Fischer-Tropsch diesel (een synthetische koolwaterstof of een mengsel van synthetische koolwaterstoffen uit biomassa) Waterstofbehandelde plantaardige olie (plantaardige olie die thermochemisch is behandeld met waterstof) Zuivere plantaardige olie (olie die uit oliehoudende planten is verkregen door persing, extractie of vergelijkbare procedures, ruw of geraffineerd maar niet chemisch gemodificeerd, voor zover verenigbaar met het betreffende motortype en de overeenkomstige emissie-eisen |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 26 janvier 2018 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 26 januari 2018 tot |
l'arrêté royal du 16 juillet 2014 relatif aux obligations en matière | wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2014 betreffende de |
d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants | informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de |
biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van | |
de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 | 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame |
relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui | biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die |
doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis | jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten; |
annuellement à la consommation. | |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |