← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2014 portant création du conseil consultatif genre et développement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2014 portant création du conseil consultatif genre et développement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot oprichting van de adviesraad gender en ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 26 JANVIER 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2014 portant création du conseil consultatif genre et développement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 26 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot oprichting van de adviesraad gender en ontwikkeling FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische |
Développement, l'article 11, § 2, 1° ; | Ontwikkelingssamenwerking, artikel 11, § 2, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2014 portant création du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot oprichting van de |
consultatif Genre et Développement; | Adviesraad Gender en Ontwikkeling; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 16 novembre 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 16 november 2017 ; |
Vu l'avis 62.653/4 du Conseil d'Etat du 8 janvier 2018 ; | Gelet op advies 62.653/4 van de Raad van State van 8 januari 2018 ; |
Sur la proposition du Ministre de la Coopération au Développement et | Op de voordracht van de Minister van Ontwikkelingssamenwerking en op |
de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 2, 2° de l'arrêté royal du 2 avril |
Artikel 1.In artikel 3, § 2, 2° van het koninklijk besluit van 2 |
2014 portant création du Conseil consultatif Genre et Développement, | april 2014 tot oprichting van de Adviesraad Gender en Ontwikkeling |
le b) est remplacé par ce qui suit : | wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt: |
« b) un représentant d'Enabel. » | "b) een vertegenwoordiger van Enabel." |
Art. 2.Le ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 2.De minister bevoegd voor Ontwikkelingssamenwerking is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2018. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE CROO | A. DE CROO |