← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, § 2, a), 2°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, § 2, a), 2°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § 2, a), 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 JANVIER 2017. - Arrêté royal modifiant l'article 25, § 2, a), 2°, | 26 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 25, § |
de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | 2, a), 2°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités | verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi | besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december |
du 12 décembre 1997; | 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 3 mars 2015; | tijdens zijn vergadering van 3 maart 2015; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 maart 2015; |
2015; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 14 | geneesheren-ziekenfondsen van 14 september 2015; |
septembre 2015; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 30 | op 30 september 2015; |
septembre 2015; | |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 26 octobre 2015; | invaliditeitsverzekering van 26 oktober 2015; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 10 mars 2016 et 9 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op10 |
août 2016; | maart 2016 en 9 augustus 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 décembre 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 |
december 2016; | |
Vu l'avis 60.638/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 janvier 2017, en | Gelet op advies 60.638/2 van de Raad van State, gegeven op 11 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25, § 2, a), 2°, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 25, § 2, a), 2°, van de bijlage bij het |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, la | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 2012, wordt de |
phrase commençant par les mots "Cette période d'immunisation" et | zin, die aanvangt met de woorden "Deze immuniteitsperiode" en eindigt |
finissant par les mots dans un service NIC agréé. "est remplacée" par | met de woorden "in een erkende dienst NIC.", vervangen als volgt : |
la phrase suivante : | |
"Cette période d'immunisation ne s'applique pas davantage aux | "Deze immuniteitsperiode is evenmin van toepassing voor de |
prestations pour des patients admis dans un service NIC ou dans un | verstrekkingen bij patiënten die verblijven in een erkende dienst NIC |
service G agréés.". | of een erkende G-dienst.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |