← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution de l'article 70, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé "
Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § 2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution de l'article 70, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 39 de la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § 2, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot uitvoering van artikel 70, § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 39 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant exécution de l'article 12, § | 26 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 12, § |
2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux | 2, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
unions nationales de mutualités, modifiant l'arrêté royal du 17 | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, tot wijziging van |
septembre 2010 portant exécution de l'article 70, § 4, alinéa 2, de la | het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot uitvoering van |
loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de | artikel 70, § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 |
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, en | |
mutualités et fixant la date de l'entrée en vigueur de l'article 39 de | tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikel 39 van |
la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en matière de santé | de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions | Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de |
nationales de mutualités, l'article 12, § 2, alinéa 2, inséré par la | landsbonden van ziekenfondsen, artikel 12, § 2, tweede lid, ingevoegd |
loi du 17 juillet 2015 et l'article 70, § 4, alinéa 2, remplacé par la | bij de wet van 17 juli 2015 en artikel 70, § 4, tweede lid, vergvangen |
loi du 12 août 2000; | bij de wet van 12 augustus 2000; |
Vu la loi du 17 juillet 2015 portant des dispositions diverses en | Gelet op de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake |
matière de santé, l'article 56 ; | gezondheid, artikel 56; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution de l'article | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot uitvoering |
70, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et | van artikel 70, § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 |
aux unions nationales de mutualités ; | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et | Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de |
des unions nationales de mutualités, faite le 9 juillet 2015, le 22 | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 9 juli |
octobre 2015, le 16 novembre 2015 et le 14 janvier 2016 ; | 2015, 22 oktober 2015, 16 november 2015 en 14 januari 2016; |
Gelet op het advies van het Technisch Comité ingesteld bij de | |
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné le 24 | ziekenfondsen, gegeven op 24 september 2015; |
septembre 2015 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei 2016; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2016 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 |
Vu l'avis 60.281/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 novembre 2016, en | juni 2016; Gelet op het advies 60.281/1 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Chaque mutualité et chaque union nationale publie, |
Artikel 1.§ 1. Elk ziekenfonds en elke landsbond maakt zijn statuten |
sur son site internet, ses statuts tels qu'approuvés par le Conseil de | zoals goedgekeurd door de Raad van de Controledienst voor de |
l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, hierna |
mutualités, ci-après appelé "l'Office de contrôle", dans un onglet | "Controledienst" genoemd, op zijn website bekend, in een specifiek |
spécifique intitulé "Statuts", qui est accessible sur la page | tabblad getiteld "Statuten", dat toegankelijk is op de startpagina van |
d'accueil du site internet de la mutualité ou de l'union nationale | de website van het ziekenfonds of de landsbond in kwestie. |
concernée. § 2. Les statuts sont publiés dans leur intégralité, y compris les | § 2. De statuten worden in hun geheel bekendgemaakt, met inbegrip van |
annexes qui en font partie intégrante et le tableau des cotisations à | de bijlagen, die er een integraal deel van uitmaken, en de tabel met |
payer pour pouvoir bénéficier des avantages visés à l'article 3, | de te betalen bijdragen om de voordelen bedoeld in artikel 3, eerste |
alinéa 1er, b) et c), de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités | lid, b) en c), van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de |
et aux unions nationales de mutualités ou à l'article 67, alinéa 5, de | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen of in artikel 67, |
la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière | vijfde lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen |
de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I). | inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I), te |
kunnen genieten. | |
§ 3. Les mutualités dont les statuts sont rédigés dans plusieurs | § 3. De ziekenfondsen waarvan de statuten in verschillende talen zijn |
langues publient leurs statuts dans ces différentes langues. | opgesteld, maken hun statuten in die verschillende talen bekend. |
Les statuts des unions nationales sont publiés en français et en | De statuten van de landsbonden worden in het Frans en in het |
néerlandais. | Nederlands bekendgemaakt. |
§ 4. La première page du texte publié contient les mentions suivantes | § 4. De eerste bladzijde van de gepubliceerde tekst bevat de volgende |
: | vermeldingen: |
1° le nom de la mutualité ou de l'union nationale concernée ; | 1° de naam van het ziekenfonds of van de landsbond in kwestie; |
2° la date à partir de laquelle les statuts sont entrés en vigueur | 2° de datum vanaf wanneer de statuten in werking zijn getreden in de |
dans la version publiée ; | bekendgemaakte versie; |
3° la date de l'assemblée générale qui a décidé de modifier les | 3° de datum van de algemene vergadering die beslist heeft de statuten |
statuts en ce sens ; | in die zin te wijzigen; |
4° si les dernières modifications, visées au 3°, avaient uniquement | 4° indien de laatste wijzigingen, bedoeld in 3°, slechts de bijdragen |
trait aux cotisations et si l'assemblée générale a donné une | betroffen en de algemene vergadering een delegatie daartoe aan de raad |
délégation au conseil d'administration à cet égard en application de | van bestuur verleend heeft in toepassing van artikel 15, § 3, van de |
l'article 15, § 3, de la loi précitée du 6 août 1990, la date du | voornoemde wet van 6 augustus 1990, de datum waarop de raad van |
conseil d'administration qui a décidé de modifier les cotisations en ce sens ; | bestuur beslist heeft om de bijdragen in die zin te wijzigen; |
5° la date à laquelle le Conseil de l'Office de contrôle a approuvé | 5° de datum waarop de Raad van de Controledienst de laatste |
les dernières modifications aux statuts telles que reprises dans la | wijzigingen aan de statuten zoals opgenomen in de gecoördineerde |
version coordonnée visé au 2° ; | versie bedoeld onder 2° heeft goedgekeurd; |
6° l'énumération des dispositions approuvées par le Conseil de | 6° de opsomming van de bepalingen die de Raad van de Controledienst |
l'Office de contrôle sous réserve d'une modification à apporter et qui | heeft goedgekeurd onder voorbehoud van een aan te brengen wijziging en |
sont visées au § 5, alinéa 2; | die bedoeld worden in § 5, tweede lid; |
7° pour les mutualités, la mention du nom de l'union nationale auprès | 7° voor de ziekenfondsen, de vermelding van de naam van de landsbond |
de laquelle et des sociétés mutualistes auprès desquelles elles sont | en de maatschappijen van onderlinge bijstand waarbij ze zijn |
affiliées ou du nom des sociétés mutualistes qui leur sont affiliées, | aangesloten of van de naam van de maatschappijen van onderlinge |
ainsi que l'endroit où les statuts de ces autres entités sont publiés. | bijstand die bij hen zijn aangesloten, alsook de plaats waar de |
statuten van die andere entiteiten zijn bekendgemaakt. | |
§ 5. Les dispositions refusées par le Conseil de l'Office de contrôle | § 5. De door de Raad van de Controledienst geweigerde bepalingen mogen |
ne peuvent apparaître dans la version publiée. | niet in de bekendgemaakte versie verschijnen. |
En ce qui concerne les dispositions approuvées par le Conseil de | Betreffende de bepalingen goedgekeurd door de Raad van de |
Controledienst onder voorbehoud van een aan te brengen wijziging: | |
l'Office de contrôle sous réserve d'une modification à apporter : | 1° indien de Raad de inhoud van de tekst heeft bepaald die de tekst |
1° si le Conseil a arrêté le libellé du texte qui doit remplacer celui | dient te vervangen die werd beslist door de algemene vergadering van |
décidé par l'assemblée générale de la mutualité ou de l'union | het ziekenfonds of van de landsbond, moet de gepubliceerde versie de |
nationale, la version publiée doit reprendre le texte arrêté par le | door de Raad bepaalde tekst bevatten; |
Conseil ; 2° si tel n'est pas le cas, la version publiée doit reprendre le texte | 2° indien dat niet het geval is, moet de gepubliceerde versie de tekst |
concerné par la réserve formulée. Ce texte doit être souligné et être | bevatten die het onderwerp was van het geformuleerde voorbehoud. Die |
publié en caractères gras et italiques. | tekst moet onderstreept, vetgedrukt en cursief worden gepubliceerd. |
§ 6. Sans préjudice de l'alinéa qui suit et de l'article 3 du présent | § 6. Onverminderd het volgende lid en artikel 3 van dit besluit moeten |
arrêté, les statuts doivent être publiés au plus tard le 1er jour du | de statuten uiterlijk worden bekendgemaakt op de eerste dag van de |
2ème mois qui suit la réception du courrier de l'Office de contrôle | tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de |
portant communication de la décision prise à propos desdits statuts | Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de |
par le Conseil de l'Office de contrôle. | Controledienst over deze statuten genomen heeft. |
Une version coordonnée des statuts ne doit toutefois pas être publiée | Er moet wel geen gecoördineerde versie van de statuten bekendgemaakt |
avant la date de son entrée en vigueur. | worden voor de datum van haar inwerkingtreding. |
§ 7. Une version coordonnée des statuts d'application à partir d'une | § 7. Een gecoördineerde versie van de statuten van toepassing vanaf |
date déterminée doit rester publiée pendant deux ans après | een bepaalde datum moet gedurende twee jaar na afloop van de |
l'expiration de la durée de validité de cette version. | geldigheidsduur van deze versie bekendgemaakt blijven. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, si une version coordonnée des | Indien een reeds bekendgemaakte gecoördineerde versie van de statuten |
statuts d'application à partir d'une date déterminée déjà publiée est | van toepassing vanaf een welbepaalde datum door het ziekenfonds of de |
adaptée par la mutualité ou l'union nationale avec effet à la même | landsbond wordt gewijzigd met ingang van dezelfde datum, moet de |
date, la version adaptée doit remplacer la version antérieurement | gewijzigde versie, in afwijking van het vorige lid, de eerder |
publiée et ce, au plus tard le 1er jour du 2ème mois qui suit la | bekendgemaakte versie vervangen. Dat moet uiterlijk op de eerste dag |
réception du courrier de l'Office de contrôle portant communication de | van de tweede maand die volgt op de ontvangst van de brief van de |
la décision prise à propos de cette adaptation par le Conseil de | Controledienst met mededeling van de beslissing die de Raad van de |
l'Office de contrôle. | Controledienst over die wijziging genomen heeft. |
Art. 2.Dans l'arrêté royal du 17 septembre 2010 portant exécution de |
Art. 2.In het koninklijk besluit van 17 september 2010 tot uitvoering |
l'article 70, § 4, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 relative aux | van artikel 70, § 4, tweede lid, van de wet van 6 augustus 1990 |
mutualités et aux unions nationales de mutualités, modifié par | betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, |
l'arrêté royal du 18 avril 2013, sont apportées les modifications | gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 april 2013, worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'article 2, les mots "12, § 2, alinéa 2, en tant que la société | 1° in artikel 2 worden de woorden "12, § 2, tweede lid, voor zover de |
mutualiste concernée qui ne disposerait pas d'un site internet propre | betrokken maatschappij van onderlinge bijstand die niet over een eigen |
peut publier ses statuts sur le site internet de la mutualité auprès | website zou beschikken, haar statuten op de website van het |
de laquelle elle est affiliée," sont insérés entre les mots "9, §§ 1erbis, | ziekenfonds waarbij ze is aangesloten kan bekendmaken," tussen de |
alinéa 1er, et 1ersepties," et les mots "14, §§ 2 et 2bis"; | woorden "9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies," en de woorden "14, §§ 2 |
en 2bis" ingevoegd; | |
2° à l'article 3, les mots "12, § 2, alinéa 2, en tant que la société | 2° in artikel 3 worden de woorden "12, § 2, tweede lid, voor zover de |
mutualiste concernée qui ne disposerait pas d'un site internet propre | betrokken maatschappij van onderlinge bijstand die niet over een eigen |
peut publier ses statuts sur le site internet des différentes | website zou beschikken, haar statuten op de website van de |
mutualités qui lui sont affiliées ou de l'union nationale auprès de | verschillende ziekenfondsen die erbij zijn aangesloten of van de |
laquelle elle est affiliée," sont insérés entre les mots "9, §§ 1erbis, | landsbond waarbij ze is aangesloten, kan bekendmaken," tussen de |
alinéa 1er, et 1ersepties," et les mots "14, §§ 1er et 2". | woorden "9, §§ 1bis, eerste lid, en 1septies," en de woorden "14, §§ 1 |
en 2" ingevoegd. | |
Art. 3.L'article 39 de la loi du 17 juillet 2015 portant des |
Art. 3.Artikel 39 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse |
dispositions diverses en matière de santé entre en vigueur. | bepalingen inzake gezondheid treedt in werking. |
La première version coordonnée des statuts qui doit être publiée, en | De eerste gecoördineerde versie van de statuten die moet worden |
application de l'article 12, § 2, alinéa 2, de la loi du 6 août 1990 | bekendgemaakt in toepassing van artikel 12, § 2, tweede lid, van de 6 |
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités et | augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van |
conformément aux dispositions du présent arrêté, concerne la version | ziekenfondsen en overeenkomstig de bepalingen van dit koninklijk |
coordonnée des statuts approuvés par le Conseil de l'Office de | besluit, is de gecoördineerde versie van de statuten zoals goedgekeurd |
contrôle qui est d'application au 1er juillet 2016. | door de Raad van de Controledienst die op 1 juli 2016 van toepassing |
En cas d'absence de modifications des statuts à partir du 1er juillet | is. Indien er geen statutenwijzigingen zijn die in werking treden op 1 |
2016, la première version coordonnée des statuts à publier est celle | juli 2016, is de eerste gecoördineerde versie van de statuten die moet |
qui concerne les statuts approuvés par le Conseil de l'Office de | worden bekendgemaakt die van de statuten zoals goedgekeurd door de |
contrôle qui reste d'application au 1er juillet 2016. | Raad van de Controledienst die op 1 juli 2016 van toepassing blijft. |
Art. 4.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |